Buyer sample - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Buyer sample - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
образец покупатель
Translate

- buyer [noun]

noun: покупатель

- sample [noun]

noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер

verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик

  • aliquot sample - аликвотная проба

  • sample flow - поток пробы

  • working sample - работающий образец

  • on sample - на образце

  • any sample - любой образец

  • sample query - образец запроса

  • sample name - имя образца

  • drill sample - образец выбуренной породы

  • according to sample - в соответствии с образцом

  • sample flow rate - Скорость потока пробы

  • Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy

    Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo

    Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.



It turns out there was a second DNA sample on her underwear, but it's too degraded to make a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее белье был и второй образец ДНК, но слишком слабый для идентификации.

To prevent interference from hydrogen ion, the sample pH is raised by the continuous addition of a pure amine before measurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить интерференцию от иона водорода, рН образца повышается путем непрерывного добавления чистого Амина перед измерением.

In applications where the sample-rate is pre-determined, the filter is chosen based on the Nyquist frequency, rather than vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложениях, где частота дискретизации заранее определена, фильтр выбирается на основе частоты Найквиста, а не наоборот.

The method was conceived and developed in the 1960s and 70s, but lost favor when the extent of damage to the sample was recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод был задуман и разработан в 1960-х и 70-х годах, но потерял популярность, когда была признана степень повреждения образца.

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

The man continued to stir the mess in the can then spooned out a sample, blew on it, and tasted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина еще раз помешал варево, затем зачерпнул ложкой, подул на нее и осторожно попробовал.

When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета.

And if you haven't used the facilities yet, a urine sample would be lovely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты ещё не ходил в уборную, будет здорово взять образец мочи.

The expert from Spain agreed to supply a sample letter that could be signed by both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Испании согласился передать образец письма, которое могли бы подписывать обе стороны.

Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показал анализ выборки, завышение ставок оплаты труда в этом распоряжении о внесении изменений привело к возникновению дополнительных расходов на сумму около 80000 долл. США;.

You had to register a sample sheet of text out of the typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрировать образец текста, напечатанный на ней.

The objective is achieved by assuming that debris can be modelled by employing sample particles to represent the real debris population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту задачу можно решить, предположив, что для целей моделирования отдельные частицы могут представлять реальное сообщество космического мусора.

The expressions in the following table represent the sample default values for a field or control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражения в таблице ниже — это примеры значений по умолчанию для поля или элемента управления.

The sample expressions in this table demonstrate criteria that match whole or partial text values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже приведены примеры условий, сопоставляющих полные текстовые значения или их части.

“In the newer sample, we found various bacterial and other DNA, but nothing that was certifiably from the bee.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– В более новом мы обнаружили ДНК различных бактерий и прочих микроорганизмов, но ничего похожего на ДНК пчелы там не было».

So Burns hopped the fence at Conservo Solutions, hoping to get a water sample from the evaporation pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Бёрнс перепрыгнул забор в Conservo Solutions, надеясь взять образец воды из бассейна.

Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег.

I have found a buyer willing to spend $200 million for the ground underneath the flagship factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел покупателя, готового заплатить 200 миллионов за покупку земли, на которой расположен завод.

You are a businesswoman with a product and I am a buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - бизнес-леди с товаром и я - покупатель.

Then what are they using as a comparative sample?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что они используют в качестве образца для сравнения?

Always keep a refrigerated sample of this on your person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда храни замороженный экзампляр при себе.

Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория.

And now the buyer and seller have targets on their head, if they're not dead already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас продавец и покупатель превратились в живые мишени, если они уже не мертвы.

He sealed the sample in an evidence bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковал его в пакет для улик.

And I then told him of the coco sample which Poirot had taken to be analysed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я рассказал Джону о том, как Пуаро решил сделать повторный анализ какао.

I'm gonna take a small sample of your muscle tissue here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму небольшой образец мышечной ткани.

I'm gonna give this last cupcake away as a free sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, отдам кому-нибудь последний кекс в качестве бесплатного образца.

The larger sample should give us the information we need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой образец должен предоставить нам необходимую информацию.

Now that we know what we're looking for, we pulled a bone marrow sample. Ran it against our database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, зная, с чем мы столкнулись, мы возьмём образцы костной ткани, прогоним по нашей базе данных.

All I want is a buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только бы покупатель нашелся.

And he wants a sample bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он просит пробный пакетик.

Last chance for a urine sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний шанс взять мочу для анализа.

FPIA quantifies the change in fluorescence polarization of reaction mixtures of fluorescent-labelled tracer, sample antigen, and defined antibody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FPIA количественно определяет изменение поляризации флуоресценции реакционных смесей флуоресцентно-меченного трейсера, образца антигена и определенного антитела.

In October 2008, LinkedIn revealed plans to open its social network of 30 million professionals globally as a potential sample for business-to-business research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2008 года LinkedIn объявила о планах открыть свою социальную сеть с 30 миллионами профессионалов по всему миру в качестве потенциальной выборки для бизнес-исследований.

