Entranced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
восхищать | marvel, delight, enrapture, ravish, bewitch, entrance | ||
восторгать | delight, ravish, enrapture, entrance | ||
приводить в восторг | enrapture, exalt, enthuse, panic, entrance, enchant | ||
заворожить | entrance, ensorcell | ||
приводить в состояние транса | entrance |
adjective
- delighted, charmed, beguiled, enthralled, captivated
verb
- enchant, bewitch, beguile, captivate, mesmerize, hypnotize, spellbind, enthrall, engross, absorb, fascinate, stun, stupefy, overpower, electrify, charm, dazzle, delight, bowl over, knock out
- cast a spell on, bewitch, hex, spellbind, hypnotize, mesmerize
- capture, catch, enamour, enchant, trance, enamor, becharm, captivate, charm, beguile, fascinate, bewitch
- spellbind
repulsed, disgusted, repelled
Entranced fill (someone) with wonder and delight, holding their entire attention.
However, Bertrand Russell, Whitehead's collaborator on Principia Mathematica, was not so entranced by Bergson's philosophy. |
Однако Бертран Рассел, сотрудник Уайтхеда по математическим принципам, не был так очарован философией Бергсона. |
I had always been entranced with the idea of being madly loved, and loving madly And yet this was a stupendous burden, exhausting |
Меня всегда очаровывала идея безумной взаимной любви, но она оказалась тяжелейшей, невыносимой ношей. |
John becomes re-entranced by Gabrielle; he may have conceived her unborn child. |
Джон снова очарован Габриэллой; возможно, он зачал ее нерожденного ребенка. |
Delacroix was entranced by the people and the costumes, and the trip would inform the subject matter of a great many of his future paintings. |
Делакруа был очарован людьми и костюмами, и эта поездка должна была стать темой многих его будущих картин. |
In a way she was glad; she wouldn't have known what to say to him, and she didn't think he would be at all entranced with the odd little creature who was his daughter. |
Отчасти Мэгги это даже радовало: она бы просто не знала, что ему сказать, и сильно сомневалась, чтобы это странное существо - их дочка - привела его в восторг. |
Learning Italian in Florence, he became entranced by the country after seeing Franco Zeffirelli's production of Troilus and Cressida. |
Изучая итальянский язык во Флоренции, он пришел в восторг от страны, увидев постановку Франко Дзеффирелли Троил и Крессида. |
Looking down at Mount Elbrus, a mountain in the Western Caucasus, cosmonaut Feodor Yurchikhin was so entranced that after he returned from orbit, he climbed the 18,000-foot peak. |
Находящаяся в западной части Кавказа гора Эльбрус настолько заворожила космонавта Федора Юрчихина, что после возвращения из космоса он совершил восхождение на этот пик высотой шесть километров. |
While performing at the nightclub, Flo becomes entranced by a young, sophisticated millionaire playboy, Winston. |
Во время выступления в ночном клубе Фло приходит в восторг от молодого, искушенного миллионера-плейбоя Уинстона. |
С минуту Хоттабыч сидел как зачарованный. |
|
The Mole was bewitched, entranced, fascinated. |
Крот стоял очарованный, околдованный, завороженный. |
Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer. |
А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег. |
It amazed and stunned Connie. But there he would sit, with a blank entranced expression on his face, like a person losing his mind, and listen, or seem to listen, to the unspeakable thing. |
Конни лишь ошеломленно взирала, как муж с отрешенным и зачарованным лицом маньяка сидит перед приемником и вожделенно приемлет. |
Hush! say nothing-my heart is full of delight-my senses are entranced-let the time I marked pass in peace. |
Тише! Молчите! Мое сердце полно восторга, мои чувства зачарованы, дайте спокойно протечь этим сладостным минутам. |
Evans was entranced by the Minoans, and he decided to reconstruct their city. |
Эванс был очарован минойцами до такой степени что решил реконструировать их города. |
According to Marceau, when he was five years of age, his mother took him to see a Charlie Chaplin film, which entranced him and led him to want to become a mime. |
По словам Марсо, когда ему было пять лет, мать повела его смотреть фильм Чарли Чаплина, который очаровал его и заставил захотеть стать мимом. |
