Blood and urine samples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood transfusion system - система для переливания крови
high blood pressure - высокое кровяное давление
blood letting - кровопускание
blood relatives - кровные родственники
blood factors - факторы крови
blood sisters - сестры крови
church of the savior on spilled blood - Церковь Спаса на крови
shot in cold blood - выстрел в холодной крови
blood in the streets - кровь на улицах
stimulates blood flow - стимулирует приток крови
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
rock and roll - рок-н-ролл
breaking and entering - взлом и проникновение
Ministry of the Interior and Municipalities - министерство внутренних дел и муниципалитетов
reprimand and warning - выговор с предупреждением
Gorky Central Studio for Children and Youth Films - Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени Горького
carrot and stick motivation - мотивация по принципу кнута и пряника
beer and skittle - праздные развлечения
red butte garden and arboreteum - сад и дендрарий Red Butte
assembling and dismantling - монтажно-демонтажная работа
wentworth gardners and tobias lear houses - Дома Уентуорта Гарднера и Тобиаса Лира
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
urine culture - бактериологическое исследование мочи
urine examination apparatus - прибор для исследования мочи
a first morning urine - первая утренняя моча
urine sample - образец мочи
urine sampling - отбор проб мочи
urine with - моча с
via urine - с помощью мочи
blood and urine cultures - крови и мочи
smell of urine - запах мочи
collect your urine - собирать мочу
Синонимы к urine: weewee, piss, piddle, water, pee
Антонимы к urine: dally, drain, dry, improve
Значение urine: a watery, typically yellowish fluid stored in the bladder and discharged through the urethra. It is one of the body’s chief means of eliminating excess water and salt and also contains nitrogen compounds such as urea and other waste substances removed from the blood by the kidneys.
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
cell samples - образцы клеток
about the samples - о пробах
samples support - поддержка образцов
processing of samples - обработка образцов
documentation and samples. - документация и образцы.
how many samples - сколько образцов
samples after - образцы после
preserve samples - сохранить образцы
soil and water samples - почвенные и водные пробы
several hundred samples - несколько сотен образцов
Синонимы к samples: exemplification, taster, dummy, test piece, bit, taste, snippet, prototype, pilot, specimen
Антонимы к samples: wholes, clutter, conclusion, contradiction, disarray, disorder, explanation, fake, idea, interpretation
Значение samples: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
Measuring it directly would require many samples because blood sugar levels vary widely through the day. |
Для его непосредственного измерения потребовалось бы много проб, потому что уровень сахара в крови сильно меняется в течение дня. |
Analysis of her blood samples were in normal ranges between ages 111–114, with no signs of dehydration, anemia, chronic infection or renal impairment. |
Анализы ее крови были в пределах нормы в возрасте 111-114 лет, без признаков обезвоживания, анемии, хронической инфекции или нарушения функции почек. |
The plasma or blood samples were prepared for analysis using the fluoride regeneration method. |
Подготовка проб плазмы или цельной крови для анализа осуществлялась методом восстановления фторидов. |
An example is the determination of bilirubin in blood plasma samples. |
Примером может служить определение содержания билирубина в образцах плазмы крови. |
Someone was swapping out their diseased blood with healthy samples. |
кто-то в лаборатории подменял их зараженную кровь образцами здоровой крови. |
Should give us just enough time to rip open the roof access, drop down in the back corridor, and get in and out of the secure vault with the blood samples before anyone notices. |
Это дает нам достаточно времени, чтобы с крыши спуститься во внутренний коридор, войти в хранилище повышенной безопасности с образцами крови и выйти из него до того, как кто-нибудь нас заметит. |
They are used to take liquid samples from the body, for example taking blood from a vein in venipuncture. |
Они используются для взятия жидких образцов из организма, например взятия крови из вены при венопункции. |
In 2006, Sykes produced an analysis of 6,000 samples from the OGAP project in his book Blood of the Isles. |
В 2006 году Сайкс произвел анализ 6000 образцов из проекта OGAP в своей книге кровь островов. |
Blood samples were withdrawn from the contralateral jugular vein. |
Из контралатеральной яремной вены были взяты образцы крови. |
But so far we haven't had much success. Apparently, because we lack the living tissue and blood samples we need, to test it. |
Но пока мы не добились больших успехов, отчасти потому, что у нас нет проб живой ткани и крови, необходимых для тестов. |
Later comparison with blood samples that were taken before the crisis disproved this hypothesis. |
Позднее сравнение с образцами крови, взятыми до кризиса, опровергло эту гипотезу. |
In January 2020, WADA suspended the Moscow laboratory from carrying out its only remaining accreditation, analysis of blood samples. |
