Chop feeder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chop feeder - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ящичный дозирующий питатель
Translate

- chop [noun]

noun: отбивная, легкое волнение, удар, рубящий удар, клеймо, зыбь, сброс, сечка, увольнение с работы, обмен

verb: нарезать, рубить, нарубить, крошить, шинковать, менять, колебаться, меняться, отчеканивать, обменивать

adjective: привередливый

  • chop off - отрубать

  • chop down trees - рубить деревья

  • karate chop - каратэ

  • saw/chop off - пила / оттяпать

  • chop fine - мелко нарезать

  • marinated pork chop schnitzel - свиной отбивной шницель в маринаде

  • chop out - измельчить из

  • we chop - рубим

  • chop her up - измельчить ее

  • chop the tomatoes - нарезать помидоры

  • Синонимы к chop: chopper, cube, chop up, cut into pieces, cut up, dice, hash, split, hew, sever

    Антонимы к chop: support, build up, join, blow up, bracket, bump up, enclose, enhance, get started, increase

    Значение chop: a downward cutting blow or movement, typically with the hand.

- feeder [noun]

noun: питатель, фидер, кормушка, подающий механизм, едок, приток, канал, ветка, вспомогательная линия, приток реки

  • gross feeder - валовой фидер

  • feeder cattle - откормочный скот

  • star feeder - секторный питатель

  • duplicate feeder - дублирующий фидер

  • volumetric feeder - объемный питатель

  • wire feeder - Механизм подачи проволоки

  • rural feeder roads - сельские подъездные дороги

  • burner pulverizer feeder - питатель пыли

  • cage feeder - кормораздатчик клеточной батареи

  • feeder dike - подводящая дайка

  • Синонимы к feeder: eater, affluent, tributary, confluent, birdfeeder, self-feeder

    Антонимы к feeder: distributary, amble, collector, dismantler, effluence, efflux, starter

    Значение feeder: a person or animal that eats a particular food or in a particular manner.



Jamelia has performed the track with UK rock band Feeder, at their 9 November 2006 gig at the London Coronet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джамелия исполнила этот трек вместе с британской рок-группой Feeder на их концерте 9 ноября 2006 года в лондонском Coronet.

He stared at them for a moment, then used the pike to chop a few feet off the rope to make a crude shoulder strap for the weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отрезал острием копья небольшой кусок веревки и сделал плечевое крепление для оружия.

Chop the kidneys, season with salt and oil and add it to the clay pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарезать почки, приправить солью и маслом и добавить в глиняный горшок.

I filled my automatic fish feeder full of enough food for a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарядила автоматическую, кормушку для рыб на неделю.

No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся.

The palet chop is a bone-in cut obtained from the arm, with all the muscle surrounding the humerus bone, cut in a transversal way to the bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чешуйчатое костное рагу получают из предплечья со всеми мышцами вокруг плечевой кости поперечным отрубом по кости.

He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте

Chop the carrots into medium rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарезать морковь кружочками средней толщины.

Think we wouldn't chop you up, too, and do the s...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, мы тебя не изрубим, и...

...you peel the onion, chop it up real fine... then you fry it in oil until golden brown,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...очищаешь луковицу, аккуратненько её нарезаешь... и затем обжариваешь в масле до золотисто-коричневого оттенка,

You will let me know if there is anything else you require - some fruit, a chop for your larder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне знать, если понадобится что-то еще - какие-то фрукты, продукты для кладовой.

This stream in which he stood was a feeder to the Coppermine River, which in turn flowed north and emptied into Coronation Gulf and the Arctic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речка, посреди которой он стоял, была притоком реки Коппермайн, а Коппермайн течет также на север и впадает в залив Коронации, в Северный Ледовитый океан.

You're risking your neck for a guy who'd chop you off at the heels for two bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рискуешь собственной головой из-за человека, который перережет тебе глотку за понюшку табака.

If Lucy gets hurt, I'm gonna chop you with the meat cleaver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он обидит Люси, я тебя порублю на кусочки этим ножом.

If you chop the girls up in a few pieces, they will die but they will go on fidgeting for another 2 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы разрубите их на куски, они умрут, но они будут дёргаться ещё 2 часа.

Timid people don't chop up antique dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робкие люди не рубят антикваров на кусочки.

That's one hell of a karate chop!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот один офигенный удар каратэ!

In the Chop House he ran into young Will Hamilton, looking pretty prosperous in a salt-and-pepper business suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Деликатесах он наткнулся на молодого Уилла Гамильтона - в деловом костюме цвета перца с солью тот выглядел преуспевающим бизнесменом.

Ash was supposed to chop you up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Эш должен был тебя нашинковать!

Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад.

What'd you do, put poison in a bird feeder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, подсыпала яда курам в кормушку?

You could try the Chop House, or the Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вам проверить в трактире или в Академии.

Had to chop it up - quite good fun!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось ее разрезать - вот веселье!

You gonna chop me up, dissect me, feed me to a giant juicer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь рубить меня, препарировать меня, кормить меня к гигантской соковыжималку?

I'll chop up anyone who looks at this T-shirt for more than two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарублю любого, кто будет смотреть на эту футболку больше двух секунд.

