Blood samples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood processing - переработка крови
blood feud - кровная месть
crave blood - жаждать крови
blood streaming - потоковый крови
medicines to prevent blood clots - лекарства для предотвращения тромбов
blood calcium - содержание кальция в крови
blood samples - образцы крови
lost a lot of blood - потерял много крови
number of red blood cells - количество красных кровяных клеток
out of blood - из крови
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
food samples - пробы продуктов питания
necessary samples - необходимые образцы
samples shipment - образцы отгрузки
a number of samples - ряд образцов
samples approval - утверждение образцов
documentation and samples. - документация и образцы.
25% discount for samples - 25% скидка для образцов
those samples - эти образцы
additional samples - дополнительные образцы
samples to be taken - Образцы должны быть приняты
Синонимы к samples: exemplification, taster, dummy, test piece, bit, taste, snippet, prototype, pilot, specimen
Антонимы к samples: wholes, clutter, conclusion, contradiction, disarray, disorder, explanation, fake, idea, interpretation
Значение samples: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
blood collection, blood draw, blood evidence
The development of forensic science and the ability to now obtain genetic matching on minute samples of blood, skin, saliva, or hair has led to re-examining many cases. |
Развитие судебно-медицинской экспертизы и возможность теперь получить генетическое соответствие на мельчайших образцах крови, кожи, слюны или волос привели к пересмотру многих дел. |
Мы перевезём образцы крови и тканей по санавиации в Атланту. |
|
Blood samples were withdrawn from the contralateral jugular vein. |
Из контралатеральной яремной вены были взяты образцы крови. |
I've got a detailed report here stating that the blood and tissue samples found on this hammer belong to the terrorist. |
У меня тут заключение, которое подтверждает, что на молотке и на рукоятке остались следы крови и тканей убитого террориста. |
I need blood samples from you as a basis for the universal cure. |
Мне нужна твоя кровь для разработки универсального лекарства. |
She just needed blood samples to test for suitability. |
Образцы крови ей были нужны только для проверки совместимости. |
They had large quantities of blood drawn, in addition to urine samples, abdominal x-rays, and electrocardiogram. |
Помимо анализа мочи, рентгенографии брюшной полости и электрокардиограммы у них было взято большое количество крови. |
Must have mixed up my blood samples with some daisy puller or something, 'cause that shit ain't me. |
Может, вы перепутали результаты... с каким-то нариком или с кем-нибудь еще. Потому что эта не моя хрень. |
The spirochete can be seen in blood samples taken from infected birds. |
Спирохету можно увидеть в образцах крови, взятых у зараженных птиц. |
We'll take some more blood samples, but I imagine they'll prove to be just as inconclusive. |
Ещё раз сделаем анализ крови, но думаю все они окажутся безрезультатными. |
Can you run tests, blood samples, anything at all to give us a lead on what these things are, how to counteract them? |
Вы можете сделать анализы, образцы крови. Что-то, что объяснит нам, с чем мы имеем дело и как этому противостоять? |
In 1961 and 1962, ten Utah State Prison inmates had blood samples taken which were mixed with radioactive chemicals and reinjected back into their bodies. |
В 1961 и 1962 годах у десяти заключенных тюрьмы штата Юта были взяты образцы крови, которые были смешаны с радиоактивными химическими веществами и повторно введены в их тела. |
Что они пытались похитить? Образцы крови? |
|
Robert picked up the blood vials, shook them, then examined the brain samples. |
Роберт взял пробирки с кровью, потряс их, затем посмотрел ткани мозга. |
We have more frozen blood samples, more data of every kind, and much more experience. |
У нас больше замороженных образцов крови, больше разного рода данных, и особенно много опыта. |
The cysts isolate the parasites, keeping them from showing up in stool samples. Even in blood tests, cardiac... |
Кисты полностью изолируют паразитов, поэтому они не отображаюся в анализах стула, крови, даже в середеч... |
They are used to take liquid samples from the body, for example taking blood from a vein in venipuncture. |
Они используются для взятия жидких образцов из организма, например взятия крови из вены при венопункции. |
The diagnosis criteria issued by the WHO are only suitable for venous blood samples. |
Критерии диагностики, выданные ВОЗ, подходят только для образцов венозной крови. |
Analysis of her blood samples were in normal ranges between ages 111–114, with no signs of dehydration, anemia, chronic infection or renal impairment. |
