Bearable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bearable [ˈbe(ə)rəb(ə)l] прил
- терпимый, сносный(tolerant, tolerable)
- допустимый, приемлемый(permissible, acceptable)
-
- bearable [ˈbe(ə)rəb(ə)l] прич
- выносимый
-
adjective | |||
терпимый | tolerant, tolerable, bearable, supportable, lenient, permissive | ||
сносный | passable, bearable, tolerable, reasonable, middling, respectable |
adjective
- tolerable, endurable, supportable, sustainable, sufferable, brookable, acceptable, admissible, manageable
- sufferable, supportable, endurable
unmanageable, intolerable, unendurable
Bearable able to be endured.
Lying in bed all day and playing at dominoes, like poor Lord Plessy, would be more private and bearable. |
Даже лежать весь день в постели, играя в домино, как бедный лорд Плесси, было бы гораздо пристойнее. |
'Anyway, it's quite bearable. I'd as soon be here as at Llanabba. |
По-моему, тут вполне терпимо - не хуже, чем в Лланабе. |
And she was the one thing that made the shootings, and the diseases, and the wild animals, and the Indians, and the general depressing awfulness about the West bearable. |
Именно она помогала мне выносить все эти перестрелки, болезни, терпеть диких животных, индейцев и смиряться с этим депрессивным ужасом Дикого Запада. |
Эти мужчины еще терпимы, но их женщины... |
|
The toothache lessened and remained within bearable limits. Rubashov hoped the abscess in the root had opened by itself. |
Мучившая его боль утихла; он надеялся, что абсцесс созреет и вскроется сам, без хирургического вмешательства. |
Made the rest of the week bearable. |
Все это делало конец недели незабываемым. |
Honestly, I found you guys more bearable when you were unbearable. |
Честно говоря, я считал вас более сносными, но это просто невыносимо. |
I must say, she has made navigating the choppy briny of citizenship a far more bearable undertaking. |
Надо сказать, она сделала перемещение по изменчивому водовороту гражданства более терпимей. |
Their need to believe in something that's unexplainable in order to make their lives more bearable. |
Их потребностью верить во что-то невероятное. Что бы как-то разнообразить свою жизнь. |
Life is b-b-bearable only when I imagine... the G-Golden Pavilion... has been destroyed. |
Жизнь можно вытерпеть только когда представишь... что Золотой храм... разрушен. |
Thinking that the war was going to be more bearable in a small town than in Barcelona, the family moved early in the war to Peñalba, his mother's native village. |
Полагая, что война будет более терпимой в маленьком городке, чем в Барселоне, семья переехала в начале войны в Пеньяльбу, родную деревню его матери. |
Doesn't it cool off at night? Meggie asked as they reached the hotel; hot nights in Gilly were bearable compared to this steam bath. |
Но хоть ночи здесь прохладнее? - спросила Мэгги уже у дверей гостиницы: ей вспомнились жаркие ночи в Джилли, насколько же они легче этой парилки. |
It is truth that gives life its grandeur, but the polite fictions that make it bearable. |
Правда придает жизни величие, но лишь вежливая выдумка делает жизнь терпимой. |
Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him. |
Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит. |
Когда от нас не требуют ничего другого, это вполне терпимо. |
|
The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy. |
Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику. |
Her birthday fell at the start of November, when it was hot but till bearable-at least for Gilly natives. |
День рожденья приходился на начало ноября -время, когда жара еще терпима, во всяком случае для уроженцев Джилли. |
(groans) I'll tell you one thing- being stuck here with you two isn't making this world any more bearable. |
Скажу вам вот что: застрять в этом мире с вами двумя — то ещё удовольствие. |
It made the valley of tears bearable both by offering financial and other assistance and by holding out the promise of membership and economic prosperity in the near future. |
Он облегчил им путь через долину слез, предлагая финансовую и другую помощь, а также обещая прием в свои ряды и экономическое процветание в ближайшем будущем. |
Poussin's benevolence and respect helped to make Stenbock's captivity more bearable, and from Poussin, Stenbock received rumors and gossip from Frederick IV's court. |
Благожелательность и уважение Пуссена помогли сделать пленение Стенбока более терпимым, и от Пуссена Стенбок получал слухи и сплетни от двора Фридриха IV. |
Zen teaches one not only to find the lightness of being “bearable,” but to rejoice in this lightness. |
