Birthday candles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Birthday candles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
день рождения свечи
Translate

- birthday [noun]

noun: день рождения

  • birthday gift - подарок на день рождения

  • fifth birthday - пятый день рождения

  • 100th birthday celebration - Сотый день рождения

  • seventh birthday - седьмой день рождения

  • birthday candles - день рождения свечи

  • birthday congratulations - поздравления на день рождения

  • not your birthday - не ваш день рождения

  • birthday on saturday - день рождения в субботу

  • a birthday of - день рождения

  • celebrates his birthday - празднует свой день рождения

  • Синонимы к birthday: date of birth, anniversary, birthdate, natal day, celebration, birth, birth date, jubilee, festival, holiday

    Антонимы к birthday: deathday, death day, deathdate, death anniversary, day of passing, mourning day, obit, anniversary of death, passing date, death date

    Значение birthday: the anniversary of the day on which a person was born, typically treated as an occasion for celebration and the giving of gifts.

- candles [noun]

noun: свеча, свечка, газовая горелка, международная свеча

verb: проверять свежесть яиц



We are throwing in the towel because this is not Rocky or some rom-com where you blow out the candles on your birthday cake and wake up married to some Prince, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бросаем полотенце. потому что это не Рокки или какая-нибудь романтическая комедия, где ты задуешь свечи на именинном торте и просыпаешься замужем за принцем, ясно?

I'll blow out my birthday candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задую свечки на торте.

Usually before I blow out birthday candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно до того, как задуваю свечки на день рождения.

we all get at least one good wish a year over the candles on our birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

каждый может раз в год загадать желание задув свечи на торте

Well, I just blew out my candles, and I already got my birthday wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я только потушила свечи и мое желание уже сбылось.

Look at the birthday cake. Candles and pink sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на праздничный торт, на свечи и розовый сахар.

It was my fault, Eve sobbed. She wanted to light the candles on her birthday cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я виновата, - всхлипывала Ив. - Она хотела зажечь свечи на торте.

And then we blow out his candles, and we don't speak of him again until his next birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом мы задуваем его свечи, и мы не говорим о нём до его следующего дня рождения.

Aleida got wasted and she tripped and fell on the birthday cake and the candles lit her dress on fire... but you gotta hear the way Daya tells it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеида налакалась так, что вырубилась и рухнула прямо в праздничный торт, от свечей на ней загорелась одежда... но тебе нужно услышать, как это рассказывает Дайя.

In some birthday candles, the wick is a stub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых свечах на день рождения фитиль - это огрызок.

You're my best friend and it's my 16th birthday and I got these magic candles at the bus stop and this big car pulled up and Joey Lockhart got out and kissed me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мой лучший друг и это мой 16-тый День Рождения и я получила эти магические свечи на автобусной остановке и эта большая машина подъехала и Джо Локхарт вылез и поцеловал меня...

Mother brings the birthday cake and I blow the candles out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать приносит торт ко дню рождения, и я сдуваю свечи.

We'd come out here at night with paper and birthday candles, make them by the dozens...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приходили сюда ночью с бумагой и именинными свечками, делали их дюжинами...

So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом.

It would be his treat as a kind of birthday present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его угощение было как бы подарком.

On its stone altar a cross of plain wood stood between two candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каменном алтаре между двух свечей стоял деревянный крест.

Scented candles shimmered everywhere, while all the carpets and hangings imposed a quiet hush to the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду мерцают ароматизированные свечи, а ковры и по-лотна придают величественность.

There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня.

3. The candles have small or no upper wicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. У этих свечей либо короткие тени, либо их вообще нет.

In the private rooms of restaurants, where one sups after midnight by the light of wax candles, laughed the motley crowd of men of letters and actresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных кабинетах ночных ресторанов хохотало разношерстное сборище литераторов и актрис.

Well! he observed, surveying her in the soft glow of the reception-room lighted by wall candles judiciously arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, очень хорошо! - воскликнул он, разглядывая Эйлин, освещенную теплым сиянием сотен свечей, горевших в золоченых бра.

I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей.

And I ordered the birthday dumplings to match the number of guests, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я блюда заказывала на точное число гостей!

Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями.

You guys took my birthday money, got me arrested and sent to Miami with no way home except to take down the country of Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы парни, взяли мои днерожденные деньги. Меня арестовали, сослали в Маями, и теперь я не могу попасть домой без уничтожения Перу.

Mr. Hale blew his nose, and got up to snuff the candles in order to conceal his emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хейл поднялся снять нагар со свечей, чтобы скрыть свои чувства.

She's already celebrated my birthday and she's coming to the sports competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поздравляла меня с днём рождения и придёт на спортивный турнир.

If I cared about Mickey Mouse's birthday I'd have memorized it years ago and I'd send him a card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы меня волновал день рождения Микки Мауса я бы запомнил его уже много лет назад и послал бы ему открытку.

