Cash on hand and in banks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cash on hand and in banks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
денежные средства в кассе и в банках
Translate

- cash [noun]

noun: деньги, наличные деньги, наличные, касса, наличный расчет, богатство, звонкая монета

adjective: кассовый

verb: платить деньги по чеку, получать деньги по чеку

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • choked on - подавился

  • touches on - затрагивает

  • grade on - оценка по

  • on exercising - на осуществление

  • on solicitation - на вымогательство

  • effected on - осуществляется на

  • clean on - чистые на

  • buzz on - гудеть на

  • budge on - сдвинуться с места на

  • european convention on information on foreign law - Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательства

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • heaven and - небо и

  • compiled and - скомпилирован и

  • irregular and - нерегулярные и

  • and succeeded - и удалось

  • supplementary and - дополнительные и

  • and notary - и нотариус

  • and fancy - и фантазии

  • oppressive and - гнетущие и

  • lading and - погрузка и

  • and upwards - и вверх

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- banks

банки

  • association of russian banks - Ассоциация российских банков

  • troubled banks - проблемные банки

  • banks association - ассоциация банков

  • top banks - крупнейшие банки

  • the biggest banks in the world - крупнейшие банки в мире

  • local and foreign banks - местные и иностранные банки

  • major central banks - основные центральные банки

  • central banks should - центральные банки должны

  • borrow from banks - заимствуют из банков

  • bank of banks - банк банков

  • Синонимы к banks: shores, caches, embankments, coffers, archives, benches, stockpiles, beaches, coasts, deposits

    Антонимы к banks: aligns, disburses, distrusts, hollows, interiors, levels, plumbs, spends, straightens, withdraws

    Значение banks: A bank is a financial institution that accepts deposits from the public and creates a demand deposit while simultaneously making loans. Lending activities can be directly performed by the bank or indirectly through capital markets.



Moreover, with more central banks creating liquidity, and international financial centers offering pools of it, such a system would entail a lower risk of cash crunches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в условиях, когда ликвидность создаётся большим числом центральных банков, которая становится доступна в международных финансовых центрах, данная система позволяет снизить риски дефицита ликвидности.

Banks then needed quite a lot of cash reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для взаимного перевода платежных ордеров сегодня нужен лишь небольшой объем наличного резерва.

The purpose of the cash reserves is to supply cash money to the customers and, mainly, to perform payments between the accounts at different banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель наличных резервов состоится в обеспечении наличными деньгами клиентов и главным образом, осуществлять выплаты между счетами в разных банках.

But the Finance Ministry held 250 billion rubles on deposits with banks as of January 1, as well as some more cash not spent in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на 1 января у Министерства финансов было 250 миллиардов рублей на счетах в банках, а также немного средств, которые не были потрачены в 2015 году.

The interest rate used is generally the overnight rate at which banks lend to each other overnight for cash flow purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемая процентная ставка обычно представляет собой ставку овернайт, по которой банки предоставляют друг другу кредиты овернайт для целей движения денежных средств.

According to the banks, our victims' deposits were made in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными.

The banks in effect borrow cash and must pay it back; the short durations allow interest rates to be adjusted continually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки фактически занимают наличные деньги и должны их возвращать; короткие сроки позволяют постоянно корректировать процентные ставки.

But he was quite easy and sneering. ' Set your mind at rest,' says he, 'I will stay with you till the banks open and cash the cheque myself.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он и бровью не повел. Не беспокойтесь, заявил он презрительно. Я останусь с вами, пока не откроются банки, и сам получу по чеку.

In 2000, Bezos borrowed $2 billion from banks, as its cash balances dipped to only $350 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Безос занял у банков $ 2 млрд, поскольку его денежные остатки сократились всего до $ 350 млн.

Cash held by banks is counted as part of the currency in circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличные деньги, хранящиеся в банках, учитываются как часть валюты, находящейся в обращении.

Whatever home we buy, we'll buy it outright... pay cash... obviating the need to get in the gutter with the banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Какой бы дом мы ни выбрали, мы купим его сразу, за наличные, избежав необходимости связываться с банками.

The two banks at Pomona were the only permanent banks between Emundi and Gympie, and held £2000 in cash between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два банка в Помоне были единственными постоянными банками между Эмунди и Гимпи и держали между собой 2000 фунтов наличными.

In the United States, drive-up banks often use pneumatic tubes to transport cash and documents between cars and tellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах подъездные банки часто используют пневматические трубки для транспортировки наличных денег и документов между автомобилями и кассирами.

By the summer of 2010, New York investigators had put banks across the region on alert for suspicious cash-outs and told them to summon FBI agents as they occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лету 2010 года в Нью-Йорке следователи предупредили руководство банков в регионе и посоветовали обращать внимание на подозрительные выплаты, попросив в этих случаях вызвать агентов ФБР.

Uncertainty bred fear, causing banks, businesses, and households to hoard cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопределённость вызывала страх, вынуждая банки, компании и семьи накапливать наличность.

The following year, withdrawals from most cash machines owned by UK banks were made free for customers of all banks and building societies throughout the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году снятие денег с большинства банкоматов, принадлежащих британским банкам, стало бесплатным для клиентов всех банков и строительных обществ по всей Великобритании.

Once they were acquired from banks, they could function like cash for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они были приобретены в банках, они могли функционировать как наличные деньги в течение года.

Sterling cash drawings from banks would be limited to £5 a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдача наличных из банков будет ограничена пятью фунтами стерлингов в неделю.

This can only happen if member banks actually lend the excess money out instead of hoarding the extra cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти только в том случае, если банки-члены действительно ссужают лишние деньги, а не накапливают лишние наличные деньги.

