Bring peace of mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring peace of mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принести спокойствие
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- mind

разум



The peace process remains fragile and it is now up to the parties themselves to take advantage of the opportunity presented to act decisively and to bring lasting peace to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный процесс по-прежнему носит непрочный характер, и в настоящее время сами стороны должны воспользоваться предоставленными возможностями, действовать решительно и установить прочный мир в регионе.

If we can help to bring some peace of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем помочь людям вернуть покой в их души.

- Try to bring about immediate peace through negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Попытаться немедленно восстановить мир путем переговоров.

Could it be done to his own satisfaction? Would it pay mentally and spiritually? Would it bring him peace of mind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даст ли это ему удовлетворение, окупится ли с материальной и моральной точки зрения, принесет ли ему душевный покой?

The Petrograd Soviet was seen as a benefactor that would bring them land, bread, and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петроградский Совет рассматривался как благодетель, который принесет им землю, хлеб и мир.

Human rights should be a central plank in ongoing and future strategies to bring about peace, security and democratic reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права человека должны стать основным элементом настоящих и будущих стратегий по достижению мира, безопасности и проведению демократической реформы.

Strive to bring peace between Hob and Tirrell, so that you can learn more about what Tirrell is doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постарайся помирить Хоба с Тиреллом, чтобы ты мог узнать о действиях Тирелла побольше.

In grief, we throw our arms around our brother Jim, and we pray that his journey with Nancy to her final resting place will bring them both peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В горе мы обнимаем нашего брата Джима и просим, чтобы его поездка с Нэнси у месту её погребения принесет мир им обоим.

And may the future bring peace, contentment and true happiness to the people of Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть будущее принесет мир, довольство и счастье народу Северной Ирландии.

We Germans have come to bring you peace, and cleanliness, and the ordered life that is true happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, немцы, принесли вам мир, чистоту и порядок, и это есть истинное счастье.

And with this ring, we unite these ancient warring clans, who frolic unclothed, even in winter, and bring peace to Decapita!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И при помощи этого кольца мы объединим древние воинственные кланы, предпочитающие резвиться без одежды даже зимой, и принесем мир в Декапиту!

It's said to bring peace and tranquility to any home it adorns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорится, что он приносит мир и спокойствие в каждый дом, который украшает.

Russia, with the UAE’s help, is working to bring peace to Yemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия с помощью ОАЭ добивается установления мира в Йемене.

Khan announced that he would pull Pakistan out of the US-led war on terror and bring peace to the Pashtun tribal belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан объявил, что выведет Пакистан из возглавляемой США войны с терроризмом и принесет мир в пуштунский племенной пояс.

A fragile peace ensued and the Georgia king Erekle II granted Javad Khan control over Shamshadilu, but the khan of Ganja failed to bring the district into submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовал хрупкий мир, и грузинский царь Эрекле II предоставил Джавад-хану контроль над Шамшадилу, но Хану Гянджи не удалось подчинить этот район.

And even if there were peace between Israelis and Palestinians, it would not bring peace to Syria, Iraq, Yemen, or Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если бы наступил мир между израильтянами и палестинцами, это не принесло бы мира в Сирию, Ирак, Йемен или Ливию.

No, I believe, I do believe that this evening is bound to bring us all happiness, peace and harmony I Blessed be this evening!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я верю, верю, что этот вечер должен принесть нам всем и счастье, и мир, и согласие! Будь благословен этот вечер!

Minsk, if handled in good faith, could be the roadmap to deescalate the war in Ukraine and bring peace to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мирное соглашение, если добросовестно выполнять все его условия, может проложить путь к деэскалации войны на Украине и восстановлению мира в регионе.

Council members expressed their full support for the efforts of all regional and international actors to bring long-term peace and stability to Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета заявили о полной поддержке усилий всех региональных и международных сторон по установлению долгосрочного мира и стабильности в Мали.

The goal of Peace Day is to help bring the world together, and share a collective attitude of peace and harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель Дня мира состоит в том, чтобы помочь объединить мир и разделить коллективное отношение к миру и гармонии.

Closer constitutional ties, he believed, would bring greater peace and strength to these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тесные конституционные связи, по его мнению, принесут этим странам больше мира и силы.

There is simply no faith that can match our ... for peace and unity is the gift that we bring all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет такой веры, которая сравнится с нашей... Потому что мир и единство - это наш дар человечеству.

In September 1916, Carranza called for a constitutional convention to end the conflict and bring peace to Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1916 года Карранса призвал к конституционному съезду, чтобы положить конец конфликту и принести мир в Мексику.

Ithaca held games to bring peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итака организованы игры для мира.

He heard Whitney talking about his father, he said he could bring him peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слышал как Уитни говорил о своем отце. Он сказал, что может принести ему покой.

If one battle can bring peace to England, peace of mind, it's one worth fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна битва способна принести Англии мир, всего лишь одна битва.

We and we the people must raise justice up and must bring peace to our nation and must come together in concord, and we have a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы как нация должны восстановить справедливость, вернуть мир нашей стране, мы должны идти сплочённо, и у нас есть выбор.