The toads find themselves entranced by the alluring charms of an exotic dancer, but are ambushed when the dancer is revealed to be the Dark Queen. |
Жабы оказываются очарованными очарованием экзотической танцовщицы, но попадают в засаду, когда танцовщица оказывается темной Королевой. |
Он был очарован испанской музыкой и танцами. |
|
Her next novel, Entranced, was not as successful as Being Respectable, and thereafter Flandrau began to focus on journalism. |
Ее следующий роман Очарованный оказался не столь успешным, как респектабельный, и с тех пор Фландро начала заниматься журналистикой. |
George sat entranced with his own picture. |
Джордж сидел, завороженный собственной выдумкой. |
Its sound engaged, enraged, or entranced, but his voice is what most will remember—first, and maybe last—about him. |
Его звук был занят, разъярен или зачарован, но его голос—это то, что большинство людей помнят о нем—в первую очередь, а может быть, и в последнюю. |
Visitors to the mosque could lean at its entrance and call their beloved ones to come back, especially immigrants. |
Посетители мечети могли прислониться к ее входу и призывать своих любимых вернуться, особенно иммигрантов. |
К парадному входу ведут пятнадцать ступенек. |
|
Some city states such as Tehuacán allowed them free entrance avoiding destruction and eventually with time they became absorbed into the Cuzcatlan state. |
Некоторые города-государства, такие как Теуакан, разрешили им свободный въезд, избежав разрушения, и со временем они были поглощены государством Кускатлан. |
The tomb consists of a façade and two chambers, with the entrance pointing to the South. |
Гробница состоит из фасада и двух камер, вход в которые обращен на юг. |
They mounted the steps, planted their flags at the top of the steps, then attempted to gain entrance. |
Они поднялись по ступенькам, водрузили на них флаги и попытались войти внутрь. |
The entrance to the upper floors was through gates and a long tunnel. |
Ход туда вел через ворота и длинный туннель. |
As only a few entrance doors were opened, a bottleneck situation ensued with thousands trying to gain entry, and the crush became deadly. |
Поскольку было открыто лишь несколько входных дверей, возникла узкая ситуация, когда тысячи людей пытались проникнуть внутрь, и давка стала смертельной. |
Demirel opposed such intervention, saying that Turkey's entrance into the war would trigger an even greater Muslim–Christian conflict. |
Демирель выступил против такого вмешательства, заявив, что вступление Турции в войну спровоцирует еще больший мусульманско–христианский конфликт. |
A small outlet fan turned silently in its circular hole over the entrance, and flies buzzed excitedly about the doors and windows, butting the screens. |
Маленький вентилятор бесшумно вертелся в круглом отверстии над входом, и мухи взволнованно жужжали у двери и окон, ударяясь о металлическую сетку. |
This is shown by a flashing red light at the entrance to pit road. |
Об этом свидетельствует мигающий красный свет на въезде в пит-роуд. |
Потом медленно вернулся к двери. |
|
In 1828, Ramtanu Lahiri passed Entrance with flying colours, winning a grand scholarship of Rs. 14 per month, good enough in those days to manage a living in Kolkata. |
В 1828 году Рамтану Лахири прошел вступительный экзамен с блестящими результатами, выиграв большую стипендию Rs. 14 в месяц, что в те дни было вполне достаточно, чтобы прокормиться в Калькутте. |
He crumpled up, fell, and then slowly like an enormous shining insect in his uniform began crawling on all fours to the entrance. |
Потом он согнулся, упал и, точно огромное блестящее насекомое, пополз в своей роскошной ливрее на четвереньках к входу. |
Moving cautiously, his gun trained ahead of him, Delta-Two passed the entrance to the laboratory section of the ship. |
Медленно и с опаской Дельта-2 прошел мимо лабораторного отсека. |
Most contained an apodyterium— a room just inside the entrance where the bather stored his clothes. |
Редакторы вставляют много каст в правящую / военную секцию в соответствии с их POV. |
And there's a list of buses in the entrance hall, on the left. |
Слева от выхода есть список автобусов. |
Твари прорвались в грузовой отсек! |
|
Oh, perfect, so we should just try and sneak in an entrance through the back. |
Отлично, нам просто нужно пробраться в магазин через заднюю дверь. |