The FDIC shut down a record 140 banks last year and is running low on cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная корпорация страхования депозитов FDIC в прошлом году закрыла рекордное количество банков – 140, и теперь ей не хватает наличных денег.

We'll hit the banks early, withdraw the cash and get bank drafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С утра пораньше заглянем в банк, снимем наличные и получим тратту на другой банк.

There is an analogy between thin provisioning in computers and the keeping of cash reserve ratios in banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует аналогия между тонким резервированием в компьютерах и сохранением коэффициентов резервирования наличности в банках.

There, hryvnias were converted into the cash dollars, which then were withdrawn to offshores through the Baltic banks and shell companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там гривны конвертировались в наличные доллары, которые затем выводились в офшоры через балтийские банки и подставные компании.

Multinational banks whisked 40-billion dollars out of the country in cash, in the dead of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транснациональные банки быстро вывезли из страны 40 миллиардов долларов наличными поздней ночью.

The Scottish banks send all the cash that's surplus to their requirements back down to London, on the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шотландские банки отправляют все наличные, которые в избытке с требованиями обратно в Лондон, на поезде.

Commercial banks can freely withdraw in cash any excess reserves from their reserve account at the Federal Reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческие банки могут свободно снимать наличными любые избыточные резервы со своего резервного счета в Федеральной резервной системе.

A further motive of the ECB’s bond purchases has been to increase the cash that eurozone banks have available to lend to businesses and households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна причина для покупки облигаций ЕЦБ была увеличить денежные средства, которые банки еврозоны могут выдавать для кредитования бизнеса и домохозяйств.

So German banks with surplus cash would rather deposit it at the ECB than put it to work in Italy or Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, немецкие банки с избыточными наличными скорее внесут их в ЕЦБ, чем вложат их в работу в Италии или Греции.

They are typically issued by banks and securities firms and are settled for cash, e.g. do not involve the company who issues the shares that underlie the warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно выпускаются банками и компаниями по ценным бумагам и рассчитываются за наличные деньги, например, не связаны с компанией, которая выпускает акции, лежащие в основе ордера.

So no more o' yur durned palaver: for I ain't the sort to stan' it. Take yur choice, Mister Cash Calhoun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что лучше бросьте болтать. Мне это надоело.

And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей.

There you are, the cash and me are inseparable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот видишь, мы с баблом неразделимы. Бабло это я.

Operation like mine - it's cash in, cash out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких канторах есть принцип - привез, получил.

In regard to direct sales, payments amounting to $15,847,039 have been received by cash, cheque or bank transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с прямыми продажами наличностью, чеками или банковскими переводами было получено 15847039 долл. США.

Pepperstone Financial only accepts Cash or Cash Equivalent for the opening of a trading account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Пепперстоун Файненшиал» принимает только наличные средства или эквивалент наличных средств для открытия торгового счета.

You can also specify forms of payment, such as cash and credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также определить способ оплаты, например наличные или кредит.

Then why was she giving a wad of cash to Tony the drug dealer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда зачем она дала столько наличности Тони, драг-дилеру?

Never! scornfully responded the ex-captain. Cash Calhoun ain't accustomed to that sort of thing. Apologise indeed! And to a masquerading monkey like that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда! - заносчиво ответил отставной капитан. - Кассий Колхаун не привык извиняться, да еще перед такой ряженой обезьяной!

I saw you check into Ollie's a lot on foursquare, so I paid the delivery man to give me your address, and slipping some cash to your super got me in your door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела твой чек в Ollie's будем честны я заплатил курьеру, чтобы он мне дал твой адрес и пошуршала еще кое-какой наличностью чтобы коридорный отпер твою дверь.

The bank doesn't encourage people to keep cash in safe deposit boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк не призывает людей хранить наличные в банковских ячейках.

I'm running a little dry in the cash department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слегка на мели в плане наличных.

Go and take some in the cash desk !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми из кассы.

Double the asking price, in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоить установленную цену... и оплатить наличными.

It's just, I'm a little short on cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня очень мало денег..

Captain, some of the memory banks of the computer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, некоторые блоки памяти

You know perfectly well, we don't have $394 million in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прекрасно знаете, что у нас нет наличными 394 миллиона долларов.

All banks, maintain firing rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем батареям, продолжать огонь.

Which meant that either he was short of cash, - or he was...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что указывает на то, что либо у него не было денег, либо он был...

He wouldn't fork over that kind of cash if he wasn't doing well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его дела были плохи, он бы не смог раздать столько денег.

They drove all around, holding up banks and living out of their car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого, они разъезжали по стране, грабили банки и жили в машине.

Stands to reason Howard Ennis would have varied his routine because he needed cash to get out of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, причина того, что Говард Эннис поменял схему в том, что для выезда из города нужны деньги.

So, you guys, you know what's an even more useful treat - is cash, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может быть полезнее пирожных, так это деньги...

They talk about the old days - dances at the Winter Palace, picnics on the banks of the Neva - but there are holes in their shoes, and they've got no money for food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё говорят прежних днях - о танцах в Зимнем дворце, о пикниках на берегу Невы, а у самих рваная обувь и не на что купить еды.

At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными.

There's a cash prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет денежный приз.

High banks of moor were about me; the crag protected my head: the sky was over that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие, поросшие вереском откосы обступили меня; утес нависал над моей головой; вверху простиралось небо.

After harvest day, I can cash any cheque you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сбора урожая я оплачу тебе любой чек.

During that period, Cash appeared in a number of television films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период наличные деньги появились в ряде телевизионных фильмов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cash on hand and in banks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cash on hand and in banks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cash, on, hand, and, in, banks , а также произношение и транскрипцию к «cash on hand and in banks». Также, к фразе «cash on hand and in banks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information