Case contact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
mental case - умственный случай
paradigmatic case - хрестоматийный пример
in case of a sudden down pour - в случае внезапного проливного дождя
charity case - благотворительный случай
curious case - любопытный случай
case of failure - Случай отказа
in case of some - в случае некоторых
case options - варианты случая
to case - в случае
case classification - случай классификации
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
noun: контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, знакомый, знакомства, сцепление, катализатор, бациллоноситель
verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать
adjective: контактный, связной, связывающий
remain in contact - оставаться в контакте
six contact - шесть контакт
online contact - онлайн контакт
safe for food contact - безопасно для контакта с пищевыми продуктами
contact a website - связаться с веб-сайта
contact took place - контакт состоялся
avoiding close contact - избегать тесного контакта
contact preferences - контактные предпочтения
we recommend that you contact - мы рекомендуем вам обратиться
will be in contact with - будет находиться в контакте с
Синонимы к contact: touching, touch, proximity, exposure, traffic, association, correspondence, communication, connection, dealings
Антонимы к contact: avoidance, avoid
Значение contact: the state or condition of physical touching.
В таких случаях приёмные родители не хотят дальнейших контактов с родными. |
|
Remember, the recipe for a good confrontation is eye contact, breath control, and a shovel in your trunk, just in case. |
Запомни, рецепт хорошего выяснения отношений это глазной контакт, контроль дыхания и прямой корпус, просто на всякий случай. |
This is a list of my bank accounts, passwords, where to find my will and how to contact my family just in case this doesn't go my way. |
Это список моих банковских счетов, пароли, где можно найти моё завещание и как связаться с моей семьёй просто на случай, если все пойдет не так. |
The case officer has to consider that the double from country A still has contact with country B. |
Судебный исполнитель должен учитывать, что двойник из страны а все еще поддерживает контакт со страной В. |
in this case I would guess 'interfere' means 'contact', and 'briefing' means briefs ie. 'communication' and could be letters or orders. |
в этом случае я бы предположил, что вмешательство означает контакт, а брифинг означает краткие сообщения, т. е. коммуникация и может быть письмами или приказами. |
In case of disease, accident or any incident, the convicts on leave are to contact the district attorney ship or the martial law headoffices and surrrender. |
В случае болезни, несчастного случая или любого другого инцидента во время увольнительной, заключённые должны связаться с окружным прокурором или комендатурой и сдаться. |
In the case of a guarantee claim please contact your dealer or one of our branches first. |
В случае претензий по гарантии обращайтесь, пожалуйста, сначала к Вашему продавцу или в один из наших филиалов. |
However, some registrars offer private registration, in which case the contact information of the registrar is shown instead. |
Однако некоторые регистраторы предлагают частную регистрацию, и в этом случае вместо нее показывается контактная информация регистратора. |
Oh, well, I'll just contact our lost and found department for you if that's the case. |
В таком случае я просто могу связаться с нашим бюро находок... |
Gonna need a contact lens case. |
Мне понадобиться контейнер для контактных линз. |
As is the case with milk, cream will curdle whenever it comes into contact with a weak acid. |
Как и в случае с молоком, сливки сворачиваются всякий раз, когда они соприкасаются со слабой кислотой. |
This however depends on the outer dust rim to remain in satisfactory contact and that the inside fluid is not corrosive in case of leaking into the bolt circle void. |
Это, однако, зависит от того, чтобы внешний пылевой обод оставался в удовлетворительном контакте и чтобы внутренняя жидкость не вызывала коррозии в случае утечки в пустоту круга болта. |
In the unlikely case that you experience a delay in your transfer, please contact us and we will see to the issue as soon as possible. |
Если же Вы столкнулись со значительной задержкой в процессе внутреннего перевода средств, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы в кратчайшие сроки решим проблему. |
In case of disease, accident or any incident, the convicts on leave are to contact the district attorney ship or the martial law head offices and surrrender. |