The thin flames bowed toward the entrance to the cave. The interior was faintly bright with many colored gleams and patches of light. |
Острия огней наклонялись к отверстию пещеры; внутри её тускло блестели разноцветные искры, пятна. |
They carried spears and disposed themselves to defend the entrance. |
В руках у них были копья, и они изготовлялись защищать подступы к бастиону. |
For the entrance hall, good. |
Для прихожей? Хорошо. |
Unlike most works of public art, Kaskey has put strong prohibitions on the use of images of the statue, located atop the main entrance to the famous Portland Building. |
В отличие от большинства произведений публичного искусства, каски наложил строгие запреты на использование изображений статуи, расположенной на вершине главного входа в знаменитое портлендское здание. |
A book of condolences will be laid out near the front entrance of Government Houses, with events previously planned at the Government Houses cancelled. |
Книга соболезнований будет выложена у парадного входа правительственных зданий, а мероприятия, ранее запланированные в правительственных зданиях, отменены. |
Twenty years before, when Dolly was a child, the lodge had been roomy and comfortable, though, like all lodges, it stood sideways to the entrance avenue, and faced the south. |
Флигель лет двадцать тому назад, когда Долли бы- ла ребенком, был поместителен и удобен, хоть и стоял, как все флигеля, боком к выездной аллее и к югу. |
This scrutiny made, both faces withdrew, and there came out on to the entrance steps a lacquey clad in a grey jacket and a stiff blue collar. |
Выглянувши, оба лица в ту же минуту спрятались. На крыльцо вышел лакей в серой куртке с голубым стоячим воротником и ввел Чичикова в сени, куда вышел уже сам хозяин. |
The entrance arch was decorated by the ducal arms of the Cybo Malaspina dynasty made of polychrome marble. |
Входная арка была украшена герцогским гербом династии Кибо Маласпина, выполненным из полихромного мрамора. |
Вот вход в его убежище! |
|
With the college entrance exam. |
100 дней до экзамена в колледж. |
Pickup is Outside the playground entrance at 3:30. |
Забрать детей можно будет на входе на игровую площадку в 15.30. |
However the entrance of CEDA in the government, despite being normal in a parliamentary democracy, was not well accepted by the left. |
Однако вступление CEDA в правительство, несмотря на то, что оно было нормальным в условиях парламентской демократии, не было хорошо принято левыми. |
Myron sprinted toward the Madison Square Garden employee entrance. |
Майрон помчался к служебному входу Мэдисон-Сквер-Гарден. |
After his 3-hour ordeal, he was left bruised, bloodied, handcuffed, blindfolded and half-naked at the entrance to a cemetery. |
После трехчасового испытания его оставили избитым, окровавленным, в наручниках, с завязанными глазами и полуголым у входа на кладбище. |
When a man entered this temple, he would feel space molded around him, for him, as if it had waited for his entrance, to be completed. |
Войдя в храм, человек ощутит, что пространство вокруг смоделировано для него и по нему, словно для полной гармонии не хватало лишь его появления. |
Scholars thought about different ideas, where the entrance to hell could be located. |
Ученые думали о разных идеях, где может быть расположен вход в ад. |
When leaving the burrow at night, they pause at the entrance for about ten minutes, sniffing and listening. |
Выходя ночью из норы, они останавливаются у входа минут на десять, принюхиваясь и прислушиваясь. |
At the chief entrance to the palace, however, an official came running out to meet him, and learning that he was a special messenger led him to another entrance. |
Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд. |
You can check the entrance logs. |
Ты можешь проверить регистрационный журнал. |
Near the entrance area is a supply of small stools and buckets. |
Рядом с входной зоной находится запас небольших табуреток и ведер. |
The Tour through the Minster are best started at the right hand side of the entrance in the southern wing. |
Экскурсию по Минстеру лучше всего начинать с правой стороны от входа в южное крыло. |
- being entranced - будучи в трансе
- was entranced - был в восторге
- i was entranced - я был очарован
- Philip listened to him entranced - Филип слушал его зачарованно
- I was entranced by her singing - Я был очарован ее пением