Check something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
severe check - строгая проверка
check our range - проверить наш ассортимент
150 steps check - 150 шагов проверки
check the pipeline - проверить трубопровод
a check mark is displayed - отображается галочка
check for corrosion - проверить наличие коррозии
check doors - проверка двери
manipulation and check if these - манипуляция и проверить, если они
can you please check - Пожалуйста, вы можете проверить
check and double check - Проверка и двойная проверка
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
i keep something - я держать что-то
something comes to mind - что-то приходит на ум
prepare something special for - подготовить что-то особенное для
something to hope for - что надеяться
that was quite something. - что было совершенно что-то.
something is banned - что-то запрещено
something coming - что-то идет
as soon as you know something - как только вы знаете, что-то
went to get something to eat - пошел, чтобы получить что-то есть
if you have something to say - если у вас есть что сказать
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
watch something, keep the lid on something, control something
I think we need something like a taskforce to check all articles tagged with mid importance or higher to avoid further problems. |
Я думаю, что нам нужно что-то вроде целевой группы, чтобы проверить все статьи, помеченные средней важностью или выше, чтобы избежать дальнейших проблем. |
Anyway, if something looks wrong about the dates, my edits are a place to check, but I was only tryin' to help, I swears it! |
В любом случае, если что-то не так с датами, мои правки-это место для проверки, но я только пытался помочь, клянусь вам! |
If Germany is to maintain its economic dominance, it will have to do something far harder than keeping wages in check or restructuring hierarchies. |
Если Германия хочет удержать свое экономическое превосходство, она должна будет сделать что-то более серьезное, чем контроль над заработной платой или реструктуризация иерархий. |
He'd check it on Google Earth or something. |
Он ищет в Google Earth или где-то еще. |
You don't want to rip it, in case it's a check, or something. |
Ты же не хочешь порвать бумаги, вдруг там чек. |
Well, sir, I ran a program on my own just to check something and the readout is different. |
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись. |
I want you to try something called The Intimacy Check List. |
Я хочу чтобы вы попробовали кое-что с названием Интимный список. |
It had been tagged for years and I felt the time had come to try to do something about it... Please check my changes. |
Он был помечен в течение многих лет, и я чувствовал, что пришло время попытаться что-то с этим сделать... Пожалуйста, проверьте мои изменения. |
Don't you even check the trajectory for ricochets or something first? |
Ты разве не проверяешь траекторию на рикошет или типа того? |
It sounds impossible, but it isn’t if Moscow can be held in check by Ukraine’s allies in the West, something they didn’t do for Georgia. |
Это кажется невыполнимой задачей, но ее вполне можно выполнить, если западные союзники Украины будут контролировать Москву — в случае с Грузией они не стали этого сделать. |
First responders didn't monkey with him, try to check his pulse or something? |
Спасатели ничего с ним не делали, не пытались пульс проверить или ещё что-то? |
Look, we'll check in, sleep late, eat pasta, gaze out at the Piazza del... something-something. |
Зарегистрируемся, выспимся как следует, поедим пасту, посмотрим на Пьяццу дель... какую-нибудь там. |
Check the back for an index or something. |
Проверь сзади, может там есть указатель. |
Just something. I'm gonna go double check with the Costa Rican authorities and the rehab center, all right? |
Собираюсь еще раз проверить Коста-Риканских авторитетов и реабилитационный центр, ладно? |
Clark, you want to check and see if something going on with the air conditioning down here? |
Кларк, проверь, что здесь с вентиляцией. |
Я должен кое-что проверить для новых экспонатов. |
|
No way to check that xn-something isn't a valid user name, used in some domain. |
Все результаты получены от Международного Союза биатлонистов. |
I left a little something for you at the coat check. |
Я кое-что оставил для вас в гардеробной. |
At the hospital, Ginny finally revives, and Dave deduces that something in the silicon solution will check the fragments' growth. |
В больнице Джинни наконец приходит в себя, и Дэйв делает вывод, что что-то в растворе кремния остановит рост фрагментов. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
Maybe you can get into her email, check her messages or something. |
Может ты проверишь ее почту – сообщения и т.д.? |
I thought he fell or something, so I went in to check on him. |
Я думала, что он подскользнулся, поэтому пошла проверить. |
Just thought I'd let you know in case you want to check if there's something serious behind this. |
Просто подумал, что я дам тебе знать на случай, если ты захочешь проверить, не стоит ли за этим что-то серьезное. |
I swear I want to hear everything, but I really need to check on something. |
Клянусь, что хочу все узнать, но мне правда нужно кое-что проверить. |
Check it out. May turn out to be something good. |
Пойди разузнай все, может это неплохой вариант. |
I keep my feelings in check. Then I can stop worrying about doing something stupid. |
Если я пойду на свадьбу с Джордан и смогу проконтролировать свои чувства, я наконец-то не буду задаваться вопросом, веду ли я себя глупо. |
I'm gonna check out something over here. |
Я там посмотрю. |
Can anyone check this out or gently correct me if I'm missing something. |
Может ли кто-нибудь проверить это или мягко поправить меня, если я что-то упускаю? |
They aren't engaging in a mechanical process, ticking the systematic review check boxes, and churning out something of no practical use. |
Они не участвуют в механическом процессе, не ставят галочки в флажках систематического обзора и не штампуют что-то, что не имеет практической пользы. |
