Beneficiary clause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beneficiary clause - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пункт бенефициара
Translate

- beneficiary [noun]

noun: глава церковного прихода, феодальный вассал, тот, кто пользуется благодеяниями

- clause [noun]

noun: пункт, оговорка, предложение, статья, условие, клаузула

  • cession clause - оговорка о праве фрахтователя переуступить договор о фрахтовании другому лицу

  • concessive clause - придаточное уступки

  • without the penalty clause applying - не применяя пункта о штрафах

  • nation clause - пункт нации

  • termination clause - пункт о прекращении договора

  • purpose clause - пункт назначения

  • establishment clause - пункт создание

  • clause of the agreement - статья соглашения

  • described in clause - описанный в пункте

  • the said clause - указанный пункт

  • Синонимы к clause: rider, stipulation, section, subsection, paragraph, article, proviso, condition

    Антонимы к clause: deficit, rejuvenate, disaffiliate, key theme, absolute silence, central focus, central point, central theme, certainty, complete silence

    Значение clause: a unit of grammatical organization next below the sentence in rank and in traditional grammar said to consist of a subject and predicate.



A review clause was included because of the uncertainty as to what the right way to proceed was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт о пересмотре был включен из-за неопределенности относительно того, как правильно действовать дальше.

The Wellingtons' prenup has an infidelity clause, which Bill violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соглашении Веллингтонов был пункт который Билл нарушил

In addition, humanitarian aid and supplies are often diverted to these armed elements, depriving the intended civilian beneficiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарная помощь и поставки часто перераспределяются в пользу этих вооруженных элементов, вследствие чего гражданское население лишается предназначенных для них товаров.

Considering the above, the specific clause requires further clarification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении.

You can also use the PERCENT reserved word to return a certain percentage of records that fall at the top or the bottom of a range specified by an ORDER BY clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете использовать зарезервированное слово PERCENT для возвращения определенного процента записей из верхней или нижней части диапазона, заданного предложением ORDER BY.

To do otherwise is to admit that, for the United States, values are relative, and are important only when they are beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступая иначе, Соединенные Штаты признают, что ценности - понятие относительное, и что они важны лишь тогда, когда это выгодно.

c) lodge a complaint, specifying the tickets of the Pending Order in question and of the position opened in accordance with clause 10.15 (b).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c) указать в претензии тикет, открытой им в соответствии с п. 10.15 (b) позиции, и тикет отложенного ордера.

Instead of looking at all the telephone numbers in your database, you could use a WHERE clause to limit the results and make it easier to find the telephone number that you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы просматривать все телефонные номера, которые содержатся в базе данных, можно воспользоваться предложением WHERE, чтобы ограничить результаты и упростить поиск нужного номера.

'cause we just amended clause 314-sub-a.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- ибо мы исправили пункт 314, подпункт А. - подпункт А

Now don't mention your contract or any particular clause of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не ссылайтесь на ваш контракт или какой-то пункт в нём.

In accordance with Clause One of the Special Pardon Order... he is therefore to be released

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, согласно статье 1 Указа об амнистии он освобождается из-под стражи.

This clause was unlawful when you included it in Mr. Hendricks' employment agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение было неправомерным, когда вы включили его в контракт мистера Хендрикса.

No, your father made you sole executor and beneficiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, отец сделал тебя единсвенным душеприказчиком и наследником.

You're the beneficiary for his life insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получили страховку после его смерти.

Gerard went on: There is no doubt that her death was - how shall we put it? - beneficial to the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, ее смерть явилась... как бы это точнее выразиться... благом для многих.

Second, in cases of extradition, our courts have sometimes refused to return suspects when the suspects are deemed to be beneficial to our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе, в делах об экстрадиции наши суды иногда отказывают в выдаче подозреваемого, когда он может принести пользу нашему обществу.

It could really be beneficial to both of your careers, what do you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пойдет на пользу карьерам обоих из вас. Что ты об этом думаешь?

Openshaw's disappearance, arguably the least embarrassing outcome for you at this point, became mutually beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот момент исчезновение Опеншоу стало самым лучшим исходом для вас и выгодным для обеих сторон.

Fifth graph, the dependent clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятая колонка, придаточное предложение.

