Civil protection services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
new york civil liberties union - Нью-Йоркский Союз защиты гражданских свобод
agency of civil aircraft - агентство гражданской авиации
civil products - гражданская продукция
the hague convention on the civil - Гаагская конвенция о гражданской
civil society with a view - гражданское общество с целью
with members of civil - с членами гражданского
organized by civil society - организованного гражданского общества
centre for civil society - центр для гражданского общества
civil code establishes that - Гражданский кодекс устанавливает, что
civil liability actions - Гражданская ответственность
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
data protection legislation - законодательство о защите данных
accountability protection - защита от ответственности
worm protection - защита от червей
protection membranes - защитные мембраны
resource protection - защиты ресурсов
enclosure protection - степень защиты
protection award - награда защиты
running protection - защита от работы
some protection against - некоторая защита против
crop protection agents - Средства защиты растений
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
remarketing services - ремаркетинга услуги
point services - точечные услуги
services menu - меню услуг
audit services - аудиторские услуги
compensation services - услуги компенсации
usual services - обычные услуги
capital services - капитальные услуги
services over - услуги более
assurance services - услуги по обеспечению
procurement of services - закупки услуг
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
The funny thing is, when we looked into the NASA rock verification lab that you used to run, this guy Hill was doing protective services in the building. |
Забавно то, что когда мы заглянули в лабораторию НАСА по распознаванию камней, которой вы руководили, нам сказали, что этот парень, Хилл, работал охранником в их здании. |
Wasn't long before protective services shut that down. |
Вскоре служба защиты его закрыла. |
The Tribunal has also continued to approach States to assist in the provision of relocation and other protection services for witnesses whose safety is at risk. |
Трибунал также продолжал обращаться к государствам с просьбами оказать содействие в перемене места жительства и оказании других услуг по обеспечению защиты свидетелей, которым угрожает опасность. |
I'm Britney Sturgess from Child Protective Services. |
Я Бритни Стёрджес из Службы по охране прав детей. |
Вы натравили на меня органы опеки? |
|
I'm required to refer this information to Child Protective Services for further investigation. |
Я обязан передать эту информацию в Службу защиты детей для дальнейшего расследования. |
Harris was knighted in the New Year Honours list of 1933 for his services to the Anti-Slavery and Aborigines Protection Society. |
Харрис был посвящен в рыцари в новогоднем почетном списке 1933 года за свои заслуги перед обществом по борьбе с рабством и защите аборигенов. |
Fire protection and emergency medical services in the city are provided by the Dallas Fire-Rescue Department. |
Пожарная охрана и неотложная медицинская помощь в городе предоставляются пожарно-спасательным управлением Далласа. |
Only 20 years old, she already had a son Daniel, who was taken by Child Protective Services after she burnt him with cigarettes. |
Ей было всего 20 лет, но у нее уже был сын Даниэль, которого забрала служба защиты детей после того, как она сожгла его сигаретами. |
Catherine, it's tailor-made for you- recon and surveillance, risk assessment, protection services? |
Кэтрин, это просто создано для тебя - исследование и наблюдение оценка рисков, услуги по защите? |
LGBT people enjoy constitutional and statutory protections from discrimination in employment, provision of goods and services and many other areas. |
ЛГБТ пользуются конституционными и законодательными гарантиями защиты от дискриминации в сфере занятости, предоставления товаров и услуг и во многих других областях. |
Child protection systems are a set of usually government-run services designed to protect children and young people who are underage and to encourage family stability. |
Системы защиты детей представляют собой набор обычно управляемых государством услуг, предназначенных для защиты детей и молодежи, которые являются несовершеннолетними, и для поощрения стабильности семьи. |
Coral reefs deliver ecosystem services for tourism, fisheries and shoreline protection. |
Коралловые рифы обеспечивают экосистемные услуги для туризма, рыболовства и защиты береговой линии. |
Resources for child-protection services are sometimes limited. |
Ресурсы на услуги по защите детей иногда ограничены. |
