Challenging sections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Challenging sections - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сложные разделы
Translate

- challenging [adjective]

adjective: стимулирующий, побуждающий, манящий, испытывающий способности

- sections [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части

  • organized into sections - организованы в разделы

  • in various sections - в различных разделах

  • modified sections: - Модифицированные разделы:

  • certain sections - некоторые разделы

  • file sections - разделы файла

  • weaker sections - более слабые участки

  • other sections of the budget - другие разделы бюджета

  • sections of the site - разделы сайта

  • outlined in the sections - изложенных в разделах

  • structure of sections - Структура секций

  • Синонимы к sections: unit, component, piece, constituent, part, segment, element, portion, division, bit

    Антонимы к sections: antagonisms, core, detachments, differences, disaffiliations, disagreements, disconnections, disunions, divergences, divisions

    Значение sections: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.



There have been similar sections on other languages' pages without challeng.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные разделы были и на страницах других языков без challeng.

Every one of them is divided into three sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из них зачем-то разбирается на три части.

From the 1980s there were more halls and sections built to fit in all the collection and to host more visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1980-х годов было построено больше залов и секций, чтобы уместить всю коллекцию и принимать больше посетителей.

Based on this experience, due to become effective in 2003, more railway sections are expected to become subject to competitive tenders in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе опыта реализации этого проекта, осуществление которого начнется в 2003 году, в будущем, как ожидается, на конкурентные торги будут также выставлены другие железнодорожные участки.

But back to the movie version: It has at least 40 major sections and numerous footnotes and digressions in smaller type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вернемся к фильму и к его версии контракта. Там как минимум 40 крупных разделов и многочисленные примечания, сноски и отступления мелким шрифтом.

Authorised Head of Trading Sections for Foreign Firms Represented in the Republic of Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочный шеф торговых отделов иностранных представительств при Республике советов.

Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две полукруглые скамьи со спинками почти совсем отгораживали собою очаг; я вытянулся на одной из них, кошка забралась на другую.

We can negate sections of it, creating openings through which we can fire our phaser banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем снять некоторые участки, создать отверстия. Через них можно стрелять из фазера.

A block, sections one through four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блок, секции с первой по четвертую.

Key sections of this service are in the ancient language called Syriac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые элементы этой службы в древнем сирийском языке.

The traps are divided into sections based on their chemical, stratigraphical, and petrographical composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловушки делятся на секции по химическому, стратиграфическому и петрографическому составу.

The DM may stop the search whenever he/she wants to. More information and examples of different methods in the four classes are given in the following sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DM может прекратить поиск, когда он / она захочет. Более подробная информация и примеры различных методов в четырех классах приведены в следующих разделах.

Veblen described a tendency among certain sections of the nouveau riche to uses their purchasing power to display prestige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веблен описал тенденцию некоторых слоев нуворишей использовать свою покупательную способность для демонстрации престижа.

It is typically represented by a three-dimensional graph, or polar plots of the horizontal and vertical cross sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно он представлен трехмерным графом или полярными графиками горизонтального и вертикального сечений.

Maybe instead of showing the ratings in the description, we can put the ratings in a different section like the Title, Description, and Production Code sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, вместо того, чтобы показывать рейтинги в описании, мы можем поместить рейтинги в другой раздел, например в разделы название, описание и производственный код.

The Constitution of Denmark contains a number of sections related to religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Дании содержит ряд разделов, касающихся религии.

An automated scallop dredger, she was fitted with sections along the sides which would rotate out and upwards to deposit the catch on the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматический гребешковый земснаряд, он был оснащен секциями вдоль бортов, которые должны были вращаться наружу и вверх, чтобы поместить улов на палубу.

Confidence in the colony's future declined among some sections of Hong Kong's populace, and many residents sold their properties and migrated overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверенность в будущем колонии снизилась среди некоторых слоев населения Гонконга, и многие жители продали свою собственность и мигрировали за границу.

 Whispering-gallery waves for light have been investigated in chaotic galleries, whose cross-sections deviate from a circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Волны шепчущей галереи для света были исследованы в хаотических галереях, поперечные сечения которых отклоняются от окружности.

In DNA profiling, the lengths of variable sections of repetitive DNA, such as short tandem repeats and minisatellites, are compared between people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При профилировании ДНК сравниваются длины переменных участков повторяющейся ДНК, таких как короткие тандемные повторы и миниспутники.

The two sections of the paper that contain the aphorism are copied below. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два раздела статьи, содержащие этот афоризм, копируются ниже. .

If the space of sections of KXd is nonzero, then there is a natural rational map from X to the projective space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пространство сечений KXd ненулево, то существует естественное рациональное отображение из X в проективное пространство.

Jaw crushers are usually constructed in sections to ease the process transportation if they are to be taken underground for carrying out the operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щековые дробилки обычно строятся секциями, чтобы облегчить транспортировку процесса, если они должны быть взяты под землю для проведения операций.

Live oak or evergreen oak is any of a number of oaks in several different sections of the genus Quercus that share the characteristic of evergreen foliage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живой дуб или вечнозеленый дуб - это любой из ряда дубов в нескольких различных разделах рода Quercus, которые разделяют характеристику вечнозеленой листвы.

Examples of cargo transported includes container cranes, bridge sections, and suction piles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры перевозимых грузов включают контейнерные краны, секции мостов и всасывающие сваи.

I was overcome by the mighty fulness of power and went down under it. For three hours He wrought wonderfully in me. My body was worked in sections, a section at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был побежден могучей полнотой власти и пал под ней. В течение трех часов он чудесно действовал на меня. Мое тело обрабатывали секциями, секцией за секцией.