I already thought of you. Now you can show how beneficial your leave at home has been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и думал теперь покажешь... как отпуск пошел тебе на пользу...

Exercise Ashley's suspend and extend clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте положение о приостановлении и продлении ее контракта.

THE GRANDFATHER CLAUSE?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параграф о дедушке?

It's my client's position that Mr. Burton violated the professionalism clause of his contract, which is why he was terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент считает, что мистер Бёртон заставил работадателя усомниться в его профессионализме, поэтому договор и был разорван.

Additionally, a clause in the treaty specifically named Germany as responsible for the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в одном из пунктов договора Германия была конкретно названа ответственной за войну.

The doctrine of substantive due process was coupled with a narrow interpretation of congressional power under the commerce clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина надлежащей правовой процедуры по существу сочеталась с узким толкованием полномочий конгресса в соответствии с клаузулой о торговле.

The Welfare Party was closed by the Constitutional Court of Turkey in 1998 for violating the constitution's separation of religion and state clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия благосостояния была закрыта Конституционным судом Турции в 1998 году за нарушение положения Конституции о разделении религии и государства.

On this occasion the College of Physicians refused to act, but they did finally relent in 1912, removing the clause forbidding the assumption of the title of Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз коллегия врачей отказалась действовать, но в конце концов в 1912 году они смягчились, убрав пункт, запрещающий присвоение звания врача.

Consequently, Congress placed the so-called recapture clause limitation on these new project exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Конгресс наложил так называемое ограничение по клаузуле о возврате на эти новые изъятия из проекта.

Also range-locks must be acquired when a SELECT query uses a ranged WHERE clause, especially to avoid the phantom reads phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также спектр-замки должны быть приобретены для запроса SELECT используется предложение where колебался, особенно во избежание Фантом читает явлением.

In 2016, he selected the Fistula Foundation as the beneficiary of his Jeopardy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году он выбрал фонд Fistula в качестве бенефициара своего Jeopardy!

However, their beneficial potential is at its best when they are transparent, well targeted, and suitably designed for practical implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их благотворный потенциал проявляется в лучшем случае, когда они прозрачны, хорошо нацелены и надлежащим образом разработаны для практической реализации.

The Supreme Court held that under the Supremacy Clause, federal law was controlling and the states did not have the power to evade the application of federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд постановил, что в соответствии с клаузулой о верховенстве федеральный закон является контролирующим, и Штаты не имеют права уклоняться от применения Федерального закона.

The Commonwealth of Massachusetts filed a response to both petitions adding the Spending Clause and Tenth Amendment issues as questions presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содружество Массачусетса представило ответ на обе петиции, добавив пункт о расходах и вопросы десятой поправки в качестве представленных вопросов.

The judge then sent the case to arbitrator because of an arbitration clause in his contract with Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем судья направил дело в третейский суд из-за арбитражной оговорки в его контракте с Вирджинией.

The majority of Muslims believe that adult removal of pubic and axillary hair, as a hygienic measure, is religiously beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство мусульман считают, что удаление взрослыми лобковых и подмышечных волос, как гигиеническая мера, религиозно полезно.

After McDonald, many questions about the Second Amendment remain unsettled, such as whether non-citizens are protected through the Equal Protection Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Макдональда многие вопросы о Второй поправке остаются нерешенными, например, защищаются ли неграждане с помощью Положения о равной защите.

The New York Rifle & Pistol Association is challenging the ordinance on the basis of the Second Amendment, the Dormant Commerce Clause, and the right to travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йоркская Ассоциация винтовок и пистолетов оспаривает постановление на основании Второй поправки, положения о Спящей торговле и права на поездки.

Article I, Section 3, Clause 7 states that if Congress convicts any officer on impeachment, they may also bar that person from holding any public office in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья I, раздел 3, пункт 7 гласит, что если Конгресс осудит какое-либо должностное лицо на импичмент, они могут также запретить этому лицу занимать какие-либо государственные должности в будущем.

Writing for four members of the court, Justice Alito found that the Due Process Clause incorporates that right against the States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая от имени четырех членов суда, судья Алито пришел к выводу, что Положение о надлежащей правовой процедуре включает это право в отношении Штатов.

