Bit touchy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bit touchy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немного обидчивый
Translate

- bit [noun]

noun: бит, долото, кусочек, частица, кусок, сверло, бур, удила, бородка, лезвие

adjective: укушенный

verb: сдерживать, взнуздывать, взнуздать, обуздывать

- touchy [adjective]

adjective: обидчивый, раздражительный, рискованный, повышенно чувствительный, легковоспламеняющийся, опасный

  • touchy subject - щекотливая тема

  • bit touchy - немного обидчивый

  • so touchy - так обидчивы

  • touchy-feely stuff - обидчивый-Фили материал

  • touchy situation - обидчивый ситуация

  • don't be so touchy - не быть таким обидчивым

  • Синонимы к touchy: testy, crotchety, tetchy, dyspeptic, thin-skinned, waspish, easily offended, tense, sensitive, choleric

    Антонимы к touchy: calm, easygoing, laid back, easy, insensitive, nice, amiable, collected, genial, good natured

    Значение touchy: (of a person) oversensitive and irritable.



Actually, i think those eulogies reek of NPOV, but POV seems to be a touchy subject around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я думаю, что эти хвалебные речи воняют NPOV, но POV, похоже, является здесь щекотливой темой.

Other jokes relied on double entendre, an alleged fondness for deviant behaviors, or dealt with touchy subject matter for 1970s television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие шутки опирались на двусмысленность, предполагаемую склонность к девиантному поведению или касались щекотливой темы для телевидения 1970-х годов.

I know its a touchy issue, but to say that Bazant and Verdure are just a couple of a guys with a compelling theory is misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это щекотливый вопрос,но сказать, что Базант и Вердюр-всего лишь пара парней с убедительной теорией, - это заблуждение.

We don't like the touchy-feely stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не любим все эти розовые сопли.

They treated them like queens and were so careful not to injure their touchy pride and, after all-why not associate with them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они относились к девушкам как к королевам и были очень внимательны, старались не затронуть их гордости - так почему же, в конце-то концов, нельзя с ними общаться?

If you were on these rich freaks' hit list, you would be touchy too. So take a look at the damn files and I'm gonna boot up this bad boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну если бы тебя сегодня записали в чёрный список ты бы тоже обиделся,так что давай отыщем эти проклятые личные дела, а я пока загружу этого малыша.

You know how touchy these guys get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь как легко эти парни раздражаются.

Like the functions that would normally give you control over your emotions, compassion, and all the... touchy-feely stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и функции, которые отвечают за контроль над эмоциями, сострадание и всё это... открытое проявление чувств.

You Russians think of yourselves as poets, but perhaps you're just touchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы Русские полагаете, что вы в душе поэты.. Хотя возможно, вы очень обидчивые на мой взгляд.

I'd say you're a little touchy tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то ты сегодня обидчивая какая-то.

He developed a considerable name as an artist, and as a violent, touchy and provocative man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение климата может быть важным фактором миграции как внутри стран, так и между ними.

Those boys out there, they're mighty touchy when it comes to their constitutional rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мальчики там, они очень обидчивы, когда речь заходит об их правах.

I'm covering the political ramifications of Hendrie dropping out, you do the... touchy-feely bit for section b, the family stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освещаю политические последствия выбывания Хендри, а ты... трогательный материал о семейных делах.

Fine tuners are most useful with solid metal strings; since they do not stretch as much as synthetics, solid-core strings can be touchy to tune with pegs alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкие тюнеры наиболее полезны с твердыми металлическими струнами; так как они не растягиваются так сильно, как синтетические, твердотельные струны могут быть чувствительны к настройке только с помощью колышков.

Adam Ivanitch was a very touchy and sensitive man, like all superior Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Иваныч был человек очень обидчивый и щекотливый, как и вообще все благородные немцы.

The Taelons are very touchy on the subject of their radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлоны очень ревностно отслеживают разговоры о своей радиации.

A girl with her outlook would be bound to be touchy about stars and daisy chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барышню с ее взглядами легко ранить небрежным отношением к звездочкам и цветочкам.

Finn got drunk and all touchy-feely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финн напился, повсюду было панибратство.

Humans are much more touchy-feely than cats, and we sometimes find their fluffiness irresistible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с кошкой человек гораздо сильнее воспринимает тактильные ощущения, и иногда мы приходим в восторг от мягкости ее шерстки.

And if this still sounds too touchy-feely for you, consider a more hard-nosed argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если этот аргумент кажется вам слишком душещипательным и сентиментальным, задумайтесь над другими, более практичными доводами.

Even so, military maps are still a touchy topic in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, военные карты это до сих пор весьма болезненная тема в России.

He had an unfortunate peculiarity- intoxication acted neither upon his legs nor his tongue, but put him in a morose, touchy frame of mind and egged him on into quarrels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была несчастная особенность!: опьянение не действовало ему ни на ноги, ни на язык но приводило его в мрачное, обидчивое настроение и толкало на ссоры.

The man's so infernally touchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чертовски обидчивый.

You'll find some of them a bit touchy, but they're all real characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе покажется, что некоторые из них чуток обидчивы, но они ведь все настоящие личности.

