By the federal constitution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by mortgage - ипотека
by confronting - противостоя
by volunteering - добровольно
guide by - руководство по
echoed by - вторил
by arresting - арестовав
by abandoning - отказавшись от
overview by - Обзор по
by peter - Петр
by 1920 - к 1920 году
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
convention for the conservation of salmon in the north atlantic ocean - Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана
who pays the piper calls the tune - кто платит трубку, называет мелодию
of the treaty establishing the european community to certain - договора о создании Европейского сообщества к определенному
beyond the reasonable control of the party - вне разумного контроля партии
the amount of the obligation cannot be measured - сумма обязательства не может быть измерена
the government of his majesty the sultan - правительство его величества султана
arthur and the knights of the round - артур и рыцари раунда
outside the scope of the model - выходит за рамки модели
the purpose of the action plan - Целью плана действий
the history of the slave trade - история работорговли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
swiss federal institute of technology in zurich - Швейцарская высшая техническая школа Цюриха
transitional federal government - переходное федеральное правительство
federal aviation office - Федеральное управление авиации
us federal court - Федеральный суд США
federal office migration fom - Федеральное бюро миграции ФОМ
federal health minister - Министр здравоохранения федерального
federal laboratories for materials science and technology - федеральные лаборатории для материаловедения и технологий
ministry of justice of the federal - Министерство юстиции федерального
federal office of statistics - Федеральное бюро статистики
supreme federal authorities - высшие федеральные власти
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ
divine constitution - божественная конституция
constitution provides - конституция предусматривает
constitution and laws of the united states - Конституция и законы Соединенных Штатов
the constitution of the slovak republic - Конституция Словацкой Республики
the introduction of a new constitution - введение новой конституции
constitution of the republic of albania - Конституция Республики албании
provisions of the new constitution - положения новой конституции
the constitution sets out - Конституция устанавливает
its new constitution - ее новая конституция
constitution of switzerland - Конституция швейцарии
Синонимы к constitution: regulations, social code, rules, charter, fundamental principles, bill of rights, law, makeup, composition, formation
Антонимы к constitution: havoc, finish, devastation, end, flattening, demolition, erosion, pandemonium, bitter, closure
Значение constitution: a body of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is acknowledged to be governed.
This led to the creation of the Federal State of Croatia, which after the war became a founding member and constituent of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Это привело к созданию федеративного государства Хорватия, которое после войны стало одним из основателей и учредителем Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval. |
Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения. |
There was substantial opposition to the new Constitution, because it moved the power to arm the state militias from the states to the federal government. |
Новая Конституция вызвала серьезную оппозицию, поскольку она передала полномочия по вооружению ополченцев Штатов федеральному правительству. |
Anti-federalists agreed that courts would be unable to strike down federal statutes absent a conflict with the Constitution. |
Антифедералисты согласились с тем, что суды не смогут отменить федеральные законы, если они не противоречат Конституции. |
Since the Constitution came into effect, there have been fewer than 40 federal prosecutions for treason and even fewer convictions. |
С момента вступления Конституции в силу было возбуждено менее 40 федеральных уголовных дел за государственную измену и еще меньше обвинительных приговоров. |
Under federal law, tribes were more than just a constituency. |
Согласно нормам федерального права, племена - это нечто большее, чем просто электорат. |
The Constitution divides power between the federal government and the states, and the prime minister is constrained by this. |
Конституция делит власть между федеральным правительством и Штатами, и премьер-министр ограничен этим. |
Information provided by the Government of Mexico states that at the federal level, enforced disappearance constitutes a criminal offence. |
В информации, представленной правительством Мексики, указано, что на федеральном уровне насильственное исчезновение квалифицируется как уголовное преступление. |
Parties that intend to impair or dispense with the free democratic basic order can be banned by the Federal Constitutional Court. |
Партии, стремящиеся причинить ущерб основам свободного демократического порядка либо устранить его, могут быть запрещены постановлением Федерального конституционного суда. |
Federal and state constitutional protections. |
Федеральных и Государственных конституционных гарантий. |
In Perez, the Supreme Court of California recognized that bans on interracial marriage violated the Fourteenth Amendment of the Federal Constitution. |
В деле Переса Верховный суд Калифорнии признал, что запрет на межрасовые браки нарушает четырнадцатую поправку к федеральной Конституции. |
The Florida legislature also refused to accept additional Federal funding for Medicaid, although this would have helped its constituents at no cost to the state. |
Законодательное собрание Флориды также отказалось принять дополнительное федеральное финансирование для Medicaid, хотя это помогло бы его избирателям бесплатно для штата. |
There might have been a federal Constitution without Madison but certainly no Bill of Rights. |
Возможно, без Мэдисона и существовала бы федеральная Конституция, но Билля о правах уж точно не было. |