To be more certain that the sampled SD is close to the actual SD we need to sample a large number of points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть более уверенным в том, что выборка SD близка к фактической SD, нам нужно отобрать большое количество точек.

Many researchers use crowdsourcing to quickly and cheaply conduct studies with larger sample sizes than would be otherwise achievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исследователи используют краудсорсинг для быстрого и дешевого проведения исследований с большим объемом выборки, чем это было бы возможно в противном случае.

Educating farmers about soil sample collection and interpreting the analysis reports enables dissemination of accurate technical information up to the grass root level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просвещение фермеров по вопросам сбора проб почвы и интерпретации отчетов об анализе позволяет распространять точную техническую информацию вплоть до уровня корней травы.

A review including 29 studies from 9 countries found that the amount of money donors received varied from $10 to €70 per donation or sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор, включающий 29 исследований из 9 стран, показал, что сумма денег, получаемых донорами, варьировалась от 10 до 70 евро за пожертвование или выборку.

The saponification value is the amount of base required to saponify a fat sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение омыления - это количество основания, необходимое для омыления образца жира.

Attendees can voluntarily hand over a sample of any drug or drugs in their possession to be tested to check what the drug is and its purity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники могут добровольно сдать образец любого лекарственного препарата или препаратов, находящихся в их распоряжении, чтобы проверить, что это за препарат и его чистоту.

All the above statistical approximations, however, might be heavily distorted in case the data sample available is for some reason not representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все приведенные выше статистические аппроксимации могут быть сильно искажены в том случае, если имеющаяся выборка данных по каким-либо причинам не является репрезентативной.

The European Space Foundation report cites many advantages of a Mars sample-return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Европейского космического фонда говорится о многих преимуществах возвращения образцов с Марса.

Due to the direction of air flow, the sample is protected from the user but the user is not protected from the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за направления воздушного потока, образец защищен от пользователя, но пользователь не защищен от образца.

MPEG-2 uses half and MPEG-2.5 only a quarter of MPEG-1 sample rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MPEG-2 использует половину, а MPEG-2.5-только четверть частоты дискретизации MPEG-1.

His suggested solution consists of preserving a sample of every piece of software and hardware that has ever existed so that it never becomes obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенное им решение состоит в сохранении образца каждого программного и аппаратного обеспечения, которое когда-либо существовало, чтобы оно никогда не устаревало.

A blood sample is collected and sealed in a container and analyzed in an approved laboratory to ascertain if anthrax is the cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проба крови собирается, запечатывается в контейнер и анализируется в одобренной лаборатории, чтобы установить, является ли сибирская язва причиной смерти.

All are present, at least transiently, in any natural uranium-containing sample, whether metal, compound, or mineral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они присутствуют, по крайней мере временно, в любом природном урансодержащем образце, будь то металл, соединение или минерал.

Liam had purchased a sample library that Grant had created for Yamaha and got in touch with Jono.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиам купил библиотеку образцов, которую Грант создал для Yamaha, и связался с Джоно.

In the U.S. a sample was taken of 20 participants with delusional jealousy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США была взята проба из 20 участников с маниакальной ревностью.

To improve the quality of replications, larger sample sizes than those used in the original study are often needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для повышения качества реплик часто требуются большие размеры выборок, чем те, которые использовались в первоначальном исследовании.

The researchers considered some studies that were not peer-reviewed and a few that did not report sample sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи рассмотрели некоторые исследования, которые не были подвергнуты экспертной оценке, и несколько исследований, которые не сообщали о размерах выборки.

Obtaining a sample of the liver after excluding other potential causes of fatty liver can confirm the diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение образца печени после исключения других потенциальных причин жировой дистрофии печени может подтвердить диагноз.

Hard proof is an actual printed sample of a printed product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердое доказательство-это фактический печатный образец печатного продукта.

In 2004, Sheridan and Blaauw said that they estimated that 11.5% of claims in a sample of 357 reported claims of stalking were false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Шеридан и Блаау заявили, что, по их оценкам, 11,5% заявлений в выборке из 357 зарегистрированных заявлений о преследовании были ложными.

The consensus is, and will likely remain that the image will stay until a better, more clinical sample is offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует консенсус, и он, скорее всего, сохранится, что изображение будет оставаться до тех пор, пока не будет предложен лучший, более клинический образец.

In this technique the objective is dipped into a drop of high refractive index immersion oil on the sample under study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом методе объектив погружают в каплю иммерсионного масла с высоким показателем преломления на исследуемом образце.

These absorptions can mask or confound the absorption spectrum of the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти поглощения могут маскировать или смешивать спектр поглощения образца.

Alternatively, the concentration of protein in the urine may be compared to the creatinine level in a spot urine sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, концентрация белка в моче может быть сопоставлена с уровнем креатинина в пробе точечной мочи.

Did they perhaps sample a subsequent interview?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, они попробовали провести последующее интервью?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «buyer sample». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «buyer sample» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: buyer, , sample , а также произношение и транскрипцию к «buyer sample». Также, к фразе «buyer sample» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information