В январе 2020 года ВАДА отстранило Московскую лабораторию от проведения ее единственной оставшейся аккредитации-анализа образцов крови. |
In 1991, a group of researchers collected blood samples from highly exposed survivors of the incident. |
В 1991 году группа исследователей собрала образцы крови у сильно подверженных воздействию людей, переживших этот инцидент. |
The spirochete can be seen in blood samples taken from infected birds. |
Спирохету можно увидеть в образцах крови, взятых у зараженных птиц. |
'Intimate' samples of bodily fluids, blood and swabs cannot be taken without consent, but courts may draw adverse inferences. |
Интимные образцы телесных жидкостей, крови и мазков не могут быть взяты без согласия, но суды могут сделать неблагоприятные выводы. |
We were trying to find the blood samples. |
Мы пытались найти пробы крови. |
The department sent 20 blood samples to the United Kingdom for testing, with 14 samples testing positive for African swine fever virus. |
Департамент направил 20 образцов крови в Соединенное Королевство для тестирования, причем 14 образцов дали положительный результат на вирус африканской чумы свиней. |
Must have mixed up my blood samples with some daisy puller or something, 'cause that shit ain't me. |
Может, вы перепутали результаты... с каким-то нариком или с кем-нибудь еще. Потому что эта не моя хрень. |
Fedowitz's urine and blood samples have been sent via post to the project's radiation expert for more testing. |
Анализы крови и мочи Федовица послали по почте радиационным экспертам для дальнейшей проверки. |
Malaria parasites were found in nearly 52% of blood samples examined at Calcutta hospitals during the peak period, November–December 1944. |
Малярийные паразиты были обнаружены почти в 52% образцов крови, исследованных в Калькуттских больницах в пиковый период, ноябрь-декабрь 1944 года. |
But I did run blood and tissue samples for tox as well as reference samples to DNA. |
Но я взял образцы крови и ткани на токсикологию, достаточно хорошая контрольная выборка для ДНК. |
all right, let's get blood samples. 10 cc each. |
Ладно, давай возьмём пробы крови. 10 кубиков с каждого. |
Macaques are trained to have their blood taken, he added, which will allow researchers to take samples from animals that don’t suffer the same stress-related problems as pigs. |
Макаки привыкли к заборам крови, добавил он, то есть ученые будут забирать образцы крови у животных, не испытывающих такие связанные со стрессом проблемы, как свиньи. |
Robert picked up the blood vials, shook them, then examined the brain samples. |
Роберт взял пробирки с кровью, потряс их, затем посмотрел ткани мозга. |
I'll run both their blood samples through for a full comparative test in the tricorder. |
Я проверю оба образца крови в трикодере для полного сравнительного анализа. |
Combination hair, blood and stool samples. |
Комбинированные образцы волос, крови и кала. |
Other than blood, microfilariae can also be observed in urine and saliva samples. |
Кроме крови, микрофилярии можно также наблюдать в образцах мочи и слюны. |
Later comparison with blood samples that were taken before the crisis disproved this hypothesis. |
Позднее сравнение с образцами крови, взятыми до кризиса, опровергло эту гипотезу. |
We've got blood samples and a DNA swab on the way to the lab. |
Образцы крови и мазок для анализа ДНК сейчас на пути в лабараторию. |
You said that if you had blood samples, you could figure out if they messed with Tyler in utero. |
Ты говорил, что если бы у тебя были образцы крови, то смог бы выяснить, вмешивались ли они во внутриутробное развитие Тайлера. |
Cisco had the samples analyzed and the proteins in the blood were that of an adult, not a child. |
Циско проанализировал образец и протеины в крови соответствуют взрослому, не ребёнку. |
Я проанализировал образцы крови, собранные Финн в палатке. |
|
We have more frozen blood samples, more data of every kind, and much more experience. |
У нас больше замороженных образцов крови, больше разного рода данных, и особенно много опыта. |
The researchers also tested their method on blood samples from apparently healthy sheep that went on to develop scrapie. |
Исследователи также испытали свой метод на образцах крови от очевидно здоровых овец, у которых впоследствии развился скрап. |
Blood and urine samples from all players before the competition, and from two players per team per match, are analysed by the Swiss Laboratory for Doping Analyses. |
Пробы крови и мочи у всех игроков перед соревнованиями, а также у двух игроков из каждой команды за матч анализируются швейцарской лабораторией на допинг-анализы. |
And what happens when we test your blood against the samples we found on Rick's body? |
А что будет, если мы сравним твою кровь с той, что на теле Рика? |
The diagnosis criteria issued by the WHO are only suitable for venous blood samples. |
Критерии диагностики, выданные ВОЗ, подходят только для образцов венозной крови. |
Samples that can be analyzed include blood smears, aspirates, swabs, cultured cells, and cell suspensions. |
Исследование было проведено, и гипотеза была подтверждена на основании полученных результатов. |
Osmometers are useful for determining the total concentration of dissolved salts and sugars in blood or urine samples. |
