Boatbuilding yard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
boatbuilding shop - шлюпочная мастерская
Синонимы к boatbuilding: shipbuilding, shipbuilding industry, shipyard, shipbuilder, ship building, boatbuilder, woodworking, lapstrake, cabinetmaking, sailmaking
Значение boatbuilding: The construction of a boat or boats.
noun: двор, ярд, сад, парк, рей, сортировочная станция, загон, лесной склад, большое количество, станционный парк
verb: загонять
railway yard - железнодорожный двор
building yard - строительный двор
yard sale - Гаражная распродажа
ore yard - рудный двор
mill yard - заводской склад
brick yard - кирпичный завод
school yard - школьный двор
six yard box - вратарская площадка
store yard - склад
laid yard - площадь размером в 8 кв. м, занятая шпунтованными досками
Синонимы к yard: quad, lawn, backyard, cloister, court, quadrangle, courtyard, grounds, enclosure, foundry
Антонимы к yard: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение yard: a unit of linear measure equal to 3 feet (0.9144 meter).
They want a reason, something to tie up with a little Bow and bury in the back yard. |
Им нужна причина. Такая причина, на которой можно завязать маленькую бабочку и похоронить на заднем дворе. |
I feel like I'm in the prison yard. |
Мне кажется, что я в тюремном дворе. |
Later in the evening there is a burst of noise from the yard and a hubbub of voices. |
Поздним вечером в гарнизоне вдруг поднимается шум и гам. |
We thought it'd be hilarious to toss bags of sunflower seeds into his yard every time we went by. |
Мы решили прикольнуться и рассыпали семечки у него по двору каждый раз, когда проходили мимо. |
Мой сосед высеивает новую траву в своём дворе. |
|
So he says, resumed the convict I had recognized,-it was all said and done in half a minute, behind a pile of timber in the Dock-yard,-'You're a going to be discharged?' |
- Он и говорит, - продолжал каторжник, которого я узнал, - а мы это все мигом обладили, на пристани, за штабелем леса. Ты, говорит, завтра на волю выходишь. - |
И он любил слоняться по двору. |
|
Grab a yard of margaritas and get your mingle on! |
Хватайте ваши маргариты и общайтесь! |
Его мама работает на лесопилке. |
|
The yard was under snow dense: Parterres, roofs and all the fence; |
Поутру побелевший двор, Куртины, кровли и забор, |
I picked it up at a yard sale in Plymouth. |
Я купил это на распродаже. |
In the interval between Sunday School and Church when the congregation stretched its legs, I saw Atticus standing in the yard with another knot of men. |
В перерыве между воскресной школой и службой все вышли немножко размяться, и я увидела во дворе Аттикуса, его окружили какие-то люди. |
Надо, чтобы ты сходил со мной на лесной склад, там и сделаем один. |
|
M. Poirot, I may say, is a very well-known and respected private detective who has - er - collaborated several times with Scotland Yard. |
Осмелюсь заметить, месье Пуаро является известным и уважаемым частным детективом, который неоднократно сотрудничал со Скотленд-Ярдом. |
A resplendent black car was standing in the station yard, and striding unconcernedly toward them through the inches-deep dust came a priest. |
Возле станции стоял великолепный черный автомобиль, и, преспокойно шагая по толстому слою пыли, к семейству Клири приближался католический священник. |
I go to her house, in Athens center, a maisonette with yard. |
Я иду к ее дому, в центре Афин, Двухуровневая квартира с мезанином. |
There wasn't enough time to test all the backups before we left the yard. |
Не хватило времени проверить все аварийные системы перед отлетом. |
Anson Stokes is a former employee... at the self-storage yard that Mr. Gilmore owns. |
Энсон Стокс является бывшим сотрудником... на площадке склада, которой мистер Гилмор владеет. |
Rip Van Winkle had hung round his shoulders a grey, worn-out cover, which the warder had handed him on entering the yard. |
Рип Ван Винкль набросил на плечи вытертое до дыр старое одеяло, которое ему протянул надзиратель. |
Uh, he builds a helicopter pad in his yard not 50 feet from my house. |
Он построил вертолетную площадку у себя во дворе, менее чем в 20 метрах от моего дома. |
My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard. |
Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе. |
He took Ben by the arm and they crossed the yard toward her. |
Ластер взял Бена за руку, и они пошли к ней через двор. |
The cruelty men found him, trapping rats for food in a railway yard. |
Когда его нашли, он ловил крыс для пропитания в привокзальном дворе. |
Even the hen that emerged from the kitchen into the hotel yard felt a surge of strength and tried to take off. |
Даже курица, вышедшая из кухни в гостиничный двор, почувствовала прилив сил и попыталась взлететь. |
песок для наполнения мешковины, 24 шиллинга за кубический ярд; |
|
He was playing in the front yard, just a few feet from where they say that RV was parked. |
Он играл перед домом, всего лишь в нескольких метрах от того места где, как говорят, был припаркован фургон. |
Ravi needs a place to stay while the media occupies his front yard. |
Рави нужно где-то отсидеться, пока у его дверей торчит пресса. |
Но прямо сейчас она на лужайке у дома, копается в саду. |
|
A mote in the eye Makes everyone cry, But no woman's hurt By a yard up her skirt.' |
В глазу порошина - и мулит, Кой-где пол-аршина - и ...! |
There used to be a dog let loose in the yard at night, but it has been taken to the house at Auteuil, to that you went to, you know. |
Прежде там была собака, которая всю ночь бродила по двору, но ее отвезли в Отейль -знаешь, в тот дом, куда ты приходил? |
Fairly pleased with myself I drove into the yard of our workshop during the afternoon. |