Jurisdiction is administered by the judiciary entities, although in rare situations the Federal Constitution allows the Federal Senate to pass on legal judgments. |
Юрисдикция находится в ведении судебных органов, хотя в редких случаях Федеральная Конституция разрешает Федеральному Сенату выносить судебные решения. |
In 1993, the listing of the Federal Office for the Protection of the Constitution included 77 extreme right-wing groups with a total of 42,000 members. |
Федеральное управление по защите конституции в 1993 году взяло на учет 77 правоэкстремистских групп, объединяющих в общей сложности 42000 членов. |
The Constitution of the German Reich provided for a federal State with a constitutional monarchy. |
Ее Конституция предусматривала федеральное государство с конституционным монархическим строем. |
In 1807 Congress acted on President Jefferson's advice and made importing slaves from abroad a federal crime, as the Constitution permitted, starting January 1, 1808. |
В 1807 году Конгресс действовал по совету президента Джефферсона и сделал импорт рабов из-за границы федеральным преступлением, как это было разрешено конституцией, начиная с 1 января 1808 года. |
Building to Ogden would constitute a waste of federal funds. |
Отклонение к Огдену приведёт к растрате федеральных фондов. |
A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination. |
В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола. |
The Northwest Ordinance of 1787, passed just before the U.S. Constitution was ratified, had prohibited slavery in the federal Northwest Territory. |
Северо-Западный указ 1787 года, принятый незадолго до ратификации конституции США, запрещал рабство на федеральной северо-западной территории. |
However, those scholars acknowledge that a constitutional amendment would be required to eliminate the federal unitary executive. |
Однако эти ученые признают, что для ликвидации Федеральной унитарной исполнительной власти потребуется конституционная поправка. |
There was substantial opposition to the new Constitution, because it moved the power to arm the state militias from the states to the federal government. |
Новая Конституция вызвала серьезную оппозицию, поскольку она передала полномочия по вооружению ополченцев Штатов федеральному правительству. |
After World War II, Split became a part of the Socialist Republic of Croatia, itself a constituent sovereign republic of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
После Второй мировой войны Сплит вошел в состав Социалистической Республики Хорватии, которая сама по себе являлась составной суверенной республикой Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
In 2006, Obama voted against the Federal Marriage Amendment, which would have defined marriage as between one man and one woman in the U.S. Constitution. |
В 2006 году Обама проголосовал против Федеральной поправки о браке, которая определила бы брак между одним мужчиной и одной женщиной в Конституции США. |
Members of parliament are permitted to lobby for their constituents by trying to secure federal-budget funds or other benefits, but have only a marginal role in policymaking. |
Членам парламента разрешено лоббировать в пользу своих избирателей, пытаясь заполучить деньги из федерального бюджета или другие льготы, но их роль в разработке стратегии крайне невелика. |
To invoke article 8 of the Federal Constitution it has to be shown that a 'law' or an 'executive action' is discriminatory. |
Для ссылки на статью 8 Федеральной конституции требуется доказать, что «закон» или «акт исполнительной власти» являются дискриминационными. |
Article II of the Constitution establishes the executive branch of the federal government. |
Статья II Конституции устанавливает исполнительную власть федерального правительства. |
Constitutional changes were instituted in 1974, and the 1974 Yugoslav Constitution devolved some federal powers to the constituent republics and provinces. |
Конституционные изменения были введены в 1974 году, и югославская конституция 1974 года передала некоторые федеральные полномочия входящим в ее состав республикам и провинциям. |
In addition, as part of the system of checks and balances, Article I, Section 7 of the Constitution gives the president the power to sign or veto federal legislation. |
Кроме того, в рамках системы сдержек и противовесов статья I, раздел 7 Конституции дает президенту право подписывать федеральные законы или накладывать на них вето. |
The Federal Constitution contained a list of fundamental rights guaranteed to everyone. |
Федеральная конституция содержит перечень основных прав, гарантируемых каждому. |
Later, from 1787 to 1790, each of the states also ratified a new federal frame of government in the Constitution of the United States. |
Позднее, с 1787 по 1790 год, каждый из Штатов также ратифицировал новую федеральную структуру управления в Конституции Соединенных Штатов. |
The appellate court sustained the sterilization law as compliant with both the state and federal constitutions, and it then went to the United States Supreme Court. |
Апелляционный суд признал закон о стерилизации соответствующим как Конституции Штатов, так и федеральным конституциям, а затем передал его в Верховный Суд Соединенных Штатов. |
Between the ratification of the Constitution in 1788 and the decision in Marbury v. Madison in 1803, judicial review was employed in both the federal and state courts. |
В период между ратификацией Конституции в 1788 году и решением по делу Марбери против Мэдисона в 1803 году судебный надзор осуществлялся как в федеральных судах, так и в судах штатов. |
As prescribed in the constitution, provinces are free to opt out and administer any federal program provincially. |
Как предписано Конституцией, провинции имеют право отказаться от любой федеральной программы и осуществлять ее на уровне провинций. |
Under 42 U.S.C § 1983, a plaintiff can sue for damages when state officials violate her Constitutional rights or other federal rights. |
В соответствии с 42 U. S. C § 1983 истец может подать иск о возмещении ущерба, если государственные должностные лица нарушают его конституционные права или другие федеральные права. |
