Best capable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: лучший, больший
adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно
verb: перехитрить, провести, брать верх
at the best - в лучшем случае
she knows best - она знает лучше
always act in best interest - всегда действовать в интересах
best linear estimate - лучшая линейная оценка
best quality data - лучшие качественные данные
work best with - лучше всего работает с
world best practice - лучшие практики в мире
best ranking - лучший рейтинг
put the best face on - положить лучшее лицо на
best buds - лучшие друзья
Синонимы к best: top, star, premier, top-drawer, incomparable, perfect, principal, prime, unparalleled, nonpareil
Антонимы к best: worst, poor, bad, bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful
Значение best: of the most excellent, effective, or desirable type or quality.
adjective: способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, одаренный, умный, правоспособный
capable to cover - способны покрыть
capable suppliers - способные поставщики
capable - skilled - способны - специалистам
they are capable of - они способны
extremely capable - очень способный
truly capable - действительно способны
are capable of performing - способны выполнять
am capable of - я способен
capable of negotiating - способны переговоров
capable of sustained - способный замедленным
Синонимы к capable: skillful, useful, adept, gifted, experienced, skilled, handy, able, proficient, accomplished
Антонимы к capable: incapable, unable
Значение capable: having the ability, fitness, or quality necessary to do or achieve a specified thing.
Continuous filament winding machines are usually 2 axis machines capable of laying fibre, fiberglass cloth, veil in a continuous hoop pattern. |
Машины для намотки непрерывных нитей обычно представляют собой 2-осевые машины, способные укладывать волокно, стекловолоконную ткань, вуаль в непрерывном кольцевом узоре. |
We're talking about a young boy who is capable of stealing, spitting, breaking stuff, kicking stuff, defacing stuff, stealing stuff, burning stuff and, uh, loitering and graffiti-ing. |
Мы говорим о подростке, который способен воровать, плеваться, ломать имущество, пинать имущество, портить имущество, воровать имущество, сжигать имущество и, э-э, бродяжничать и рисовать граффити. |
Is there anything about me that leads you to suppose that I am capable of illegal or disloyal acts? |
Разве что-нибудь во мне дает повод думать, что я способен на противозаконные и нелояльные поступки? |
We've created a technology that we call nano-DLD that is capable of precisely this: automated exosome isolation to aid rapid cancer diagnostics. |
Мы создали технологию, которую называем nano-DLD и которая может делать следующее: автоматизированное выделение экзосом для быстрой диагностики рака. |
Лучший писатель своего времени был столь же хорошим актером, сколько и автором. |
|
Forgive me for having taken up so much of your time, and accept my best wishes for your health and happiness. |
Простите, что отнял у вас столько времени, и примите мои искренние пожелания здоровья и благополучия. |
With capable platoons of Special Forces soldiers surgically ferreting out the enemy? |
Взводы квалифицированных бойцов спецвойск с хирургической точностью находят и уничтожают противника. |
No physical structure was capable of withstanding that starcore temperature. |
Ни одна физическая структура не смогла бы выдержать такой запредельной температуры. |
We're starting to see that some women are capable of multiple orgasms. |
Мы начинаем видеть, что некоторые женщины способны на многократные оргазмы. |
Крышки люков должны выдерживать нагрузку, для которой они предназначены. |
|
Самый лучший тест для определения качества воды. |
|
And, you know, when they find the second best,. |
И, знаешь, когда они нашли второго лучшего,. |
Mr Pidgley added: Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained. |
Мистер Пиджли добавил: Спрос на нужный товар с хорошим дизайном и лучшим местоположением остался прежним и, отражая это, продажи на срок сохранились. |
Norwegians find it very difficult to believe that in their peace-loving country one of their own was capable of such brutality and murder. |
Норвежцам очень трудно поверить, что в их миролюбивой стране один из их сограждан оказался способен на подобные зверства и убийства. |
The best way to offset that leverage may be to get another major power involved: the United States. |
Лучшим способом нейтрализации этого рычага стало бы привлечение к процессу урегулирования другой крупной державы – США. |