Дзэн учит не только находить легкость бытия терпимой, но и радоваться этой легкости. |
This is all a distraction just to make it bearable. |
Это все для того, чтобы отвлечься и чтобы вынести все это. |
Yeah, totally bearable. |
Да, довольно сносно. |
These sources either provide links for possible legal assistance, or provide materials in an attempt to make the prison experience more bearable. |
Эти источники либо дают ссылки на возможную юридическую помощь, либо предоставляют материалы в попытке сделать тюремный опыт более терпимым. |
He was going to stop the one thing in your life that made your marriage bearable. |
И он хотел забрать из вашей жизни ту самую вещь, которая делала ваш брак терпимым. |
It makes the day bearable. |
Он сделает день сносным. |
The debut full length, Bearable was co-released by Kiss Of Death Records and Kind Of Like Records on October 25, 2011. |
Дебютный полнометражный альбом Bearable был совместно выпущен Kiss of Death Records и Kind of Like Records 25 октября 2011 года. |
'Just to write down those words makes the day more bearable. |
Просто написание этих слов делает мой день более сносным. |
very agile, has just enough trim and creature comforts to make it bearable. |
Очень быстрая, достаточно управляемая и созданый тут комфорт достаточно сносный. |
Eric spread out his hands, searching for the distance at which the heat was just bearable. |
Эрик держал ладошки над костром как раз на таком расстоянии, что еще чуть-чуть ближе - и обожжешься. |
The new delight of independence soon made his loneliness bearable. |
Вскоре он и вовсе перестал тяготиться им благодаря новому для него радостному ощущению свободы. |
Well, she was the only bearable member of the clan. |
Ну, она была единственным терпимым родственником. |
Your brother's presence made this day bearable, but I came because I wanted to salvage our relationship, for everyone's sake. |
Присутствие твоего брата сделало этот день сносным. но я пришла,потому что я хочу спасти наши отношения ради всех |
It was more bearable to do without tenderness for himself than to see that his own tenderness could make no amends for the lack of other things to her. |
Лидгейту легче было бы примириться с отсутствием ее любви, чем убедиться, что его любовь не искупает в глазах Розамонды иные потери. |
Although, I must say, your moms do make marriage look almost bearable. |
Хотя, я должна сказать, твои мамы делают брак почти сносным. |
It actually makes things a bit more bearable... to have someone of her age around who takes pleasure in all of this. |
То, что кто-то её возраста рядом и радуется этому всему помогает лучше со всем справляться. |
I'm not sure that I want to spend the weekend with 20,000 fellow Christians in a field with bad food, bad weather, pooing in a hole and nothing but cheap cider to make it bearable. |
Не уверен, что хочу провести выходные в поле с товарищами-христианами, Со скверной едой, скверной погодой, испражняясь в яму и спасаясь лишь дешёвым сидром. |
Even the nasty fact of Technician's status seemed bearable under those conditions. |
На таких условиях даже отвратительное звание Техника казалось почти сносным. |
It may reduce the lactic acid build up in the muscles, making your next workout more bearable. |
Это может уменьшить накопление молочной кислоты в мышцах, делая вашу следующую тренировку более терпимой. |
Bearable was reissued on vinyl by Dead Broke Rekerds in 2016. |
Терпимый был переиздан на виниле Dead Break Rekers в 2016 году. |
So, if I'm ever going to be able to fall in love again, and make eternity bearable, |
Так что если я когда-нибудь буду в состоянии полюбить снова и сделать вечность терпимой |
Со временем это становится сносным. |
|
He made Adam's life bearable! |
Он сделал жизнь Адама сносной! |
None of the things that make life bearable. |
Нет ничего, что бы сделало жизнь сносной. |
They made it bearable. |
Они сделали их терпимыми. |
Makes the rest of it... A little more bearable. |
Он как-то делает все остальное...более терпимым. |
- bearable load - максимально допустимая нагрузка
- makes it more bearable - делает его более терпимым
- hardly bearable - едва терпимой
- makes it bearable - делает его терпимым
- a little more bearable - чуть более терпимой
- easily bearable - легко терпимый
- more bearable - более терпимой
- it's bearable / endurable / tolerable - терпимо
- It makes the day bearable - Это делает день терпимым
- He made Adam's life bearable! - Он сделал жизнь Адама терпимой
- They made it bearable - Они сделали это терпимым