In January 2011, the Federal Constitutional Court ruled that these two requirements were unconstitutional. |
В январе 2011 года Федеральный Конституционный суд признал эти два требования неконституционными. |
The Constitution prohibited federal law ending slave importation, but in a compromise, the prohibition would be lifted in twenty years. |
Конституция запрещала федеральный закон о прекращении ввоза рабов, но в случае компромисса запрет будет снят через двадцать лет. |
The five-member Constitutional Court adjudicates issues pertaining to the constitution, in addition to various Federal and sub-national matters. |
Конституционный Суд в составе пяти членов рассматривает вопросы, относящиеся к Конституции, а также различные федеральные и субнациональные вопросы. |
The legal system is based on the Federal Constitution, promulgated on 5 October 1988, and the fundamental law of Brazil. |
Правовая система основана на федеральной Конституции, обнародованной 5 октября 1988 года, и Основном законе Бразилии. |
Under the Constitution, the president's clemency power extends to federal criminal offenses. |
Согласно Конституции, полномочия президента по помилованию распространяются на федеральные уголовные преступления. |
The U.S. Constitution provided for a federal district under the exclusive jurisdiction of the U.S. Congress, and the District is therefore not a part of any U.S. state. |
Конституция США предусматривала федеральный округ, находящийся под исключительной юрисдикцией Конгресса США, и поэтому округ не является частью какого-либо штата США. |
In February 1891, a new Brazilian Constitution was adopted, based on the federal republic of the United States of America. |
В феврале 1891 года была принята новая бразильская Конституция, основанная на Федеративной Республике Соединенных Штатов Америки. |
Since the June 2008 ruling, over 80 different cases have been heard in lower federal courts on the constitutionality of a wide variety of gun control laws. |
С момента вынесения решения в июне 2008 года в нижестоящих федеральных судах было рассмотрено более 80 различных дел о конституционности различных законов о контроле над оружием. |
Its constitutional status is equal to each of the other 85 federal subjects. |
Его конституционный статус равен каждому из 85 других субъектов Федерации. |
Since, countries can have more than one type of government, for example, Canada, its three types are federal, constitutional monarchy and representative democracy. |
Поскольку страны могут иметь более одного типа правления, например Канада, ее тремя типами являются Федеративная, конституционная монархия и представительная демократия. |
On a local level, Washington D.C. and 400 other municipalities passed resolutions requesting a federal constitutional amendment. |
На местном уровне Вашингтон и 400 других муниципалитетов приняли резолюции, требующие внесения поправок в федеральную конституцию. |
The excessive use of force by law enforcement officers violates the United States Constitution as well as federal law. |
Чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов представляет собой нарушение Конституции Соединенных Штатов, а также федерального законодательства. |
Section 75 of 2015 Constitution of Nepal vests the executive power of federal government of Nepal on Council of Ministers of Nepal. |
Раздел 75 Конституции Непала 2015 года возлагает исполнительную власть федерального правительства Непала на Совет Министров Непала. |
Congress is authorized by Article III of the federal Constitution to regulate the Supreme Court's appellate jurisdiction. |
В соответствии со статьей III федеральной конституции Конгресс уполномочен регулировать апелляционную юрисдикцию Верховного Суда. |
This may well constitute a violation of a permanent federal injunction in place since the late 70's. |
Это вполне может представлять собой нарушение постоянного федерального судебного запрета, действующего с конца 70-х годов. |
According to this definition, discrimination constitutes a voluntary act, in which the element of intention is central. |
Согласно этому определению, дискриминация является добровольном актом, ключевое значение в котором имеет умышленность действия. |
Its reconstruction constitutes one of the most ambitious contemporary urban developments. |
Его реконструкция представляет собой одну из самых амбициозных современных городских застроек. |
Some redox titrations do not require an indicator, due to the intense color of the constituents. |
Некоторые окислительно-восстановительные титровки не требуют индикатора из-за интенсивного цвета компонентов. |
The Kill Vehicle constituted the third stage of the interceptor missile. |
Машина уничтожения представляла собой третью ступень ракеты-перехватчика. |
University College, Oxford is one of the constituent colleges of the University of Oxford. |
Университетский колледж, Оксфорд - один из колледжей, входящих в состав Оксфордского университета. |
This constituted an application of security through obscurity. |
Это представляло собой применение безопасности через безвестность. |
Article IV of the Michigan Constitution, adopted in 1963, defines the role of the Legislature and how it is to be constituted. |
Статья IV Конституции штата Мичиган, принятой в 1963 году, определяет роль законодательного органа и порядок его формирования. |
Pitchblende is a complex mineral; the chemical separation of its constituents was an arduous task. |
Смоляная обманка-сложный минерал; химическое разделение ее составляющих было трудной задачей. |
All of these territories finally became constituent parts of the Soviet Union. |
Все эти территории окончательно вошли в состав Советского Союза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by the federal constitution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by the federal constitution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, the, federal, constitution , а также произношение и транскрипцию к «by the federal constitution». Также, к фразе «by the federal constitution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.