Cash and checks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: деньги, наличные деньги, наличные, касса, наличный расчет, богатство, звонкая монета
adjective: кассовый
verb: платить деньги по чеку, получать деньги по чеку
cash equivalent value - денежный эквивалент
cash flow is included in - денежный поток входит в
flood of cash - поток денежных средств
1 million in cash - 1 млн наличными
to pay cash - платить наличными
out of cash - не при деньгах
cash subsidies - денежные субсидии
non-cash transactions - безналичные операции
dividends in cash - дивиденды в денежной форме
control over cash - контроль над наличными
Синонимы к cash: change, hard cash, currency, coins, lucre, money, dinero, bank notes, bucks, loot
Антонимы к cash: noncash, clearing settlement
Значение cash: money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.
and whenever - и всякий раз, когда
and explains - и объясняет
and cautious - и осторожны
and practicing - и практика
pillar and - столб и
turquoise and - бирюзовый и
and slim - и тонкий
remand and - предварительное заключение и
steep and - крутой и
and wondering - и интересно
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
a system of checks and - система сдержек и
checks and balances mechanisms - сдержек и противовесов механизмы
then checks whether - затем проверяет, будь
relevant checks - соответствующие проверки
some checks - некоторые проверки
audit checks - аудиторские проверки
production checks - производственные проверки
checks up - проверяет
essential checks - существенные проверки
and then checks - и затем проверяет
Синонимы к checks: bills, tabs
Антонимы к checks: continuances, continuations
Значение checks: plural of check.
I schmooze the board, I cash out the checks, I pick up the awards. |
Я предстаю перед правлением, обналичиваю чеки, принимаю награды. |
Most reputable stores won't cash your checks after you're dead. |
Большинство респектабельных магазинов не обналичат твои чеки, после твоей смерти. |
We've got cash deposits by Pablo to the learning center and checks cut from the learning center to Pablo's auto-detailing shop. |
Пабло делал этому центру денежные взносы, а уже центром выписывались чеки магазину деталей для автомобилей Пабло. |
As long as the checks clear and the cash is made of the right kinda paper, I learned a long time ago, I don't look behind the curtains. |
Я давно выучил: если чеки настоящие, а деньги из правильной бумаги, я в дела клиентов носа не суну. |
It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches to cover Friday payroll checks. |
В четверг привезут наличные, чтобы отправить по филиалам. В пятницу платят по чекам. |
They murder people in their sleep, cash their Medicaid checks for years. |
Они милые люди. Они убивают людей пока те спят, обналичивая их чеки по программе малоимущих! |
The credit-card payouts were sent directly here but Terry had a bad habit of walking around with personal checks and cash from customers in his wallet. |
У Терри была дурная привычка засовывать в бумажник чеки или наличность от клиентов. |
As a reminder, I will accept all gifts - cash and checks - in my office or under the tree. |
Напоминаю, Принимаю ваши подарки наличкой и чеками в моем офисе или под ёлкой. |
Она забывает оплатить счета или чеки. |
|
I still have to cash my dead cousin's social security checks. |
Мне всё ещё приходится обналичивать пенсионные чеки моей покойной двоюродной сестры. |
When all the hayseeds come in and cash their farm subsidies checks. |
Когда вся деревенщина приходит обналичить чеки фермерских субсидий. |
Donations come in as cash, cashier's checks come out. |
Пожертвования идут налом, на выходе банковские чеки. |
Bonuses may be paid in cash, checks, fake credit cards or speakers. |
Бонусы могут быть выплачены наличными, чеками, поддельными кредитными картами или динамиками. |
Class dues are $25, and checks can be written out to cash. |
Сбор на нужды класса 25 баксов, как чеками, так и наличными. |
Я треплюсь с правлением, я обналичиваю чеки,. |
|
I have to cash some traveler's checks. |
Мне надо обналичить дорожные чеки. |
Looks like your ego is writing checks your offshore bank account can't cash, Commander. |
Похоже ваше эго выписывает чеки вашего счета в оффшорном банке, которые нельзя обналичить, коммандер. |
Set up postdated checks in the Cash and bank management parameters form. |
Выполните настройку чеков, датированных задним числом, в форме Параметры управления банком и кассовыми операциями. |
Step 4: Fund Your Account Cash deposits are not accepted, which includes money orders, traveler's checks or other cash equivalents. |
Шаг 4: Пополнение вашего счета Вклады наличными не принимаются, включая платежные поручения, дорожные чеки или другие денежные эквиваленты. |
Kill em, bury em in the yard and cash their social security checks. |
Потом убивали, закапывали во дворе и обналичивали их чеки социальной страховки. |
Did the irs cash the checks you wrote? |
Налоговая проверяла вашу декларацию? |
Signed as endorsement on the backs of checks... made out by Temple to cash? |
Как подпись получателя на тыльной стороне чека выписанного Темплом? |
All right, you, uh, you come up with a fake name, you put it on the payroll, and then, you cash the checks yourself. |
Придумываешь имя, сажаешь на зарплату, деньги обналичиваешь сам. |
8,000, cash in hand. |
8,000, наличными на руки. |
He said he wanted to store some equipment, And he paid in cash. |
Он сказал, что ему нужно место для хранения какого-то оборудования, и заплатил наличными. |
However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease. |
Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов. |
The study included substantial data quality and completeness checks to ensure the required data basis. |