Анализы ее крови были в пределах нормы в возрасте 111-114 лет, без признаков обезвоживания, анемии, хронической инфекции или нарушения функции почек. |
If several samples are taken, the needle is removed between the samples to avoid blood coagulation. |
Если взято несколько образцов, то иглу извлекают между образцами, чтобы избежать свертывания крови. |
I'll run both their blood samples through for a full comparative test in the tricorder. |
Я проверю оба образца крови в трикодере для полного сравнительного анализа. |
Refusal is grounds for arrest and law enforcement may use reasonable force to obtain blood samples. |
Отказ является основанием для ареста, и правоохранительные органы могут применить разумную силу для получения образцов крови. |
Samples obtained from blood relatives can indicate an individual's profile, as could previous profiled human remains. |
Образцы, полученные от кровных родственников, могут указывать на профиль человека, как и предыдущие профилированные человеческие останки. |
Well, I managed to increase levels of antigen in our Blood samples of the double. |
Я смог увличить уровень антигенов в образцах нашей крови В два раза. |
Macaques are trained to have their blood taken, he added, which will allow researchers to take samples from animals that don’t suffer the same stress-related problems as pigs. |
Макаки привыкли к заборам крови, добавил он, то есть ученые будут забирать образцы крови у животных, не испытывающих такие связанные со стрессом проблемы, как свиньи. |
This includes enhanced, random 'out of competition' testing for performance-enhancing drugs, with both urine and blood samples being taken. |
Это включает в себя расширенное, случайное тестирование вне конкуренции на препараты, повышающие эффективность, с отбором образцов мочи и крови. |
Should give us just enough time to rip open the roof access, drop down in the back corridor, and get in and out of the secure vault with the blood samples before anyone notices. |
Это дает нам достаточно времени, чтобы с крыши спуститься во внутренний коридор, войти в хранилище повышенной безопасности с образцами крови и выйти из него до того, как кто-нибудь нас заметит. |
In August 1971, the CDC completed an inspection of Shenandoah Stable, and collected human and animal blood samples, as well as soil samples. |
В августе 1971 года ЦКЗ завершил инспекцию конюшни Шенандоа и собрал образцы крови человека и животных, а также образцы почвы. |
I did multiple runs on Julia's blood and tissue samples, cross-referenced with her pre-infection blood work. |
Я сделала несколько прогонов образцов крови и тканей Джулии, сравнивая с её ранними образцами зараженной крови. |
Measuring it directly would require many samples because blood sugar levels vary widely through the day. |
Для его непосредственного измерения потребовалось бы много проб, потому что уровень сахара в крови сильно меняется в течение дня. |
We were trying to find the blood samples. |
Мы пытались найти пробы крови. |
We found blood and tissue samples from a secondary source under her nails. |
Мы обнаружили кровь и образцы тканей из вторичного источника под ее ногтями. |
Blood samples, fecal samples, and cloacal swabs are also commonly collected from wild populations and tested for signs of disease. |
Образцы крови, фекалий и клоакальные мазки также обычно собираются из диких популяций и проверяются на наличие признаков заболевания. |
I'm given a sugary drink 'and over the next two hours, they take regular samples 'to see how quickly my insulin gets rid of that sugar from my blood.' |
Я выпил этот сладкий напиток и в течение следующих двух часов, они берут регулярные анализы, чтобы увидеть, как быстро мой инсулин удаляет сахар из крови. |
And what happens when we test your blood against the samples we found on Rick's body? |
А что будет, если мы сравним твою кровь с той, что на теле Рика? |
But I did run blood and tissue samples for tox as well as reference samples to DNA. |
Но я взял образцы крови и ткани на токсикологию, достаточно хорошая контрольная выборка для ДНК. |
Я проанализировал образцы крови, собранные Финн в палатке. |
|
'Intimate' samples of bodily fluids, blood and swabs cannot be taken without consent, but courts may draw adverse inferences. |
Интимные образцы телесных жидкостей, крови и мазков не могут быть взяты без согласия, но суды могут сделать неблагоприятные выводы. |
Fedowitz's urine and blood samples have been sent via post to the project's radiation expert for more testing. |
Анализы крови и мочи Федовица послали по почте радиационным экспертам для дальнейшей проверки. |
Other than blood, microfilariae can also be observed in urine and saliva samples. |
Кроме крови, микрофилярии можно также наблюдать в образцах мочи и слюны. |