You needn't be so touchy, my dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно быть такой раздражительной.

Dude, don't be so touchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, да не будь таким чувствительным.

Additionally, granting the asylum is a very touchy issue during these sensitive times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если мы согласимся, то окажемся в щекотливой ситуации.

Hope it's not a touchy subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, это не деликатная тема?

You're a little touchy, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты слегка вспыльчив, да?

Mrs. Olivera said grimly: The Scotch are always touchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, какие они чувствительные, эти шотландцы! -поморщившись, ответила та.

All I'm getting from the people around me lately is this touchy-feely negative psychobabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я слышу от людей вокруг меня в последнее время это весь этот невнятный негативный лепет.

Whoa, everybody's a bit touchy, ain't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ого, все такие нежные, да?

Everyone is peevish and touchy, we do not take kindly to all this polishing, much less to the full-dress parades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ходят нервные и злые, потому что мы не любим, когда нас чрезмерно донимают чисткой и уборкой, а уж шагистика нам и подавно не по нутру.

Julius, I know this is a touchy subject for you... But we don't look the same, we don't act the same...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулиус,я знаю что для тебя это приятная тема,но мы по разному выглядим,думаем,говорим,одеваемся по разному

These people are touchy. Don't say too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди раздражительны, вскипают, как молоко, так что не говори слишком много.

You're so touchy pre-coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так трогательно относишься к кофе.

Wait, I was really touchy-feely?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, я правда была чувственная?

He's as touchy as a beauty losing her looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствителен, как стареющая красотка.

Look, I get it, but all this touchy-feely stuff just freaks me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я понимаю, но все эти чувства и эмоции меня пугают.

I just need some stupid touchy-feely issue to get votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужна какая-то супер глупая выходка, чтобы получить голоса.

My wife dressed me up as a liberal, but the fact of the matter is I got no patience for this touchy-feely bullshit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена одела меня как либерала, но на самом деле У меня не хватает терпения на эти все долбанные тонкости переговоров.

It's cops partnered with touchy-feely people like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копы свободно (открыто) сотрудничают с такими людьми, как вы.

Maybe you wouldn't be so touchy if you didn't wake up on the wrong side of no one every morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ты не была бы такой придирчивой, если бы не просыпалась каждое утро на краю пустой постели.

Touchy, knows Telford's cash rich - money laundering, European connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нервничает, знает, что у Телфорда много налички - он отмывает деньги своих европейских партнеров.

I have to practice this touchy-feely stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стоит попрактиковаться в опознавании вещей руками.

I deal in reality. Not just some nebulous, nothing, touchy-feely... world of shifting whatevers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в реальности, а не в каком-то там туманном мире, который нельзя увидеть или потрогать.

Went to a touchy-feely college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходил в колледж Сюси-Пуси.

They're quite touchy about anything like that, especially my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они этого терпеть не могут, особенно отец.

No, look, we don't need all this touchy-feely stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, слушайте, нам не нужны все эти штуки с троганием-ощущением.

Not to grieve a kind master, I learned to be less touchy; and, for the space of half a year, the gunpowder lay as harmless as sand, because no fire came near to explode it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб не огорчать доброго господина, я научилась умерять свою обидчивость; и с полгода порох лежал безобидный, как песок, - к нему не подносили огня, он и не взрывался.

My predecessor, Mr Flutie, may have gone in for all that touchy-feely relating nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой предшественник, мистер Флути, поплатился за свое дурацкое сюсюканье с ученикам.

I respect Lauren, so I put up with the touchy-feely thing, but I'm not looking for amateur weirdness from the B-team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю Лорен и мирюсь с ее телячьими нежностями, но мириться с причудами аматоров я не намерен.

Todd's not the best communicator, and he's not a touchy-feely guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тодд не лучший в том, что касается общения, и он точно не чувствительный тип парня.

A little too touchy-feely for my taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком чувствительный, как по мне.

And I'm sorry, but I don't think we're ever gonna have a touchy-feely, mother-daughter relationship like on TV and the movies because you know what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, но мы никогда не будем любящими мамой и дочкой. А знаешь почему?

Our vet recruits are forced to bend their answers to get around the touchy-feely traps the shrinks baked into the new exam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадетам-ветеранам приходится подстраиваться, чтобы обойти щекотливые ловушки, которые докторишки напихали в новый тест.

He's a good vet but a mite touchy where youngsters like yourself are concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хороший ветеринар, но немного раздражителен, когда дело касается молодых специалистов, вроде вас.

Touchy Feely is a 2013 film directed by Lynn Shelton and starring Rosemarie DeWitt, Allison Janney, and Ellen Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обидчивый Фели-фильм 2013 года режиссера Линн Шелтон и в главных ролях Розмари Девитт, Эллисон Дженни и Эллен Пейдж.

It shouldn't have even been done without discussion on talk, especially given how touchy this article is. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже не должно было быть сделано без обсуждения на обсуждение, особенно учитывая, насколько чувствительна эта статья. .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bit touchy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bit touchy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bit, touchy , а также произношение и транскрипцию к «bit touchy». Также, к фразе «bit touchy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information