Осмометры полезны для определения общей концентрации растворенных солей и сахаров в образцах крови или мочи. |
I did multiple runs on Julia's blood and tissue samples, cross-referenced with her pre-infection blood work. |
Я сделала несколько прогонов образцов крови и тканей Джулии, сравнивая с её ранними образцами зараженной крови. |
Blood samples, fecal samples, and cloacal swabs are also commonly collected from wild populations and tested for signs of disease. |
Образцы крови, фекалий и клоакальные мазки также обычно собираются из диких популяций и проверяются на наличие признаков заболевания. |
Refusal is grounds for arrest and law enforcement may use reasonable force to obtain blood samples. |
Отказ является основанием для ареста, и правоохранительные органы могут применить разумную силу для получения образцов крови. |
They had large quantities of blood drawn, in addition to urine samples, abdominal x-rays, and electrocardiogram. |
Помимо анализа мочи, рентгенографии брюшной полости и электрокардиограммы у них было взято большое количество крови. |
If several samples are taken, the needle is removed between the samples to avoid blood coagulation. |
Если взято несколько образцов, то иглу извлекают между образцами, чтобы избежать свертывания крови. |
I'll run both their blood samples through for a full comparative test in the tricorder. |
Я проверю оба образца крови в трикодере для полного сравнительного анализа. |
I need blood samples from you as a basis for the universal cure. |
Мне нужна твоя кровь для разработки универсального лекарства. |
If we get the full 5,000 blood samples that we're predicting, the final number that would go to full genetic screening... to the, er... the final... |
Если мы получим все 5,000 образцов крови, то по нашим прогнозам, количество, которое пройдет полный генетический тест ... э-э ... то к коцу ... |
I've got a detailed report here stating that the blood and tissue samples found on this hammer belong to the terrorist. |
У меня тут заключение, которое подтверждает, что на молотке и на рукоятке остались следы крови и тканей убитого террориста. |
In 1961 and 1962, ten Utah State Prison inmates had blood samples taken which were mixed with radioactive chemicals and reinjected back into their bodies. |
В 1961 и 1962 годах у десяти заключенных тюрьмы штата Юта были взяты образцы крови, которые были смешаны с радиоактивными химическими веществами и повторно введены в их тела. |
In 2006 Bryan Sykes produced an analysis of 6,000 samples from the OGAP project in his book Blood of the Isles. |
В 2006 году Брайан Сайкс провел анализ 6000 образцов из проекта OGAP в своей книге кровь островов. |
I took subcutaneous samples and found traces of an enzyme - I've never seen before. |
Я взяла образцы и обнаружила следы энзимов, каких раньше не встречала. |
Last, but not least, here is a few more song samples, an updated hard copy of the cd questionnaire. |
И напоследок, на сегодня, здесь еще несколько вариантов песен, и обновленная версия анкеты. |
The Nizemi provides observation of samples under variable acceleration levels between 10–3 and 1.5 G and a controllable temperature between 18 and 37 °C. |
Низеми обеспечивает наблюдение образцов при переменных уровнях ускорения от 10-3 до 1,5 G и контролируемой температуре от 18 до 37 ° C. |
Additionally, simple random sampling can be more costly than other plans if difficulties in obtaining samples due to location causes an expenditure of extra effort. |
Кроме того, простая случайная выборка может быть более дорогостоящей, чем другие планы, если трудности в получении выборок из-за местоположения вызывают затраты дополнительных усилий. |
Similarly, deleting both zeros from a function designed for N+2 samples further enhances those effects. |
Аналогично, удаление обоих нулей из функции, предназначенной для N + 2 выборок, еще больше усиливает эти эффекты. |
Reggaestep typically has similar drum samples as those used in reggae; however, the timing of these drums corresponds with the typical syncopation of drums in dubstep. |
Reggaestep обычно имеет такие же барабанные сэмплы, как и те, которые используются в регги; однако, время этих барабанов соответствует типичной синкопе барабанов в дабстепе. |
Sterile water samples have been observed to be less susceptible to speciation changes than non-sterile samples. |
Западные башни были изменены, чтобы убрать шпили и увеличить окна, а на фасаде были размещены различные готические детали. |
Although the pumps were unable to keep water out of the flooded side shaft, boring samples were taken. |
Несмотря на то, что насосы не смогли удержать воду из затопленной боковой шахты, были взяты образцы бурения. |
I requested some more samples and noticed some had unruptured glass bubbles in them, more than eight millimeters in diameter. |
Я запросил еще несколько образцов и заметил, что в некоторых из них были неразорванные стеклянные пузырьки, более восьми миллиметров в диаметре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blood and urine samples».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blood and urine samples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blood, and, urine, samples , а также произношение и транскрипцию к «blood and urine samples». Также, к фразе «blood and urine samples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.