Chop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- chop [ʧɔp] гл
- рубить, нарезать, порезать, порубить, нарубить, нашинковать, изрубить, разрубить(cut, shred, chop up)
- chop wood – рубить дрова
- chop vegetables – нарезать овощи
- отрубать, обрубать, отсечь(chop off, cut off)
- крошить(crumble)
- мелко нарезать, мелко порезать, мелко порубить, мелко нарубить(finely chop, finely cut)
- измельчить, измельчать(crush, grind)
- колоть(stab)
- вырубить, срубать(cut down)
- прерывать(break)
- шинковать(shred)
- рубануть
- наколоть(pin)
- перерубить
-
- chop [ʧɔp] сущ
- отбивнаяж, отбивная котлета, котлетаж(cutlet)
- mutton chop – баранья отбивная
- ЧОПм
- измельчениеср(crushing)
- рубящий удар
-
noun | |||
отбивная | chop | ||
легкое волнение | chop | ||
удар | hit, impact, blow, strike, shock, chop | ||
рубящий удар | chop | ||
клеймо | brand, stamp, mark, seal, trademark, chop | ||
зыбь | swell, ripple, chop, riffle, lop | ||
сброс | dropping, throw, shedding, fault, discard, chop | ||
сечка | chaff, chop, hatchet | ||
увольнение с работы | walking papers, walking orders, walking ticket, chop | ||
обмен | exchange, swap, metathesis, interchange, trade, chop | ||
перемена | change, turn, shift, break, alteration, chop | ||
колебание | oscillation, swing, fluctuation, hesitation, wobble, chop | ||
фабричная марка | trademark, mark, brand, chop, trades-union mark | ||
verb | |||
нарезать | slice, chop, slice up, chop up, rifle, dent | ||
рубить | hack, cut, chop, cut down, hew, fell | ||
нарубить | chop, cut, hew, hack, mince | ||
крошить | crumble, chop up, chop, hash, crumb, shred | ||
шинковать | shred, chop | ||
менять | change, vary, alter, switch, shift, chop | ||
колебаться | hesitate, fluctuate, sway, oscillate, vibrate, chop | ||
меняться | change, vary, alter, switch, shift, chop | ||
отчеканивать | chop | ||
обменивать | exchange, swap, trade, change, barter, chop | ||
обмениваться словами | chop | ||
adjective | |||
привередливый | fastidious, choosy, fussy, particular, choosey, chop |
- chop гл
- cut · chop up · cut down · chop down · hew · crumble · chop off · lop
- hack
noun
- chopper
verb
- cut up, cut into pieces, chop up, cube, dice, hash
- chop up, cut up, cut into pieces, hew, split
- sever, cut off, hack off, slice off, lop off, saw off, shear off
- cut down, fell, hack down, clear-cut, harvest
- cut, ax, abolish, scrap, slash, cancel, terminate, ditch, dump, pull the plug on
- chop up
- hack
support, build up, join, blow up, bracket, bump up, enclose, enhance, get started, increase, jack something up, jack up something, lengthen, reunite, spread throughout, strengthen, team, uncut, lump, rough, unify, wax, wed
Chop a downward cutting blow or movement, typically with the hand.