He used to capture little animals, and he'd chop off their heads, or, you know, stab 'em to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловил мелких зверьков, отрубал им головы. Или ещё мучил их до смерти,

His guards will be on us any minute and chop off our heads, and I'm the only one to blame! O woe! Oh, such terrible shame on my old grey head!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас появится стража, и нам отрубят головы... И во всём этом буду повинен я, и только я, о горе, о позор на мои седины!..

The Three Fat Men have ordered their executioners to chop off the head of every man who rose against the rule of the rich and the gluttons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палачи Трёх Толстяков будут рубить головы тем, кто восстал против власти богачей и обжор.

Here comes a chopper to chop off your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем прилетит вертолет, чтобы снести вам голову.

Let me pay back 2,000 a month or chop my head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми каждый месяц по 2000, а нет, тогда руби башку!

She doesn't quite chop his head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не просто снесла ему голову.

Your sabre, I'll chop their heads off or they'll keep breeding!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне твою саблю и я поотрубаю им головы, чтобы они больше не размножались!

Quick and clean, just chop it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро и чисто, просто чиркнуть ножиком.

If you're going to chop logic and use Latin words, I think it's time for us to leave the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы перешли к силлогизмам на манер Аристотеля, нам, пожалуй, пора покинуть комнату.

If someone slapped me, would you karate chop them in the throat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то ударит меня по лицу, ты приемом каратэ ударишь в горло?

After this meal we will kill their Danyu and chop down their flag!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трапезы мы yбьем их предводителя и срубим их знамя!

Ginormous, if you let Tom go, I won't chop down this beanstalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велигант, если отпустишь Тома, я не стану рубить стебель.

'Izzy and Chop are going strong...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Иззи с Чопом все хорошо...

He simply needs a mutton chop or two under his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужны одна-две бараньих отбивных в желудке.

Looks sort of like a burnt pork chop, if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, выглядит как горелая отбивная.

Babs stops laying, but they don't take her to the chop, and now they're giving us extra food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барб не снесла яиц, но они не забрали ее, а теперь дали нам добавки зерна.

Grandpa will not expect you to chop vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедушка не собирается ставить тебя на нарезку овощей.

One can't simply chop it up like cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя разрезать ее, как кочан капусты.

You think it says something about the profile, he didn't chop her up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаете, это важно для профиля, то что он не стал её разделывать?

But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале.

It is a specialist feeder, living mainly on the larvae of social bees and wasps, and eating bits of comb and honey; it takes other small insect prey such as cicadas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это специализированная кормушка, питающаяся в основном личинками социальных пчел и ОС и поедающая кусочки гребня и меда; она питается другими мелкими насекомыми, такими как цикады.

It is for this reason that BEST always gives priority for feeder routes over other routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине BEST всегда отдает приоритет фидерным маршрутам перед другими маршрутами.

As of August 2011, the bypass is being extended eastwards to the Krk Bridge area and new feeder roads are under construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на август 2011 года объездная дорога расширяется на восток до района моста КРК, а также строятся новые подъездные пути.

The northern branch consists of the Horsetooth Feeder Canal and tunnels which feeds water by gravity to Horsetooth Reservoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северная ветвь состоит из Хвощевого питательного канала и туннелей, которые самотеком подают воду в Хвощевое водохранилище.

The system is provided with an XM70/E1 sight and a MAU-56/A delinking feeder with 2000 rounds of ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система снабжена прицелом ХМ70 / Е1 и делинквентным питателем МАУ-56/а с боекомплектом 2000 патронов.

A nocturnal feeder, it subsists on ants and termites, which it will dig out of their hills using its sharp claws and powerful legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная кормушка, она питается муравьями и термитами, которых она выкапывает из своих холмов с помощью своих острых когтей и мощных ног.

In order to avoid hard labor in the fields, Barrow had another inmate chop off two of his toes with an axe in late January 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать каторжных работ в поле, Барроу в конце января 1932 года приказал другому заключенному отрубить ему топором два пальца на ногах.

Perfected during the 1960s, the loop is essentially the reverse of the chop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усовершенствованная в 1960-е годы, петля по существу является обратной стороной ЧОПа.

The object of a defensive chop is to match the topspin of the opponent's shot with backspin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель оборонительного удара состоит в том, чтобы сопоставить верхний штопор выстрела противника с обратным штопором.

A good chop will float nearly horizontally back to the table, in some cases having so much backspin that the ball actually rises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая отбивная будет плавать почти горизонтально обратно к столу, в некоторых случаях с таким большим обратным штопором, что мяч действительно поднимается.

essentially feeder schools for Ivy League universities such as Harvard and Yale, according to Joseph Lieberman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по словам Джозефа Либермана, по сути, это питательные школы для университетов Лиги Плюща, таких как Гарвард и Йель.

No teams were promoted to the Welsh Premier League from the feeder leagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна команда не была переведена в валлийскую Премьер-лигу из фидерных лиг.

The Golden Jubilee year of 1957 saw the starting of the feeder school, Dominic Savio Preparatory School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотой юбилейный год 1957 года ознаменовался началом работы фидерной школы, подготовительной школы Доминика Савио.

He is now working at a chop shop with Carlos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он работает в мясной лавке вместе с Карлосом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chop feeder». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chop feeder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chop, feeder , а также произношение и транскрипцию к «chop feeder». Также, к фразе «chop feeder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information