Both cultures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Both cultures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обе культуры
Translate

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • both slot - как слот

  • while both - в то время как обе

  • both happy - оба счастливы

  • incorporating both - объединявшим

  • although both - хотя и

  • both files - оба файла

  • suits both - подходит как для

  • i love both of you - я люблю вас обоих

  • at both the global - как на глобальном,

  • they were both so - они оба были так

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).

- cultures [noun]

noun: разведение, сельскохозяйственная культура, возделывание, культура бактерий, выращивание бактерий

verb: выращивать



I'll just run after you, both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас догоню, обоих.

Each letter or email can include both standard and custom content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое письмо или сообщение может включать как общую, так и индивидуальную части.

Both children and adults of the whole world love and remember the poetical creations of the great Danish storyteller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и взрослые всей земли любят и помнят поэтические творения великого датского сказочника.

Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

Both Las Vegas and Atlantic City are world famous with its numerous casinos and entertainment facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба города Лас-Вегас и Атлантик-Сити, всемирно известны своими многочисленными казино и развлекательными заведениями.

Both of us are fond of sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба любим спорт.

Both the brace and the surgery carry some risk of paralysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И операция, и наложение скоб несут риск паралича.

The cultures we can look at had already grasped the essential unity of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры, которые мы смогли исследовать, уже успели понять единство всего сущего.

Sprinklers hurled water across the sloping lawns on both sides of the brick path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождеватели поливали газоны по обеим сторонам вымощенной кирпичом дорожки.

He'd also brought both silver knives and even the little hypodermic kit with its ampoules of silver nitrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эшер прихватил также оба серебряных клинка и даже набор ампул с нитратом серебра и шприц.

I rocked backward and caught his foot in both hands and just heaved it upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпрянул назад, поймал ногу Поли обеими руками и просто поднял ее вверх.

We located both Pawnbroker and Kingpin within hours of going ashore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростовщика и Шишку мы обнаружили через несколько часов после высадки на берег.

In fact, many cultures revere old people because of their storytelling ability. Like the old lady from Titanic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле во многих культурах почитают стариков за их умение рассказывать истории.

Therefore, both sides were reluctant to compromise on any issue that they believed could weaken their position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обе стороны не идут на компромисс по любому вопросу, который, по их мнению, может ослабить их позицию.

This criterion affected both family members who did not fall within those categories and numerous unmarried detainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение этого критерия негативно сказывается как на членах семьи, не подпадающих под эти категории, так и на многочисленных заключенных, не состоящих в браке.

However, difficulties may be expected with both the availability of data and the appraisal of it if the storm water overflows are not considered separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем трудности могут возникнуть как в связи с наличием данных, так и с их оценкой, если ливневые сточные воды не учитывать отдельно.

Both morning and afternoon meetings will consist of two parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как утренние, так и вечерние заседания будут состоять из двух частей.

It is both reasonable and foreseeable that a president removed by impeachment could be ineligible ever to stand again for election to that sensitive office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И резонно, и предсказуемо, что президент, отстраненный посредством импичмента, уже был бы навсегда не вправе вновь претендовать на выборах на этот деликатный пост.

It also aims to act as a conduit for their voices, to both advise and hold Government to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она стремится выполнять роль их рупора, с тем чтобы информировать правительство и обеспечивать его подотчетность.

The full cooperation of both parties with MINURSO for the timely completion of the identification and appeals processes remained essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему важнейшее значение имело всестороннее сотрудничество обеих сторон с МООНРЗС в целях своевременного завершения процесса идентификации и рассмотрения апелляций.

Such disclosure fosters the confidence of both parties in the conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое раскрытие информации способствует укреплению доверия обеих сторон к согласительной процедуре.

Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредники должны отбираться из всех слоев общества и, как правило, должны хорошо знать местные обычаи и условия.

The Lao PDR has adopted strict measures on control and routine check of travel documents of both Lao citizens and foreigners at border checkpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаосская Народно-Демократическая Республика в пунктах пересечения границы ввела в действие строгие меры контроля и регулярной проверки проездных документов как у лаосских граждан, так и у иностранцев.

Developing and preserving our own cultural tradition and familiarizing Slovenes with other cultures and civilizations;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

воспитание, направленное на развитие и охрану собственного культурного наследия словенцев и их ознакомление с другими культурами и цивилизациями;.

It's possible that he didn't have time to finish sharpening them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, у него просто не хватило времени, чтобы закончить заточку обеих ножниц.

Such condition applies to both poor and non-poor households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится как к бедным, так и к безбедным домашним хозяйствам.

From the shipment, you can start a pallet transport, a picking route, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из отгрузки можно начать транспортировку палет, маршрут комплектации или и то, и другое.

In this race, we either both win or both lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой гонке либо обе наши страны выиграют, либо обе проиграют.

Both GDP and industrial production fell by 5% in 1998, and the IMF forecast a further decline in GDP of 9% in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВНП и промышленное производство упали на 5% в 1998 году, МВФ предсказывал дальнейшее падение ВНП до 9% в 1999 году.