Сколько надо, столько и нарублю деревьев, понятно? |
|
We hit some chop there, but we've climbed to 39,000 feet and expect a smooth ride all the way to Heathrow. |
Мы тут столкнулись с небольшой тучкой, но мы взобрались на высоту 12 километров, и весь полет до Хитроу ожидается плавным. |
The blade part of the head extends out of the lashing and shows clear signs of having been used to chop and cut. |
Лопастная часть головы выступает из хлыста и показывает явные признаки того, что ее использовали для рубки и резки. |
You chop it up with some potatoes and some onions, you fry it up in a skillet, and presto: corned beef hash. |
Режешь ее с картошкой и луком, жаришь в сковороде и вуаля - получаешь рагу. |
И чтобы суметь расчленить тело, убийца должен быть сильным. |
|
Kept an old convertible at a chop shop in Brooklyn. |
У него старый автомобиль с откидным верхом в магазине в Бруклине. |
Они больше не собираются готовить рубленую печень специально для вас. |
|
Right, I'll chop these up small, fry them in olive oil, lashings of garlic. |
Так, я порублю это помельче, обжарю в оливковом масле, добавлю перья чеснока. |
And, of course, we point out that they bear... full responsibility when we chop her up... and that we shall not submit to blackmail. |
И конечно, мы укажем, что они несут... полную ответственность за качество нарезки... и что мы не подчинимся шантажу. |
One day, the eldest son went to the forest to chop some wood. |
Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров |
Is there a special dessert grace, or can we just chop this thing up? |
Существует ли особая десертная молитва, или мы можем просто нарезать это? |
He's got to chop her up into little bits and put her into little nondescript boxes! |
Он крошит ее на мелкие кусочки и складывает в неприметные ящики! |
Доктор Эскалоп напал на булочную с призраками! |
|
In some of those countries they still chop hands off pickpockets. |
В некоторых из этих стран вору-карманнику все еще в наказание отрубают правую руку. |
Well, this here fella's got a contract to pick them peaches or-chop that cotton. |
У этого агента контракт на сбор персиков или, скажем, на сбор хлопка. |
We usually just chop off the feet. |
Мы обычно просто отрубаем ноги. |
I really think that we should do this hand again, because you've already made inroads here, and Daddy's tin soldiers got a 20-minute turnaround, so... chop-chop. |
Я правда думаю, что нам следует сделать это снова, потому что вы уже вломились сюда, и папины оловянные солдатики будут здесь через 20 минут, так что... пошевеливайтесь. |
Think we wouldn't chop you up, too, and do the s... |
Думаешь, мы тебя не изрубим, и... |
Sweet as a pork chop, said Lee. |
Он миллион лет во льду пролежал, а мясо свежее, как парная поросятина. |
Но вот оттяпать головы нескольким вампирам нам по силам. |
|
You will let me know if there is anything else you require - some fruit, a chop for your larder. |
Дайте мне знать, если понадобится что-то еще - какие-то фрукты, продукты для кладовой. |
Looks sort of like a burnt pork chop, if you ask me. |
По мне, выглядит как горелая отбивная. |
But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified. |
И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале. |
У Иззи с Чопом все хорошо... |
|
Нарезать морковь кружочками средней толщины. |
|
You think it says something about the profile, he didn't chop her up? |
Считаете, это важно для профиля, то что он не стал её разделывать? |
A good chop will float nearly horizontally back to the table, in some cases having so much backspin that the ball actually rises. |
Хорошая отбивная будет плавать почти горизонтально обратно к столу, в некоторых случаях с таким большим обратным штопором, что мяч действительно поднимается. |
He stared at them for a moment, then used the pike to chop a few feet off the rope to make a crude shoulder strap for the weapon. |
Затем отрезал острием копья небольшой кусок веревки и сделал плечевое крепление для оружия. |
Она не просто снесла ему голову. |
|
Ginormous, if you let Tom go, I won't chop down this beanstalk. |
Велигант, если отпустишь Тома, я не стану рубить стебель. |
The object of a defensive chop is to match the topspin of the opponent's shot with backspin. |
Цель оборонительного удара состоит в том, чтобы сопоставить верхний штопор выстрела противника с обратным штопором. |
Let me pay back 2,000 a month or chop my head off. |
Возьми каждый месяц по 2000, а нет, тогда руби башку! |
If someone slapped me, would you karate chop them in the throat? |
Если кто-то ударит меня по лицу, ты приемом каратэ ударишь в горло? |
Ему нужны одна-две бараньих отбивных в желудке. |
|
The palet chop is a bone-in cut obtained from the arm, with all the muscle surrounding the humerus bone, cut in a transversal way to the bone. |