Rid yourselves of the armed gangs who are oppressing you, and help the Israeli Army to bring peace to this part of Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавьтесь от притесняющих вас вооруженных банд, помогите армии Израиля нести мир в эту часть Палестины.

He came to sitting on the ground and waited for the knife to strike him, almost welcoming the mortal blow for the peace it would bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан упал в обморок. Очнувшись, он понял, что сидит на земле. Он ожидал удара ножом и почти радовался, что этот смертельный удар наконец принесет ему желанный покой.

You want my pass to the city and I do not grant it because I know that you running from your home, from our family, will not bring you peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужен мой пропуск в Нью-Йорк, но я его тебе не дам, потому что я знаю, что твое бегство из дома, от своей семьи не даст тебе душевного спокойствия.

They took an active part in the fight against Heke and tried to maintain a dialogue with the rebels in an effort to bring peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принимали активное участие в борьбе с Хеке и пытались поддерживать диалог с повстанцами в стремлении принести мир.

Isn't it about time you all get together and help me bring peace to this Earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пора ли вам всем собраться вместе и помочь мне принести мир на эту землю?

And bring him a little peace offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И принести ему искупительную жертву.

... and that he may bring peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и что он может принести мир.

God willing, we can bring peace to this place. Rebuild the country ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С божьей помощью мы установим мир, восстановим страну.

The reform promises to create peace at the universities and the basis, to bring the outside parliamentary opposition into the democratic process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещания реформ успокоили университеты и создали базис для вовлечения внепарламентской оппозиции в демократические процессы.

SO I CAN BRING OUT THE TRASH IN PEACE AND QUIET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я мог тихо и мирно выносить мусор.

Only you would be depraved enough to think that killing an innocent woman and her unborn child would bring you some kind of peace before your execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только псих вроде вас может убить беременную женщину и её нерождённого ребёнка чтобы порадоваться перед казнью.

You could bring peace to all the troubled people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог бы принести покой всем людям на этой земле.

May you bring peace and blessing for all your time, Keeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желаем вам принести мир и благословение на все ваши времена, Хранитель.

Throughout, Friedman has championed the idea that free-trade and the attendant effects of “globalization” will bring peace and prosperity to mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридман повсюду выступает в поддержку идеи о том, что свободная торговля и последствия «глобализации» обеспечат человечеству мир и процветание.

I would use my title to bring peace to all nations of the world, be it black, be they white, be it coloured, be it whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы использовала мой титул, чтобы нести мир всем народам мира, будь они черные, будь они белые, будь они цветные, будь они какими угодно.

Garokk sought to destroy all life on Earth to bring about peace, and he and Ka-Zar fought each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарокк стремился уничтожить все живое на Земле, чтобы установить мир, и они с ка-Заром сражались друг с другом.

In Druid lore, only the atonement of the perpetrator can bring the spirit peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По преданию друидов, лишь покаяние виновника может принести духу покой.

In 1968, many Americans thought they were voting to bring our sons home from Vietnam in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году многие американцы верили, что голосуют за мирное возвращение наших сыновей из Вьетнама.

How will one more death bring about the peace we long for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приблизит ли ещё одна смерть желаемый нами мир?

However he did build up the army and created a more stable political system in Britain and helped bring peace to northern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он создал армию, создал более стабильную политическую систему в Британии и помог принести мир в Северную Европу.

We were both created in one way or another by Jor-El, both intended to save civilizations, to bring peace to a brutal world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе нас обоих создал Джор-Эл, и оба мы созданы для того, чтобы спасать цивилизации, чтобы нести мир в этот брутальный мир.

Such a marriage might bring peace between the warring English and Powhatan, just as it would satisfy Pocahontas's desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой брак мог бы принести мир между воюющими англичанами и Поухатаном, точно так же, как он удовлетворил бы желание Покахонтас.

The Egg eventually turns out to be a robot who will solve all of man's conflicts on Earth and bring world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйцо в конечном итоге оказывается роботом, который решит все человеческие конфликты на Земле и принесет мир во всем мире.

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду.

Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов.

I'm gonna make my own peace with Ultra before his father, our absentee messiah, blows everything to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключу свое собственное перемирие с Ультрой, пока его папаша, наш уклоняющийся мессия, не взорвал все к чертям.

Peace, called Stefan Grigoleit. No rows on Christmas Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихо! - крикнул Стефан Григоляйт. - Никаких скандалов в сочельник!

Bring them to a state where saying I want' is no longer a natural right, but a shameful admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доведи их до такого состояния, чтобы слова я хочу стали для них не естественным правом, а стыдливым допущением.

Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины.

I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи.

Yeah, listen, doctor, I'm kind of making peace with my loved ones plus some other people, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, слушайте, я тут как бы с близкими прощаюсь. - и с другими тоже, так что...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring peace of mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring peace of mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, peace, of, mind , а также произношение и транскрипцию к «bring peace of mind». Также, к фразе «bring peace of mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information