Ни одна космическая Крыса не согласится на второй сорт! |
|
And as he was capable of giant joy, so did he harbor huge sorrow, so that when his dog died the world ended. |
Ему была доступна великая радость, но столь же великой бывала и его скорбь; так, например, когда у него умерла собака, мир рухнул. |
One of the best of these I entered, but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked, and one of the women fainted. |
Я выбрал один из лучших домов и вошел; но не успел я переступить порог, как дети закричали, а одна из женщин лишилась чувств. |
An invisible cat, a hookah-smoking caterpillar, food and drink capable of altering your physical form, a murderous red queen. |
Невидимый кот, курящая кальян гусеница, еда и напитки, способные изменить твое тело, маниакальная Червонная королева. |
And now you're wondering if G. polyhedra is capable of hibernating inside the ice? |
И что же, теперь ты размышляешь о том, способна ли полиэдра сохранить жизнь во льду? |
He had never dreamt that she was capable of crying like that. |
Ему и в голову не приходило, что она может так плакать. |
Just been told by my new best friend, Robert the Persian. |
Как мне только что сказал мой новый лучший друг, Роберт перс. |
That's fine, Tim, but I'm fully capable of handling your dweeb-centric... responsibilities. |
Очень смешно, Тим, но справляюсь же я с обязанностями всяких... ботаников. |
More than humans are currently capable of creating, mind you, to open up some kind of tear in time and space, and then... you create a doorway. |
Больше, чем человечество способно создать в данный момент, чтобы создать своего рода разрыв в пространстве и времени, а затем... вы создаёте проход. |
It seems to me that you are capable of actions that go beyond the bounds of loyalty, if . . . if.... |
Мне кажется, вы способны на поступки, выходящие из пределов лояльности, если, если... |
In your opinion, the condition you see him in now... would he have been capable of... strenuous physical activity in the last twenty four hours? |
По вашему мнению, состояние, в котором он сейчас находится... могло поспособствовать... усилению физической активности за последние 24 часа ? |
Thanks to millions of years of combined mutation, lizards are capable of cellular regeneration. |
Благодаря миллионам лет комбинированной мутации ящерицы способны на регенерацию клеток. |
In fact, let's just cut out the middleman here, pretend we're human beings, capable of making a love connection and I'll see if I ask you for your number. |
Давай только исключим посредника между нами, притворимся, что мы - люди, способные к созданию любовной связи, и я спрошу твой телефон. |
Atomic, hydrogen weapons, capable of wiping cities, countries off the face of the Earth, are completely ineffective against this creature from the skies. |
атомные, водородные бомбы, способные смести с лица земли города и страны оказались абсолютно бесполезными против этого небесного чудовища. |
Кто ни на что не годен, способен на многое. |
|
You will die in the most obscure and impoverished ignominy that we are capable of heaping on anyone. |
Ты будешь умирать в неизвестности и вести убогое существование, которые мы тебе обеспечим на старости лет. |
Well, I reckon Mark Tanner's capable of snapping a few necks. |
Ну, думаю, Марк Таннер вполне способен свернуть пару шей. |
Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures. |
Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения. |
Mia was zeroing in on specific labs that were capable of mutating a virus. |
Миа присматривалась к специализированным лабораториям, в которых могли разрабатываться вирусы. |
The spacecrafts were actually rovers. Robotic vehicles capable of travelling across the martian surface and poking around. |
Марсоходы - это роверы, роботы, способные двигаться по Марсу и вынюхивать. |
And notable for its gender-blind promotion of capable women, such as our boss. |
И еще примечательно гендерно-слепым продвижением способных женщин, таких, как наш босс. |
Bitterly as I hated the man who had parted us, I loved her dearly enough to be even capable of helping him for her sake. |
Как ни горько ненавидел я человека, разлучившего нас, я любил ее так нежно, что был даже способен помочь ему для нее. |
If this body is not capable of action... I suggest new leadership is needed. |
Если это собрание не способно на активные действия... то я предлагаю смену руководства. |
I am not supposing you capable of anything. All that I say is that I will not play with you any more. |
Я тебя ни за кого не почитаю, но только играть с этих пор никогда не буду. |