В случае болезни, несчастного случая или любого другого инцидента во время увольнительной заключённые должны связаться с окружным прокурором или комендатурой и сдаться. |
However, if you ever come into contact with your father on a case, next time, you bring somebody with you. |
Но если тебе ещё будет нужно общаться с отцом по этому делу, возьми с собой кого-нибудь из коллег. |
It has contact surfaces on the end faces of the case and is manufactured in different sizes, typically following the EIA-535-BAAC standard. |
Он имеет контактные поверхности на торцах корпуса и изготавливается в различных размерах, как правило, в соответствии со стандартом EIA-535-BAAC. |
'In case the patient's serum congeals after contact with the donor's blood. |
А - не свёртывается ли сыворотка больного от крови донора. |
В связи с предыдущим контактом дело было передано в МГЭИК. |
|
Do you have a phone number, in case we need to contact you again? |
У вас есть телефон, на случай, если нам понадобится с вами связаться? |
In any case, we must contact NERV. |
Во чтобы-то ни стало надо связаться с NERV. |
But we got cars hidden around the block in case he tries to make contact. |
Но мы расставили наблюдателей, на случай если он попытается с вами связаться. |
In January, the case was solved, and then I made very close contact with these two boys and saw them very often over the next four years until they were executed. |
В январе дело было раскрыто, и тогда я установил очень тесный контакт с этими двумя мальчиками и очень часто видел их в течение следующих четырех лет, пока они не были казнены. |
feel free to contact me in case you encounter any difficulty |
Без колебаний обращайтесь ко мне в случае любых трудностей |
In this case care shall be taken to ensure adequate contact between the safety glazing and the support. |
В этом случае обеспечивается плотный контакт между безопасным стекловым материалом и подставкой. |
In any case, I hardly think they'll be the social contact we'd hoped for. |
Мне с трудом вериться что они будут на том социальном уровне на который мы надеемся. |
I need to contact his next of kin, in case he comes round in a few days, so there's someone there. |
Я ищу того, кто может... быть с ним,когда он придёт в себя. |
If these reasons are not the case, contact us at customer.service@etxcapital.com or the free phone number listed on your region's website. |
Если это происходит по другой причине, обратитесь к нам по электронной почте customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона. |
Свяжись с главным отрядом полицейского отдела Нью-Йорка. |
|
This results in contact of the femoral neck against the labrum and rim of the acetabulum during hip movement earlier than might otherwise be the case. |
Это приводит к тому, что шейка бедренной кости соприкасается с губой и краем вертлужной впадины во время движения бедра раньше, чем это могло бы быть в противном случае. |
Should this, however, in your opinion be the case, please contact us once again in order to discuss further possibilities. |
Если это, по Вашему мнению, произойдет, свяжитесь, пожалуйста, с нами еще раз, чтобы обсудить другие возможности. |
If this is the case, contact the IT Administration office to see whether they can enable Xbox Live for the network. |
В этом случае свяжитесь со своим администратором сети, чтобы получить доступ к службе Xbox Live. |
Another implementation is the wasted spark system, where a single contact serves two leads, but in that case each lead connects one cylinder. |
Другая реализация-это система отработанной искры, где один контакт служит двум выводам, но в этом случае каждый вывод соединяет один цилиндр. |
In that case, the normal and tangential contact problems are decoupled. |
В этом случае нормальные и тангенциальные проблемы контакта не связаны. |
It is likely, I think, he said, that you have none of you been brought in contact with a case of murder before? |
Думаю, не ошибусь, если скажу, что прежде никто из вас не был замешан в деле об убийстве? |
As is the case with all contact dermatitis, urushiol-induced allergic rashes are a Type IV hypersensitivity reaction, also known as delayed-type hypersensitivity. |
Как и в случае со всеми контактными дерматитами, аллергические высыпания, вызванные урушиолом, являются реакцией гиперчувствительности IV типа, также известной как гиперчувствительность замедленного типа. |
In case of an intoxication via skin-contact, contaminated clothes should be removed first. |
В случае интоксикации при контакте с кожей сначала следует снять загрязненную одежду. |
Because this initial contact is usually below the pedestrian's centre of gravity, the upper body in such a case begins to rotate toward the vehicle. |