The cost-effectiveness of tutoring can prove to be especially beneficial for learners from low-income backgrounds or resource-strapped regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая эффективность репетиторства может оказаться особенно полезной для учащихся из малообеспеченных слоев населения или регионов с ограниченными ресурсами.

Inversion also does not normally occur in indirect questions, where the question is no longer in the main clause, due to the penthouse principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инверсия также обычно не происходит в косвенных вопросах, где вопрос больше не находится в главном предложении, из-за принципа пентхауса.

In the field of relationship counseling mental health therapy is most beneficial when both partners participate in the treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области консультирования отношений психотерапия наиболее полезна, когда оба партнера участвуют в лечении.

Thorkild Jacobsen marked the clause about Sargon's father being a gardener as a lacuna, indicating his uncertainty about its meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торкильд Якобсен отметил пункт о том, что отец Саргона был садовником, как пробел, указывая на его неуверенность в его значении.

Some antidepressants or antiepileptics have been shown to have a beneficial effect on reducing phantom limb pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что некоторые антидепрессанты или противоэпилептики оказывают благотворное влияние на уменьшение фантомной боли в конечностях.

Writer G. K. Chesterton led a successful effort to defeat that clause of the 1913 Mental Deficiency Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатель Г. К. Честертон возглавил успешную попытку победить этот пункт закона о психическом дефиците 1913 года.

The order could be beneficial or detrimental, but a refused order resulted in nomination for eviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приказ может быть выгодным или вредным, но отказ от него приводит к выдвижению кандидатуры на выселение.

This statute purported to be an exercise of Congress' Copyright Clause powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот статут предполагал осуществление полномочий Конгресса по защите авторских прав.

Instead, Congress' power to create federal trademark law is derived from the Commerce Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого полномочия Конгресса по созданию Федерального закона О товарных знаках вытекают из положения о торговле.

On the July 23 episode of Raw, they invoked their rematch clause against The B-Team, but were unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпизоде Raw 23 июля они ссылались на свой пункт о реванше против команды B, но потерпели неудачу.

An amendment to the above regulations on 26 January 1980 saw Clause 12 deleted, and the remaining clauses renumbered accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно поправке к вышеуказанным правилам от 26 января 1980 года пункт 12 был исключен, а остальные пункты соответственно перенумерованы.

Do you agree or disagree with the following statement regarding this clause?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласны ли вы или не согласны со следующим утверждением относительно этого пункта?

Medicare regulations prohibit a Medicare beneficiary from being sold both a public Part C Medicare health plan and a private Medigap Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные требования Medicare запретить бенефициара Medicare могут быть проданы как часть в программе медицинского страхования Medicare и частного Медигэп политики.

His account tended to play down the theological differences, including the filioque clause, but was more stark on the political issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рассказ имел тенденцию преуменьшать теологические разногласия, включая положение о филиокве, но был более резок в политических вопросах.

Accordingly, many contracts contain a choice of law clause and a jurisdiction clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, многие контракты содержат оговорку о выборе права и оговорку о юрисдикции.

It was also not possible for an ouster clause in the Act, saying nothing should question the FCC's decisions, to prevent judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было возможности включить в закон пункт об отстранении от должности, гласящий, что ничто не должно подвергать сомнению решения FCC, чтобы предотвратить судебный пересмотр.

The original formula counted each clause as a sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходная формула считала каждое предложение предложением.

Because the index was meant to measure clarity of expression within sentences, it assumed people saw each clause as a complete thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку индекс предназначался для измерения ясности выражения в предложениях, он предполагал, что люди видят каждое предложение как законченную мысль.

Although Leo III did not disapprove the Filioque doctrine, the Pope strongly believed the clause should not be included into the Creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Лев III не осуждал доктрину филиокве, папа твердо верил, что этот пункт не должен быть включен в Символ Веры.

To take care of these religious principled objections, the Dutch system provides a special opt-out clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эти религиозные принципиальные возражения, голландская система предусматривает специальную оговорку об отказе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beneficiary clause». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beneficiary clause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beneficiary, clause , а также произношение и транскрипцию к «beneficiary clause». Также, к фразе «beneficiary clause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information