You know, when I was little, I wanted a bicycle for my birthday, but my parents got me a baseball glove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда я был маленьким, я мечтал о велосипеде, но мне подарили на день рожденья бейсбольную перчатку.

Angelo's birthday present to Emma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подарок Анджело на день рождения Эммы.

On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread ahead of my dad at the dinner table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свой девятый день рождения я оплошал, взяв за столом кусок хлеба раньше отца.

Care package- candles, lanterns...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательно упакованы- свечи, фонари...

So no biggie, but I totally got us a VIP table and bottle service tonight at Roundelay for your mother-effing birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего такого, но я тут достала нам VIP-столик и даже бутылочку шампани в Ранделей для твоей офигительной днюхи.

And then, on my 15th birthday, my fashion-model sister got her first magazine cover while I got braces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем, на мой 15-ый день рождения, моя сестра модель получила свою первую обложку в модном журнале, в то время как я - скобы...

So saying, he unlocks his door, gropes his way into his murky rooms, lights his candles, and looks about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв дверь, мистер Талкингхорн ощупью пробирается по своим темным комнатам, зажигает свечи и осматривается.

Yeah, we lit candles, all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, свечи, все дела.

One by one, the candles in the room were put out and Francis placed his hand against the sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну за другой, в зале погасили свечи, и Фрэнсис положил ладонь на поверхность шара.

I am getting ready for my surprise birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовлюсь к своей вечеринке-сюрпризу.

My father was supposed to be buried in a pair of cufflinks that I'd bought him for his birthday the year before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отца должны были похоронить в запонках, что я подарил ему на день рождения за год до этого.

Keep the candles burning, and don't let anyone enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажги свечи и никого не впускай.

News clippings, magazine articles, maybe a few candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырезки, статьи из журналов, несколько свечей?

He had a cake with icing on the top, and three candles, and his name in pink sugar? and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был торт с мороженым и три свечи и его имя на розовой глазури и .

There are some candles in the chest right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон там в комоде есть свечи.

No herbs, no candles, and no tarot cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни трав, ни свечей, ни карт Таро.

Hey, Daddy, will you be home in time for my birthday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, папа, ты придешь на мой день рождения?

I guess the birthday party got rained out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, праздник отменили из-за дождя.

Yeah, I'm... not one for big good-byes- cakes, candles and hullabaloo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я не большой любитель грандиозных прощаний: торты, свечи и прочий тарарам.

On this day, the platform of the pagoda is lighted with ninety thousand candles as reverential offering to the Lord Buddha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день платформа пагоды освещается девяностью тысячами свечей в качестве почтительного подношения Господу Будде.

On his 110th birthday, he was awarded the Officer's Cross of the Order of Polonia Restituta for his war service by President Lech Kaczyński, of Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день своего 110-летия президент Польши Лех Качиньский наградил его Офицерским крестом Ордена полония Реститута за боевые заслуги.

In 2009, the network also held the first Darwin Day in Singapore to celebrate the 200th birthday of Charles Darwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году сеть также провела первый день Дарвина в Сингапуре, чтобы отпраздновать 200-летие Чарльза Дарвина.

Turing died in 1954, 16 days before his 42nd birthday, from cyanide poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьюринг умер в 1954 году, за 16 дней до своего 42-го дня рождения, от отравления цианидом.

A second grandchild, Francesco, was born in 1366, but died before his second birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй внук, Франческо, родился в 1366 году, но умер до своего второго дня рождения.

She celebrated her 62nd birthday on April 13, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила свой 62-й день рождения 13 апреля 2019 года.

She lived on her own from age 88 until shortly before her 110th birthday, when she decided to move to a nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила одна с 88 лет и незадолго до своего 110-летия решила переехать в дом престарелых.

He died on January 7, 2003 in Vienna, Austria at the age of 53 years just 3 days before his birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер 7 января 2003 года в Вене, Австрия, в возрасте 53 лет всего за 3 дня до своего дня рождения.

Symphony No. 5 was premiered in Helsinki to great acclaim by Sibelius himself on 8 December 1915, his 50th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера Симфонии № 5 состоялась в Хельсинки 8 декабря 1915 года, когда Сибелиусу исполнилось 50 лет.

Wealthy crime novelist Harlan Thrombey invites his family to his Massachusetts mansion for his 85th birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатый криминальный писатель Харлан Тромби приглашает свою семью в свой особняк в Массачусетсе на празднование своего 85-летия.

Un-dyed, unscented paraffin candles are odorless and bluish-white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неокрашенные, без запаха парафиновые свечи не имеют запаха и голубовато-белые.

If s/he's dead, and it's his or her birthday, then it's a Google Doodle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он мертв, и это его или ее день рождения,то это каракули Google.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «birthday candles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «birthday candles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: birthday, candles , а также произношение и транскрипцию к «birthday candles». Также, к фразе «birthday candles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information