Я был довольно сильно измотан, когда перед вечером въехал во двор мастерской. |
You know, you think maybe it's time to forgive him for the whole yard sale thing? |
Знаешь.. подумай.. может пора его простить за то, что случилось на распродаже... |
И затем моя мама продала его на распродаже во дворе за 25 центов. |
|
If you want to stay out in that yard a little longer in the mornings or get out there afternoons or evenings, from now on, why, go ahead. |
И если у вас будет охота утром подольше остаться во дворике или выйти туда в другое время, -валяйте! |
At that moment quite another, special noise attracted her attention to the yard outside the open window. |
В это время совсем другой, особенный звук привлек ее внимание со двора сквозь открытое окно. |
If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard. |
Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел. |
Where do all these people come from? I asked as my three horses and the doctor's two moved at a walking pace out of the yard. |
Откуда у него столько народу? - спросил я, когда моя тройка и докторская пара шагом выезжали со двора. |
Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him. |
Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить. |
By the gate of the yard, he observes, stands the afore-mentioned man in the unbuttoned waistcoat, who, holding his right hand aloft, shows to the crowd a bloodied finger. |
Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. |
There's still an unexploded shell in the yard by the gate. |
На дворе до сих пор неразорвавшийся снаряд у ворот. |
One morning Jem and I found a load of stovewood in the back yard. |
Как-то утром мы с Джимом нашли на задворках гору хвороста для растопки. |
He halted on the threshold, and then stepped into the yard; and grandmother, trembling all over, crossed herself and did not seem to know whether she wanted to laugh or cry. |
Он запнулся за порог крыльца и выскочил на двор, а бабушка перекрестилась и задрожала вся, не то молча заплакав, не то - смеясь. |
I went out to the yard many times to see Steve. |
Я часто навещала Стива на свалке. |
Nobody gets in or out of that yard. |
Никого туда не впускать и не выпускать. |
Это жд-депо, не так ли? |
|
They said Haskins Railroad Yard was shut down years ago. |
Они сказали, что товарная станция Хаскинс была закрыта много лет назад. |
Back the main-yard there! |
Эй, на палубе! Брасопить грота-рей! |
On 5 October 1941, she cleared Pearl Harbor for an overhaul at the Mare Island Navy Yard. |
5 октября 1941 года она вышла из Перл-Харбора на капитальный ремонт на военно-морской верфи острова Мар. |
In computer science, the shunting-yard algorithm is a method for parsing mathematical expressions specified in infix notation. |
В информатике алгоритм шунтирования-это метод для разбора математических выражений, указанных в нотации инфикса. |
The Fife yard also had a reputation for the extremely high quality of the craftsmanship of the yachts built at the yard. |
Верфь Файф также имела репутацию исключительно высокого качества изготовления яхт, построенных на верфи. |
The 1974 film The Longest Yard with the late Burt Reynolds was filmed partly in Hilton Head and Savannah. |
Фильм 1974 года самый длинный двор с покойным Бертом Рейнольдсом был частично снят в Хилтон-Хеде и Саванне. |
Inmates may leave their cells for work assignments or correctional programs and otherwise may be allowed in a common area in the cellblock or an exercise yard. |
Заключенные могут покидать свои камеры для выполнения рабочих заданий или выполнения исправительных программ, а в иных случаях им разрешается находиться в общей зоне тюремного блока или на прогулочном дворе. |
Climbing shops sell it off of a spool on a per yard or per foot basis. |
Скалолазные магазины продают его с катушки на основе одного Ярда или одного фута. |
Mikey and Donnie try to get a Jupiter Jim moon buggy vehicle from a repo yard, where they run afoul of its owner Repo Mantis. |
Майки и Донни пытаются достать багги Юпитера Джима Муна со склада РЕПО, где они сталкиваются с его владельцем РЕПО Богомолом. |
Australia's keel was laid at John Brown & Company's Clydebank yard on 23 June 1910, and was assigned the yard number 402. |
Австралийский киль был заложен на верфи John Brown & Company Clydebank yard 23 июня 1910 года, и ему был присвоен номер верфи 402. |
Anderson remained at the Navy Yard through the end of March, after which time she sailed for Newport, for torpedo firing tests on 10 April. |
Андерсон оставался на военно-морской верфи до конца марта, после чего 10 апреля он отплыл в Ньюпорт для проведения торпедных испытаний. |
In a polygamous homestead, each wife has her own hut and yard surrounded by reed fences. |
В полигамной усадьбе у каждой жены есть своя хижина и двор, окруженный тростниковыми заборами. |
The Navy Yard's Latrobe Gate, Quarters A, and Quarters B were the only buildings to escape destruction. |
Латробские ворота военно-морской верфи, кварталы а и в были единственными зданиями, избежавшими разрушения. |
When Shimun and his entourage stepped outside the yard, Simko's men opened fire, killing the Assyrian leader and about 140 of his men. |
Когда Шимун и его окружение вышли за пределы двора, люди Симко открыли огонь, убив ассирийского вождя и около 140 его людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boatbuilding yard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boatbuilding yard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boatbuilding, yard , а также произношение и транскрипцию к «boatbuilding yard». Также, к фразе «boatbuilding yard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.