Это исследование предусматривало тщательные проверки данных на предмет их качества и полноты в интересах обеспечения требуемого базиса данных. |
But the World Bank has its own strict environmental standards for doling out cash. |
Но Всемирный банк имеет свои строгие экологические стандарты при выдаче средств. |
If you have any other editing work, my guy, Tim, is great and could use some cash. |
Если у тебя есть какая-то монтажная работа. Мой друг, Тим, всё устроит, ему сейчас нужны деньги. |
Only the milk jug? asked Alfons, realistically. No cash? |
Только эту молочную крынку? - деловито осведомился Альфонс. - А наличные? |
If he wants to finance his life on the run, he has precisely one chip which he can and must cash in. |
Если ему понадобятся деньги, у него только один вариант, которым он может и должен воспользоваться. |
Купила в магазине бижутерии в китайском квартале. |
|
Хм, у неё всегда было много наличных. И она хорошо давала чаевые. |
|
Bottom line is, she's cashed over half a million dollars worth of counterfeit treasury checks. |
Основная суть в том, что обналичила более полумиллиона долларов, по поддельным казначейским чекам. |
Так, проверка Баррета подтвердила его алиби. |
|
The bank doesn't encourage people to keep cash in safe deposit boxes. |
Банк не призывает людей хранить наличные в банковских ячейках. |
I don't have time to go to the a.T.M., So i took the cash out of your wallet. |
У меня не было времени сходить к банкомату, так что я взял наличные из твоего кошелька. |
I'll just cash in the $100 bond you gave me last year. |
Я обналичу 100-долларовую облигацию, которую ты дал мне в прошлом году. |
The big end went, and it wasn't worth repairing so I sold it for scrap and I used the cash to get into my records. |
Ей настал великий конец, и ремонтировать ее смысла не имело, так что я продал ее на металлолом, и использовал наличку на свои записи. |
Art paid for his security deposit and next month's rent all in cash. |
Арт внес задаток и заплатил наличкой за следующий месяц. |
According to the banks, our victims' deposits were made in cash. |
В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными. |
We checked him out and his gold hard cash business, it seems, is just a sideline. |
Мы его проверили, и похоже, что золотой бизнес лишь часть его деятельности. |
They were supposed to be in detention and Will was supposed to supervise but instead this son of a bitch uses his own hard-earned cash to take them to a concert. |
Предполагалось, что они будут под арестом и предполагалось, что Уил будет приглядывать за ними но вместо этого этот сукин сын тратит свои с трудом заработанные наличные чтобы отвести их на концерт. |
First of all, your petty cash box. |
Прежде всего, ваша касса для мелких расходов. |
You can cash in on this tragedy! |
Вы можете нажиться на этой трагедии! |
Now that you've made the world safe for democracy, what will you do to cash in on your new-found fame? |
Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе? |
Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands. |
Гостин вытягивал деньги из их карманов, чтобы компании и их лоббисты взяли дело в свои руки. |
It took him quite a fumbling time to get her luggage checks, to lose them in his pockets, to find them and pick up the wrong pieces. |
Взял у нее багажные квитанции, сунул в карман, а куда, тут же забыл, так что искал довольно долго; потом схватил не те вещи. |
Following his orders, he checks in the suitcase at the Gare Du Nord... and goes home after having posted the luggage ticket. |
Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой. |
No cash, no shake. |
Нет денег - нет пыли. |
And if you didn't want me when I had cash, how am I supposed to get with you now? |
А если я тебе не нравился, когда был при деньгах, на что мне рассчитывать теперь? |
Всех, у кого достаточно средств на такую партию. |
|
It all checks out as you said. |
Все ваши слова подтвердились. |
” Or, “GiveDirectly gives poor people cash–can you demonstrate that your charity is more effective than cash? |
Или “ GiveDirectly дает бедным людям наличные деньги-Можете ли вы продемонстрировать, что ваша благотворительность более эффективна, чем наличные деньги? |
His tenure with Utah lasted just four games before the Jazz traded him to the Detroit Pistons for a pair of second round draft picks and an undisclosed amount of cash. |
Его пребывание в Юте длилось всего четыре игры, прежде чем джаз обменял его на Детройт Пистонс за пару вариантов драфта второго раунда и нераскрытую сумму наличных. |
Cash Bankis has a basketball backboard and net for a head and is wears a red hoodie and gray sweatpants. |
Кэш Бэнкис имеет баскетбольный щит и сетку для головы и носит красную толстовку и серые спортивные штаны. |
It found that unconditional cash transfers may not improve health services use. |
В этой статье EDL описывается как политическая группа, что не совсем верно. |
The gas-checks were soon incorporated into the projectile itself and became the driving bands still in use today. |
Газовые чеки вскоре были встроены в сам снаряд и стали приводными лентами, которые используются до сих пор. |
Hot air balloons must be registered aircraft with CASA and are subject to regular airworthiness checks by authorised personnel. |
Да, конечно.... Раскрывающееся меню Вставка по-прежнему содержит типографские кавычки, поэтому они явно предназначены для использования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cash and checks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cash and checks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cash, and, checks , а также произношение и транскрипцию к «cash and checks». Также, к фразе «cash and checks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.