Чешуйчатое костное рагу получают из предплечья со всеми мышцами вокруг плечевой кости поперечным отрубом по кости. |
In order to avoid hard labor in the fields, Barrow had another inmate chop off two of his toes with an axe in late January 1932. |
Чтобы избежать каторжных работ в поле, Барроу в конце января 1932 года приказал другому заключенному отрубить ему топором два пальца на ногах. |
Робкие люди не рубят антикваров на кусочки. |
|
Eric, chop up some onions and mix it in with the meat. |
Эрик, нарежь немного лука и смешай его с мясом. |
Here comes a candle to light you to bed, And here comes a chopper to chop off your head. |
Вот вам свеча, чтобы вы легли спать, а вот вам топор, чтобы отрубить вам голову. |
It's really as though they decided to intimidate the village they would just chop of the heads of a few villagers, mount those heads on pikes as a warning to everyone else. |
Фактически, это как решение запугать деревню, отрубив головы нескольким жителям, и надеть эти головы на колья, в назидание остальным. |
If you chop the girls up in a few pieces, they will die but they will go on fidgeting for another 2 hours. |
Если вы разрубите их на куски, они умрут, но они будут дёргаться ещё 2 часа. |
The fat man in a restaurant does not feel the need to atone for his pork chop. |
Толстяк в ресторане не нуждается в искуплении за свою свиную отбивную. |
He used to capture little animals, and he'd chop off their heads, or, you know, stab 'em to death. |
Ловил мелких зверьков, отрубал им головы. Или ещё мучил их до смерти, |
Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on. |
И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад. |
Chop the kidneys, season with salt and oil and add it to the clay pot. |
Нарезать почки, приправить солью и маслом и добавить в глиняный горшок. |
...you peel the onion, chop it up real fine... then you fry it in oil until golden brown, |
...очищаешь луковицу, аккуратненько её нарезаешь... и затем обжариваешь в масле до золотисто-коричневого оттенка, |
He is now working at a chop shop with Carlos. |
Сейчас он работает в мясной лавке вместе с Карлосом. |
Your sabre, I'll chop their heads off or they'll keep breeding! |
Дай мне твою саблю и я поотрубаю им головы, чтобы они больше не размножались! |
No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true. |
Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся. |
Quick and clean, just chop it off. |
Быстро и чисто, просто чиркнуть ножиком. |
Perfected during the 1960s, the loop is essentially the reverse of the chop. |
Усовершенствованная в 1960-е годы, петля по существу является обратной стороной ЧОПа. |
If you're going to chop logic and use Latin words, I think it's time for us to leave the room. |
Если вы перешли к силлогизмам на манер Аристотеля, нам, пожалуй, пора покинуть комнату. |
After this meal we will kill their Danyu and chop down their flag! |
После трапезы мы yбьем их предводителя и срубим их знамя! |
But you tell one person, and so help me god, I will chop down whatever tree you live in. |
Но только расскажи кому-нибудь, и, да поможет мне Господь, я срублю любое дерево, на котором бы ты ни жил. |
Robbie, you can have half your Uncle Tom's pork chop. |
Робби, можешь съесть половину отбивной дяди Тома. |
I'd say that you sound like an infomercial, but not a good one, like Slap Chop. |
Смахивает на информативную рекламу, но не хорошую, а дурацкую. |
Even in the daylight he did not dare leave the fire to chop fresh wood. |
Даже при дневном свете Генри не осмеливался отойти от огня и нарубить хвороста. |
I got a chop shop by Yankee Stadium. Use it to crush stolen cars. |
- У меня возле Янки-стэдиум авторазборка, давлю там краденые авто. |
- chop up - рубить
- karate chop - каратэ
- chop in - нарезать
- mutton chop - баранья котлета
- lamb chop - баранья отбивная
- chop dates - нарезать финики
- bacon chop - свиная отбивная
- chop sticks - палочки для еды
- veal chop - телятина
- chop chop:move it - Chop Chop: переместить
- to chop in - рубить в
- to chop logic - Порубить логики
- to chop up - изрубить
- chop mushrooms - Чоп грибы
- chop onions - нарежьте лук
- chop out - измельчить из
- chop him - измельчить его
- chop on - нарезать на
- chop the head off - измельчить голову
- chop some wood - колоть дрова
- chop feeder - ящичный дозирующий питатель
- chop off rivet - срубать заклёпку
- quick-frozen cooked chop - быстрозамороженные отбивные котлеты после кулинарной обработки
- Don't chop logic with me - Не руби со мной логику
- Ash was supposed to chop you up! - Эш должен был тебя изрубить
- We usually just chop off the feet - Обычно мы просто отрубаем ноги
- So why didn't you chop it off? - Так почему ты его не отрубил
- Chop off his head - Отрубить ему голову
- Chop it up and put it in here - Нарежь и положи сюда
- I'll just chop off both to be safe - Я просто отрублю обоих на всякий случай