Burning fever - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сжигание, горение, жжение, обжиг, прокаливание, обжигание, расширение шпуров взрывами
adjective: горящий, жгучий, горячий, палящий
burning oil - сжигающее масло
fuel-reduction burning - пал слабой интенсивности
incomplete burning - неполное сгорание
burning volcano - действующий вулкан
burning-in hood - камин
charcoal burning - углежжение
burning torch - горящий факел
burning of heretics - сожжение еретиков
burning question - злободневный вопрос
keep the fire burning - держать огонь горящим
Синонимы к burning: blazing, flaming, glowing, red-hot, roaring, igneous, raging, ignited, smoldering, fiery
Антонимы к burning: cold, frozen, out, cool, unexcited, apathetic, unimportant, cooling, soothing, aiding
Значение burning: on fire.
noun: лихорадка, жар, нервное возбуждение, пирексия
verb: лихорадить, вызывать жар, вызывать лихорадку, бросать в жар
adjective: лихорадочный
fever heat - жар
throw into a fever of excitement - сильно обрадовать
bout of fever - приступ лихорадки
slight fever - небольшое повышение температуры
fever and ague - малярия
goat fever - бруцеллез
send into a fever of excitement - сильно обрадовать
dentition fever - повышение температуры при прорезывании зубов
low grade fever - субфебрильная температура
I have a fever - У меня лихорадка
Синонимы к fever: high temperature, pyrexia, temperature, feverishness, febrility, furor, ecstasy, rapture, frenzy, ferment
Антонимы к fever: chill, coldness, freeze, frigidity
Значение fever: an abnormally high body temperature, usually accompanied by shivering, headache, and in severe instances, delirium.
But didn't mind shaking from induced chills and burning with fever; free fall was such a relief and was so happy to be going home. |
Но я не возражал ни против искусственно вызванного озноба, ни против жара жестокой лихорадки; наслаждался невесомостью и был счастлив, что лечу домой. |
Burning up with fever, completely neglected, in a urine-soaked crib. |
была в жару, без всякого ухода, в залитой мочой кроватке. |
SJS, SJS/TEN, and TEN are often heralded by fever, sore throat, cough, and burning eyes for 1 to 3 days. |
SJS, SJS/TEN и TEN часто сопровождаются лихорадкой, болью в горле, кашлем и жжением глаз в течение 1-3 дней. |
You're burning up. You've got a fever. |
Ты вся горишь, у тебя жар. |
All of which was not good for us, causing a fever of inflammation to attack our mouths so that the membranes were continually dry and burning. |
От всего этого во рту у нас развились воспалительные процессы, слизистые оболочки постоянно были сухи и горели. |
A burning fever, an almost constant and violent delirium, a perpetual thirst, are the symptoms. |
Сильнейший жар, буйный, почти не прекращающийся бред, неутолимая жажда -вот что у нее наблюдается. |
You're burning up with fever. |
Тьi горишь от лихорадки. |
You have a fever because you've been completely burning up. |
У тебя жар, потому что ты совсем истощился. |
I was walking down Flatbush Avenue burning with fever, with a non-existent immune system, trying to hail a cab to take me to the emergency room, and I still didn't call her. |
Я шла по Флэтбуш-авеню, трясясь от лихорадки, с разрушенной иммунной системой, пытаясь поймать такси, чтобы доехать до пункта неотложной помощи, и даже тогда ей не позвонила. |
He's so shak'd of a burning contagion fever, it's lamentable to behold. |
Его так трясёт перемежающаяся лихорадка, что жалко смотреть. |
The Celtic manuscripts say the burning body should be laid out in an icy stream, then wrapped tight in wool to break the fever. |
Кельтские летописи гласят, в горячке тело надо положить в ледяной поток, а потом плотно обернуть шерстью, и лихорадка уйдет. |
He was burning with fever and pain and his body was flayed by the hot sand. |
Он весь горел от лихорадки и боли, жесткие песчинки раздирали кожу. |
And hot like an oven. You're burning with fever, poor thing. |