For example this lemon is made of nine sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, этот лимон состоит из девяти частей.

Sections may be expanded, customized, or moved depending on need and type of institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секции могут быть расширены, настроены или перемещены в зависимости от потребностей и типа учреждения.

Please add The Cape Sanctuary at Cape Kidnappers in Hawke's Bay under the sanctuaries sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, добавьте Капское святилище на мысе похитителей в заливе Хокса под секциями святилища.

I have basically merged all the sections dealing with light, leaving out duplications and stuff that was very off topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в основном объединил все разделы, посвященные свету, оставив дубликаты и прочее, что было очень не по теме.

From my understanding there are no special sections detailing the OECD's relationship with Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, нет никаких специальных разделов, подробно описывающих отношения ОЭСР с Израилем.

She divides the book into three sections, which are representative of the stages of her life up to her late 20s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делит книгу на три части, которые являются репрезентативными для этапов ее жизни вплоть до конца 20-х годов.

Each book in The Hunger Games trilogy has three sections of nine chapters each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая книга трилогии Голодные игры состоит из трех разделов по девять глав в каждом.

Nunchaku consist of two sections of wood connected by a cord or chain, though variants may include additional sections of wood and chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нунчаки состоят из двух секций дерева, Соединенных шнуром или цепью, хотя варианты могут включать дополнительные секции дерева и цепи.

Barring any strong objections, I 'm going to set up the respective sections to rotate the article, biography, and picture archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением каких-либо серьезных возражений, я собираюсь создать соответствующие разделы для ротации архивов статей, биографий и фотографий.

Extended form are forms that have their root in one of the forms above, however, they have been extended with additional sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенная форма - это формы, которые имеют свой корень в одной из приведенных выше форм, однако они были расширены дополнительными разделами.

I added a few sections, fattened out the lead a little bit, and organized/reorganized things a little bit here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил несколько разделов, немного откормил свинец и немного организовал/реорганизовал вещи здесь.

Thin sections are prepared by first embedding a suitable specimen in epoxy resin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкие срезы получают путем предварительного встраивания подходящего образца в эпоксидную смолу.

It is a lapse in neutriallity and should either be deleted or sections of it should just be metioned in other articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это упущение в neutriallity и должно быть либо удалено, либо разделы его должны быть просто разделены в других статьях.

Perhaps something from this article could be used in the medical or legal sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что-то из этой статьи можно было бы использовать в медицинских или юридических разделах.

in order to guard critical sections, and there is no need for support from the operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

для того чтобы охранять критические участки, и нет никакой необходимости в поддержке со стороны операционной системы.

Why does his film career come at the very end of the entry after the legacy sections?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему его кинокарьера начинается в самом конце записи после раздела наследие?

Should the history sections that I have helped overhaul there, belong here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли исторические разделы, которые я помогал там ремонтировать, принадлежать здесь?

One of the sections of the test will include extra, uncounted material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из разделов теста будет включать в себя дополнительный, неучтенный материал.

Horizontally cut thin sections are called tangential thin sections while vertically cut thin sections are called radial sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горизонтально вырезанные тонкие секции называются тангенциальными тонкими секциями, а вертикально вырезанные тонкие секции - радиальными секциями.

Some sections are too short and need to be expanded and merged for style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые разделы слишком коротки и нуждаются в расширении и объединении для стиля.

Most object file formats are structured as separate sections of data, each section containing a certain type of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство форматов объектных файлов структурированы как отдельные разделы данных, каждый из которых содержит определенный тип данных.

On the latter, sections of the Chinese border with India and Pakistan are shown with dotted lines, indicating areas or frontiers in dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем изображены пунктирными линиями участки китайской границы с Индией и Пакистаном, обозначающие спорные районы или границы.

I have removed the sections in question as unbalanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил упомянутые разделы как несбалансированные.

Buddha is not mentioned in the lists of Ganesha's incarnations given in the main sections of the Ganesha Purana and Mudgala Purana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будда не упоминается в списках воплощений Ганеши, приведенных в основных разделах Ганеша-Пураны и Мудгала-Пураны.

Hand-made buttons were usually made from coconut shells, horn or bone sections and similar materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуговицы ручной работы обычно изготавливались из скорлупы кокосового ореха, рога или кости и других подобных материалов.

Over simplifying sections of the article such as 'Satan' making them appear as far fetched ramblings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над упрощением разделов статьи, таких как Сатана, заставляя их выглядеть как надуманные бредни.

A lot of the articles are heavily out of date - expecially the Titles in progress sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие статьи сильно устарели - особенно названия в текущих разделах.

Now if you look at the page we have extensive sections on many issues that are less relevant to a general philosophy page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умар ибн аль-Хаттаб, выдающийся сподвижник Мухаммеда, выдвинул кандидатуру Абу Бакра, который был близким другом и соратником Мухаммеда.

Daniel Pemberton served as composer, with a focus on dividing the score into three distinguishable sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэниел Пембертон служил композитором, сосредоточившись на разделении партитуры на три различимые части.

They are two different sections of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это два разных раздела закона.

On top of that there are sections and quotes without sources, and everything here should be referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть разделы и цитаты без источников, и все здесь должно быть указано.

None of the other articles on cable news channels have such detailed sections on ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одной другой статье на кабельных новостных каналах нет таких подробных разделов о рейтингах.

I believe there are already sections in this talk page about that issue, if not, start one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое разнообразие узоров может быть сделано путем изменения размера, цвета или размещения определенного стиля плетения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «challenging sections». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «challenging sections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: challenging, sections , а также произношение и транскрипцию к «challenging sections». Также, к фразе «challenging sections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information