The department sent 20 blood samples to the United Kingdom for testing, with 14 samples testing positive for African swine fever virus. |
Департамент направил 20 образцов крови в Соединенное Королевство для тестирования, причем 14 образцов дали положительный результат на вирус африканской чумы свиней. |
An example is the determination of bilirubin in blood plasma samples. |
Примером может служить определение содержания билирубина в образцах плазмы крови. |
I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples. |
Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови. |
Someone was swapping out their diseased blood with healthy samples. |
кто-то в лаборатории подменял их зараженную кровь образцами здоровой крови. |
In January 2020, WADA suspended the Moscow laboratory from carrying out its only remaining accreditation, analysis of blood samples. |
В январе 2020 года ВАДА отстранило Московскую лабораторию от проведения ее единственной оставшейся аккредитации-анализа образцов крови. |
Blood and urine samples from all players before the competition, and from two players per team per match, are analysed by the Swiss Laboratory for Doping Analyses. |
Пробы крови и мочи у всех игроков перед соревнованиями, а также у двух игроков из каждой команды за матч анализируются швейцарской лабораторией на допинг-анализы. |
We checked your blood samples from the last gold medal race you won against the designer steroids that Zack found in Brian's car. |
Мы проверили ваши образцы крови с последних соревнований, где вы выиграли золотую медаль на особенные стероиды, которые Зак нашел в машине Брайана. |
Later comparison with blood samples that were taken before the crisis disproved this hypothesis. |
Позднее сравнение с образцами крови, взятыми до кризиса, опровергло эту гипотезу. |
Frozen blood samples can be used as a valuable source of induced pluripotent stem cells. |
Замороженные образцы крови могут быть использованы в качестве ценного источника индуцированных плюрипотентных стволовых клеток. |
I'll run both their blood samples through for a full comparative test in the tricorder. |
Я проверю оба образца крови в трикодере для полного сравнительного анализа. |
I took subcutaneous samples and found traces of an enzyme - I've never seen before. |
Я взяла образцы и обнаружила следы энзимов, каких раньше не встречала. |
Last, but not least, here is a few more song samples, an updated hard copy of the cd questionnaire. |
И напоследок, на сегодня, здесь еще несколько вариантов песен, и обновленная версия анкеты. |
The Nizemi provides observation of samples under variable acceleration levels between 10–3 and 1.5 G and a controllable temperature between 18 and 37 °C. |
Низеми обеспечивает наблюдение образцов при переменных уровнях ускорения от 10-3 до 1,5 G и контролируемой температуре от 18 до 37 ° C. |
Additionally, simple random sampling can be more costly than other plans if difficulties in obtaining samples due to location causes an expenditure of extra effort. |
Кроме того, простая случайная выборка может быть более дорогостоящей, чем другие планы, если трудности в получении выборок из-за местоположения вызывают затраты дополнительных усилий. |
Similarly, deleting both zeros from a function designed for N+2 samples further enhances those effects. |
Аналогично, удаление обоих нулей из функции, предназначенной для N + 2 выборок, еще больше усиливает эти эффекты. |
Reggaestep typically has similar drum samples as those used in reggae; however, the timing of these drums corresponds with the typical syncopation of drums in dubstep. |
Reggaestep обычно имеет такие же барабанные сэмплы, как и те, которые используются в регги; однако, время этих барабанов соответствует типичной синкопе барабанов в дабстепе. |
Sterile water samples have been observed to be less susceptible to speciation changes than non-sterile samples. |
Западные башни были изменены, чтобы убрать шпили и увеличить окна, а на фасаде были размещены различные готические детали. |
Although the pumps were unable to keep water out of the flooded side shaft, boring samples were taken. |
Несмотря на то, что насосы не смогли удержать воду из затопленной боковой шахты, были взяты образцы бурения. |
I requested some more samples and noticed some had unruptured glass bubbles in them, more than eight millimeters in diameter. |
Я запросил еще несколько образцов и заметил, что в некоторых из них были неразорванные стеклянные пузырьки, более восьми миллиметров в диаметре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blood samples».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blood samples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blood, samples , а также произношение и транскрипцию к «blood samples». Также, к фразе «blood samples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.