И горячая как печка, у тебя же жар, бедняжка! |
Ты провел два дня и две ночи в приступе болотной лихорадки. |
|
Хотела бы вас порадовать, но его лихорадка усиливается. |
|
Of rhymes the fever: he could double Of poetry sacred scraps. |
Горячку рифм: он тем удвоил Поэзии священный бред. |
Hay fever! cried Miss Pierce. I remember a cousin of mine was a martyr to it! |
Сенную лихорадку?! - воскликнула мисс Прайс.- Моя кузина отчаянно мучилась из-за нее! |
Тебе известно что у JFK была скарлатина в детсве? |
|
Hay fever, just like I told her. |
Аллергия, как я и говорил. |
Here's an analgesic, in case you have any fever or pain. |
Там анальгетик, на случай если у пациента температура или боль. |
У Вас небольшой жар. |
|
Like when you have a high fever, Everything's a throbbing blur. |
Как будто у тебя жар все размыто и пульсирует. |
Since she should not tell them the truth, she was forced to say that her son had a very high fever and was delirious. |
Пришлось Наталье Кузьминичне соврать, будто у Гоги температура тридцать девять и восемь десятых и что он будто бы бредит. |
Tell him, uh, based on the nausea and the fever, that it's strangulated. |
Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление. |
Она жаловалась на одышку и лихорадку. |
|
Fever, convulsions, disorientation, his body is bowed and the neck. |
Жар, судороги, дезориентация, шея не сгибается. |
The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room. |
В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный. |
Well, that's because you're suffering from a combination of the common cold... Dengue fever... and a nasty, nasty case of Japanese encephalitis. |
Потому что у вас одновременно обычная простуда... лихорадка денге... и очень тяжелая форма японского энцефалита. |
I hope you'll be staying, with us, now that your fever is done and your sickness over. |
Надеюсь, вы теперь останетесь подежурить с нами, раз лихорадка у вас прошла и вы опять здоровы? |
Then why was I cast out alone to walk on burning sand, while my brother played barefoot by the shores of the Nile? |
Тогда почему меня отправили в изгнание... бродить по раскалённому песку, пока мой брат игрался босым на берегу Нила? |
Draw down on a live animal and they get buck fever. |
Но стоило им встретить животное, и их охватывала охотничья лихорадка. |
They end up sitting at home burning candles for Mr. Right, when Mr. Good Enough For Right Now is waiting at the corner bar. |
Сидят дома и жгут свечи в ожидании идеала, когда мистер вполне сойдёт ждёт их в угловом баре. |
I daresay you'll catch a bad cold or a fever: you have something the matter with you now!' |
Того и гляди простынете или схватите лихорадку. С вами творится что-то неладное. |
I must put him in the ice to break his fever. |
Я должен положить на него лед, чтобьi сбить температуру. Лед? |
Hannah Rose died of typhoid fever. |
Ханна Роуз умерла от брюшного тифа. |
So, this patient has fever of 103, renal failure and platelets of 25,000. |
Итак, у этого пациента лихорадка 103, почечную недостаточость и 25 000 тромбоцитов. |
Clarice could hardly contain herself for excitement, and I, too, began to get party fever as the great day approached. |
Клэрис была в таком волнении, что с трудом владела собой, да и меня чем ближе подходил знаменательный день, тем сильней охватывала праздничная лихорадка. |
You know, with... with fever and swelling. |
Понимаете ли, с... с лихорадкой и нагноением. |
Those of Tregardt's party that settled around Soutpansberg moved on to settle Delagoa Bay, with most of the party, including Tregardt, perishing from fever. |
Те из отряда Трегардта, что обосновались вокруг Сутпансберга, двинулись дальше, чтобы заселить залив Делагоа, причем большая часть отряда, включая Трегардта, погибла от лихорадки. |
Typhoid fever is an example of continuous fever and it shows a characteristic step-ladder pattern, a step-wise increase in temperature with a high plateau. |