Поскольку зона первоначального контакта ниже центра тяжести пешехода, верхняя часть тела начинает в этом случае смещаться в направлении транспортного средства. |
Enter a nickname for your relay, and enter contact information in case we need to contact you about problems. |
Введите псевдоним для своего ретранслятора и свою контактную информацию на случай, если нам понадобиться связаться с вами по поводу возникших проблем. |
It was not until nearly one hundred years later that Johnson, Kendall, and Roberts found a similar solution for the case of adhesive contact. |
Только спустя почти сто лет Джонсон, Кендалл и Робертс нашли аналогичное решение для случая адгезионного контакта. |
Then we need to contact every single person who responded to this ad. |
Тогда нам необходимо связаться с каждым, кто ответил на это объявление. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this. |
Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено. |
This section addresses combustion processes in mineral oil refineries without contact between flameor flue gas and products. |
В настоящем разделе рассматриваются процессы сжигания топлива на нефтеперерабатывающих заводах, где отсутствует непосредственный контакт между топочными газами и продуктами. |
Note: If the information on this page hasn't answered your questions, or if you have additional concerns about Kinect for Xbox One safety, contact Xbox Support. |
Примечание. Если вы не нашли ответа на свои вопросы на этой странице или у вас есть дополнительные вопросы о безопасности при использовании сенсора Kinect для Xbox One, обратитесь в службу поддержки Xbox. |
As Russia is the only, or in any case the principal supplier of gas, their vulnerability seems to increase more than the security of export does for Russia. |
Поскольку Россия является единственным, или по крайней мере основным поставщиком газа в эти страны, их уязвимость возрастет даже больше, чем надежность сбыта для Москвы'. |
The case of Joseph, aged 14, is different. |
Случай 14-летнего Хосе отличается. |
Skeptics and opponents of the negotiations do have a case, however. |
Однако скептики и противники переговоров тоже правы. |
The close contact with the box’s interior, we believe, releases endorphins – nature’s own morphine-like substances – causing pleasure and reducing stress. |
Мы полагаем, что тесный контакт с краями коробки высвобождает эндорфины — природные вещества, по действию сходные с морфином, они вызывают ощущение удовольствия и уменьшают стресс. |
Но от этого прикосновения г-жа Вальтер совсем обезумела. |
|
Contact the stores on that list, and tell them to send brochures of their new winter collection... |
Обзвони магазины из этого списка, пусть вышлют каталоги новых зимних коллекций... |
I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples. |
Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови. |
Each time he had been brought into contact with his father, something terrible had happened. |
Всю жизнь, всякий раз, как он сталкивался со своим отцом, происходило что-нибудь ужасное. |
Contact the local district authorities! |
Свяжись с местным участком, скорее! |
If it comes in contact with any metal, then it'll close the circuit and we should be able to hear it. |
Когда он обнаружит металл, замкнется цепь, и мы это услышим. |
Never had direct contact with Zed. |
Никогда напрямую не связывались с Зедом. |
Some Indigenous American tribes and Mexican civilizations believe that dreams are a way of visiting and having contact with their ancestors. |
Некоторые коренные американские племена и мексиканские цивилизации верят, что сны-это способ посетить своих предков и установить с ними контакт. |
With the front wheel now at a finite angle to the direction of motion, a lateral force is developed at the contact patch of the tire. |
Теперь, когда переднее колесо находится под конечным углом к направлению движения, на контактном участке шины создается боковая сила. |
Factors influencing nonverbal communication include the different roles of eye contact in different cultures. |
Факторы, влияющие на невербальную коммуникацию, включают различные роли зрительного контакта в различных культурах. |
Rotation of the gears causes the location of this contact point to move across the respective tooth surfaces. |
Вращение шестерен приводит к перемещению точки контакта по соответствующим поверхностям зубьев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case contact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case contact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, contact , а также произношение и транскрипцию к «case contact». Также, к фразе «case contact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.