It has been about for a long while so I'll assume it is but I wanted to check in case it is used as a precendet for something similar. |
Это было примерно в течение долгого времени, так что я предполагаю, что это так, но я хотел проверить, не используется ли он в качестве прецендента для чего-то подобного. |
I decided to run for a doctor; something must be done to check the illness. |
Я решился бежать к доктору; надо было захватить болезнь. |
Every new year, I check something. |
В каждый Новый Год я кое-что замечаю. |
And if you cant't find something I think there is even telefon number on that page so you can call fzs and check it out... No? |
И если вы не можете найти что-то, я думаю, что есть даже номер телефона на этой странице, так что вы можете позвонить в fzs и проверить его... - Нет? |
And, on leaving, he forced her, despite her objections, tears, and even something like a scuffle, to accept from him a bank check for ten thousand. |
И, уходя, он заставил ее, несмотря на ее возражения, слезы и даже что-то вроде драки, принять от него банковский чек на десять тысяч. |
If it's plain something could cause drastic problems, hold fire and check. |
Если ясно, что что-то может вызвать серьезные проблемы, держите огонь и проверьте. |
Check Gordon's bag or something. |
Поищи, что ли, в сумке Гордона. |
So you'll have to, like, go check it out and come see me or something. |
так что вы можете найти его или прийти послушать меня ну или как-то еще. |
And when we forget that and when we don't have something to kind of keep that in check, it's very easy to just throw out data because it can't be expressed as a numerical value. |
И когда мы забываемся, и когда нам не с чем свериться, очень легко просто выбросить данные из-за того, что не получается выразить их в цифровой форме. |
If it ever matters to you whether something he said is real or fictional, it's crucial to check it out with a more reliable source. |
Если вам когда-нибудь будет важно, является ли то, что он сказал, реальным или вымышленным, очень важно проверить это с помощью более надежного источника. |
Просто поговори со мной, прежде чем меня на что-нибудь подписывать. |
|
You mean those numbers at the bottom of a check actually mean something? |
Эти цифры внизу действительно что-то означают? |
The CIA just cut me a check for a hundred grand for, uh, wrongful something and defamation of something else. |
ЦРУ просто выписало мне чек на 100 тысяч на... мм... кое-что незаконное и еще немного клеветы. |
If you're looking for something to do, check out the articles in development and articles in review. |
Если вы ищете, чем бы заняться, ознакомьтесь со статьями в разделе Разработка и статьями в обзоре. |
It's great that you earn lots of money. But instead of something that we can't check, show us something that we can see now. |
Зарабатывать деньги - это здорово! что мы можем увидеть. |
Well say, here we go, I brought along my own deck, just in case, has something in it other than face cards -and check the pictures, huh? |
Тогда поехали - я свою захватил на всякий случай, в ней не простые картинки... Да вы их проверьте, а? |
Why don't you have someone check with Communications and see if it's a new code or something or the colors of the day?' |
Поручите-ка кому-нибудь проверить в отделе связи, не введен ли новый шифр или что-нибудь вроде пароля дня. |
I have tried sending something a few times but wasn't able to, please check this and change the email if possible. |
Я пытался отправить что-то несколько раз, но не смог, пожалуйста, проверьте это и измените адрес электронной почты, если это возможно. |
If you've reported something, you may have the option to check the status of your report in your Support Inbox. |
Если вы пожаловались на материалы, вы можете воспользоваться возможностью проверить статус вашей жалобы в папке Входящие от службы поддержки. |
I'm hoping a subject expert here can check something for me please. |
Я надеюсь, что эксперт по предметам здесь может кое-что проверить для меня, пожалуйста. |
My point was that if something is so obvious in a culture, people of that culture don't bother check if it's actually verifiable. |
Моя точка зрения заключалась в том, что если что-то настолько очевидно в культуре, люди этой культуры не утруждают себя проверкой, действительно ли это поддается проверке. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
And the only way Cassie's death will have meant something is if the Founder is true to his word. |
И единственным способом гибель Кэсси будет означать что-то, если Основатель останется верен своему слову. |
I did a quick check and found an Ethiopian restaurant just five blocks from the alley where the victim was found. |
Я быстренько проверил и нашёл эфиопский ресторан в 5 кварталах от переулка, где нашли жертву. |
This year, the near-spontaneous anti-globalization demonstrations in cities across the world on May Day illustrate that something is seriously amiss. |
Почти спонтанные демонстрации противников глобализации во многих городах мира 1 мая этого года стали иллюстрацией того, что что-то серьезно не в порядке17. |
Probably just a rubbish fire, but let's keep it in check. |
Возможно, просто горит мусор, но давайте всё проверим. |
Может, на камерах безопасности есть что-то полезное для нас. |
|
Once that structure is developed, once they understand the reason for something, once they understand, Mama ain't here, son. |
Как только эта структура была построена, как только они осознали, что для всего есть причина, как только они поняли смысл его слов: Мамочки здесь нет, сынок. |
I'll check on her dilation. |
Я проверю её расширение. |
When the time came, this check and these certificates would be automatically taken care of. |
Когда наступал срок, определенные чеки и сертификаты автоматически передавались куда следует. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «check something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «check something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: check, something , а также произношение и транскрипцию к «check something». Также, к фразе «check something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.