If both the United States and the EU are content with the parameters of the Transatlantic Trade and Investment Partnership, then there is no reason not to continue with negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Соединенные Штаты и ЕС довольны параметрами Трансатлантического торгово-инвестиционного партнерства, есть основания продолжить переговоры на эту тему.

The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования.

The leftists want the Wilders supporters to be less xenophobic and more accepting of other cultures – just like them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники левого крыла хотят, чтобы соратники Вилдерса смягчили свои резко ксенофобские позиции и начали с большей готовностью принимать другие культуры — как они сами делают.

I'm making a documentary on the gestalt constructs of sci-fi mytho-cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю документальный фильм на тему гештальтпсихологии в фантастике.

There is a common thread among many ancient cultures of the Americas when it comes to plumed serpent god.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAWKES: есть общая нить среди многих древних культура Америк когда дело доходит до plumed бога змеи.

You were absorbing other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты постигала другие культуры.

It's a crossbreed of all the cultures of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помесь всех культур мира.

Yes, well, many cultures have tales of childlike creatures that steal children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да,хорошо,во многих культурах есть сказания о детеподобных созданиях, которые краду детей.

Some ancient cultures sacrificed people in preparation for battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые древние культуры приносят в жертву людей при подготовке к битве.

Pandora is an archetypal figure, present in a plethora of cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандора – архетипическая фигура, присутствует во множестве культур.

In many human cultures, the 30th birthday is considered a landmark. It marks the end of youth and the beginning of the march into middle age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, во множестве людских культур тридцатилетие считается некой поворотной точкой, которая ознаменует конец юности и начало медленного движения к среднему возрасту.

Although it has been used in various cultures for different purposes, it came to represent the compass points, Earth and the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он использовался в различных культурах для различных целей, он пришел, чтобы представлять точки компаса, землю и землю.

They tend to be influenced by urban and hip-hop cultures and are often, but not always, Afro-American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, находятся под влиянием городских и хип-хоп культур и часто, но не всегда, афроамериканцы.

It is meaningful to consider the devil through the lens of each of the cultures and religions that have the devil as part of their mythos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно рассматривать дьявола через призму каждой из культур и религий, в которых дьявол является частью их мифов.

It can benefit both physical and mental health and subsidizes social communication Dance is an art which is learned in and shared between many cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может принести пользу как физическому, так и психическому здоровью и субсидирует социальную коммуникацию танец-это искусство, которое изучается и разделяется между многими культурами.

Many human cultures have discovered preparation techniques to overcome these problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие человеческие культуры открыли методы подготовки для преодоления этих проблем.

By expanding into new territories and enslaving indigenous cultures, primitive accumulation became a source of quick and easy capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширяясь на новые территории и порабощая местные культуры, первобытное накопление стало источником быстрого и легкого капитала.

Posters show the influence of other European cultures, for example, works of artists such as the Baltic-German artist Bernhard Borchert and the French Raoul Dufy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плакаты демонстрируют влияние других европейских культур, например, работы таких художников, как прибалтийско-немецкий художник Бернхард Борхерт и француз Рауль Дюфи.

Sound mimesis is not restricted to Siberian cultures and is not necessarily linked to shamanistic beliefs or practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звуковой мимесис не ограничивается сибирскими культурами и не обязательно связан с шаманскими верованиями или практиками.

Values emerge from science, both as product and process and can be distributed among several cultures in the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценности возникают из науки как продукт и процесс и могут быть распределены между несколькими культурами в обществе.

Nonetheless, punk and metal cultures and music remained fairly separate through the first half of the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, панк-и метал-культуры и музыка оставались довольно раздельными на протяжении всей первой половины 1980-х годов.

The Chinese zodiac signs are also used by cultures other than Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские знаки зодиака также используются в других культурах, кроме китайской.

Rattles, clapper sticks, and rasps are also popular percussive instruments, both historically and in contemporary cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погремушки, колотушки и рашпили также являются популярными ударными инструментами, как исторически, так и в современных культурах.

These cultures developed advanced techniques of cultivation, gold and silver work, pottery, metallurgy and weaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих культурах были развиты передовые технологии возделывания, золото-и серебряные работы, гончарное дело, металлургия и ткачество.

Mesoamerican civilization was a complex network of different cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мезоамериканская цивилизация представляла собой сложную сеть различных культур.

Jade is featured prominently in Asian art, but also has an important place in many other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефрит занимает видное место в азиатском искусстве, но также занимает важное место во многих других культурах.

Smith believes that intellectuals have an inherent tendency to be hostile to their native cultures, causing them to embrace secularism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит считает, что интеллектуалы имеют врожденную тенденцию быть враждебными к своей родной культуре, что заставляет их принимать секуляризм.

Cultures around the world have their own version of bean salad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры всего мира имеют свою собственную версию бобового салата.

Cultures and communication in which context is of great importance to structuring actions is referred to as high context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержится более подробная информация о результатах и некоторых предлагаемых дальнейших шагах в рамках проекта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «both cultures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «both cultures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: both, cultures , а также произношение и транскрипцию к «both cultures». Также, к фразе «both cultures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information