He's capable of giving this administration an enormous amount of grief. |
Он может доставить этой администрации немало проблем. |
I have somewhere I need to be, so, I'll leave you in PC Jim's capable hands. |
Мне нужно в другое место, так что передаю тебя в руки полисмена Джима. |
There are no forecast models remotely capable of plotting this scenario, except yours. |
Нет других предсказанных моделей отдаленно способных Создать такой сценарий, кроме вашего. |
I'm not capable of answering your question because I honestly don't know why I am the way I am. |
Я не способна сейчас отвечать на твои вопросы, потому что... Я правда не знаю, почему я такая, какая есть. |
In 1 July 1911 Burford was appointed District Naval Officer, stationed at Port Adelaide, where he proved himself a thoroughly capable administrator. |
1 июля 1911 года Берфорд был назначен окружным морским офицером, расквартированным в порт-Аделаиде, где он проявил себя вполне способным администратором. |
In case of double-engine, or double-generator, failure, the Tornado has a single-use battery capable of operating the fuel pump and hydraulics for up to 13 minutes. |
В случае отказа двухмоторного или двухгенераторного двигателя, торнадо имеет одноразовую батарею, способную работать с топливным насосом и гидравликой до 13 минут. |
The new series depicts the Daleks as fully capable of flight, even space flight. |
Новая серия изображает Далеков как полностью способных к полету, даже космическому полету. |
He was large and powerful, capable of wrecking small craft with his fluke. |
Он был большим и сильным, способным разрушить маленькое судно своей удачей. |
Meanwhile in Germany, Hans Wocke was studying the problems of swept wings at the near-sonic speeds of which the new jet engines were capable. |
Тем временем в Германии Ганс воке изучал проблемы стреловидных крыльев на околозвуковых скоростях, на которые были способны новые реактивные двигатели. |
Frye thought literary forms were part of a great circle and were capable of shading into other generic forms. |
Фрай считал, что литературные формы являются частью большого круга и способны затенять другие родовые формы. |
Each module is an autonomous robot module capable of connecting to and communicating with its immediate neighbors. |
Каждый модуль представляет собой автономный роботизированный модуль, способный подключаться и общаться со своими ближайшими соседями. |
The British Army has two deployable divisions, capable of deploying the headquarters and subordinate formations immediately to operations. |
Британская армия располагает двумя развертываемыми дивизиями, способными немедленно развернуть штаб и подчиненные ему формирования для проведения операций. |
Water jet cutters are also capable of producing intricate cuts in material. |
Водоструйные резаки также способны производить сложные разрезы в материале. |
“This reasonable person is appropriately informed, capable, aware of the law, and fair-minded. |
Этот разумный человек надлежащим образом информирован, способен, осведомлен о законе и справедлив. |
nana is the only cestode capable of completing its lifecycle without an intermediate host. |
nana-единственный цестод, способный завершить свой жизненный цикл без промежуточного носителя. |
Further, recent research has found that ketamine, a sedative, is capable of blocking referred pain. |
Кроме того, недавние исследования показали, что кетамин, седативное средство, способен блокировать направленную боль. |
Overall, it may have been a moderately-good swimmer, capable of open-ocean travel. |
В целом, это мог быть умеренно хороший пловец, способный к путешествиям в открытом океане. |
An automatic firearm is capable of firing multiple rounds with one pull of the trigger. |
Автоматическое огнестрельное оружие способно производить несколько выстрелов одним нажатием на спусковой крючок. |
Each launcher is also capable of providing detailed diagnostics to the ECS via the data link. |
Каждая пусковая установка также способна обеспечить детальную диагностику ЭЦП по каналу передачи данных. |
Language is thus presented as capable of transforming ideology. |
Таким образом, язык представляется способным трансформировать идеологию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «best capable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «best capable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: best, capable , а также произношение и транскрипцию к «best capable». Также, к фразе «best capable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.