Брюшной тиф-это пример непрерывной лихорадки, и он показывает характерную ступенчатость, постепенное повышение температуры с высоким плато. |
When it does not accompany a high fever, it is normally a light chill. |
Когда он не сопровождает высокую температуру, это обычно легкий озноб. |
The theory was first proposed by David P. Strachan who noted that hay fever and eczema were less common in children who belonged to large families. |
Эта теория была впервые предложена Дэвидом П. Страчаном, который отметил, что сенная лихорадка и экзема реже встречаются у детей, принадлежащих к большим семьям. |
Cotton fever is a condition that indicates as a fever that follows intravenous drug use where cotton is used to filter the drugs. |
Хлопковая лихорадка-это состояние, которое указывает на лихорадку, которая следует за внутривенным употреблением наркотиков, где хлопок используется для фильтрации лекарств. |
Under most circumstances, cotton fever is quite benign. |
В большинстве случаев хлопковая лихорадка протекает вполне благополучно. |
Она умерла 25 августа 1835 года, скорее всего от брюшного тифа. |
|
Some may have Löfgren syndrome with fever, large lymph nodes, arthritis, and a rash known as erythema nodosum. |
У некоторых может быть синдром Лефгрена с лихорадкой, большими лимфатическими узлами, артритом и сыпью, известной как узловатая эритема. |
After returning to Dayton in early May 1912, worn down in mind and body, he fell ill again and was diagnosed with typhoid fever. |
Вернувшись в Дейтон в начале мая 1912 года, измученный душой и телом, он снова заболел, и ему поставили диагноз брюшной тиф. |
Plants that produce windblown pollen invoke allergic reactions in people who suffer from hay fever. |
Растения, которые производят пыльцу ветром, вызывают аллергические реакции у людей, страдающих сенной лихорадкой. |
They met initially on the set of Saturday Night Live but became friends on the set of Fever Pitch. |
Сначала они познакомились на съемках Saturday Night Live, но подружились на съемках Fever Pitch. |
Valvular heart disease resulting from rheumatic fever is referred to as rheumatic heart disease. |
Клапанная болезнь сердца, возникающая в результате ревматической лихорадки, называется ревматической болезнью сердца. |
In 2004, he did a cameo, as a news journalist, in The Fever, starring Vanessa Redgrave in the lead. |
В 2004 году он снялся в эпизодической роли журналиста новостей в фильме Лихорадка с Ванессой Редгрейв в главной роли. |
In acute pyelonephritis, the patient experiences high fever, abdominal pain and pain while passing urine. |
При остром пиелонефрите пациент испытывает высокую температуру, боль в животе и боль при мочеиспускании. |
For pain or fever, effects typically begin within 30 minutes. |
При болях или лихорадке эффекты обычно начинаются в течение 30 минут. |
In addition to pain, nausea, and vomiting, a person may experience a fever. |
Помимо боли, тошноты и рвоты, человек может испытывать лихорадку. |
Persistent bacteremia can also occur as part of the infection process of typhoid fever, brucellosis, and bacterial meningitis. |
Персистирующая бактериемия может также возникать как часть инфекционного процесса брюшного тифа, бруцеллеза и бактериального менингита. |
Cheeta is a woman of about Titus's own age, who finds Titus wandering in a fever and nurses him back to health. |
Восточно-православные богословы видят в этом учение скорее философскую спекуляцию, чем фактическое переживание Бога через теорию. |
Speculation in the media—and in court circles—reached fever pitch. |
Спекуляции в средствах массовой информации—и в придворных кругах-достигли апогея. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burning fever».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burning fever» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burning, fever , а также произношение и транскрипцию к «burning fever». Также, к фразе «burning fever» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.