Termination of a tribe meant the immediate withdrawal of all federal aid, services, and protection, as well as the end of reservations. |
Прекращение существования племени означало немедленное прекращение всей федеральной помощи, услуг и защиты, а также прекращение действия резерваций. |
Foreigners seeking international protection first stayed at reception centres, which provided all necessary services such as accommodation, food and social care. |
Иностранцы, которые стремятся получить международную защиту, вначале размещаются в приемных центрах, которые предоставляют все необходимые услуги, включая помещения, питание и социальные услуги. |
Where there is no logical relationship between the mark and the goods or services, trademark protection is at its strongest. |
Там, где нет логической связи между товарным знаком и товарами или услугами, охрана товарного знака является наиболее сильной. |
А ты как думаешь, кто вызвал службу защиты детей? |
|
And then she called Child Protective Services. |
А затем она позвонила в службу защиты детей. |
We have to call Child Protective Services. |
Мы должны позвонить в Службу защиты детей. |
You need to call Child Protective Services. |
Вы должны были позвонить в социальную службу. |
The children were held by the Child Protective Services at Fort Concho and the Wells Fargo Pavilion in San Angelo. |
Детей содержали службы защиты детей в Форт-Кончо и в павильоне Уэллс-Фарго в Сан-Анджело. |
She's with Child Protective Services. |
Ей занимается Служба опёки детей. |
Мне действительно придется позвонить службе по защите детей. |
|
They combine monitoring, protection and public reporting functions with technical assistance and advisory services. |
Эти мандаты наряду с функциями мониторинга, защиты и представления публичных докладов предусматривают оказание технической помощи и консультативных услуг. |
Child Protective Services took him. |
Его забрала Служба Ребенка. |
Мы думаем, что звонить соцслужбам - это плохая идея. |
|
We're with Child Protective Services. |
Мы из Службы защиты детей. |
Child Protective Services illegally entered my home and took my grandchild on trumped-up allegations of child endangerment. |
незаконно пробралась в мой дом и забрала мою внучку под выдуманным предлогом угрозы жизни ребёнка. |
Otherwise, I'm gonna be forced to take you in and turn your children over to Protective Services. |
Иначе мне придётся арестовать вас и передать ваших детей отделу опеки. |
Unless we can put him with a relative, he goes to Child Protective Services tonight. |
Если мы не найдем его родственников, он отправится в детдом. |
Звоню в службу по защите детей! |
|
These services might be mandated through the courts via a governmental child protection agency or they might be voluntary. |
Эти услуги могут быть санкционированы через суд через государственное агентство по защите детей или они могут быть добровольными. |
I'm calling Child Protective Services. |
Я звоню в службу защиты детей. |
Uh, we're your new case workers with Child Protective Services. |
Мы новые сотрудники Службы Защиты Детей. |
Listen, I have already called legal and protective services for Ethan, okay? |
Слушай, я уже позвонила юристам и в опеку по поводу Итана, хорошо? |
Of the 59 girls, only 13 had been in contact with child protection services. |
Из 59 девочек только 13 имели контакты со службами защиты детей. |
Coral reefs deliver ecosystem services to tourism, fisheries and coastline protection. |
Коралловые рифы обеспечивают экосистемные услуги для туризма, рыболовства и защиты береговой линии. |
Victims are detained without access to legal, medical or social services in 'protective shelters'. |
Жертвы содержатся под стражей без доступа к юридическим, медицинским или социальным услугам в защитных убежищах. |
Both chief officials are driven by members of the protective services branch of the Jamaica Constabulary Force. |
Оба главных должностных лица управляются сотрудниками сектора служб охраны ямайских полицейских сил. |
Coral reefs provide a habitat for thousands of species and ecosystem services such as coastal protection and food. |
Коралловые рифы обеспечивают среду обитания для тысяч видов и экосистемных услуг, таких как защита прибрежных районов и питание. |
Social protection should go beyond poverty reduction and include income support and social services. |
Социальная защита должна выйти за рамки сокращения нищеты и предусматривать поддержку доходов и оказания социальных услуг. |
We're from child protective services. |
Мы из общества защиты детей. |
If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it. |
Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования. |
Advances in the use of synthesis technology have included: application for data storage; and streamlining the provision of outsourced laboratory services. |
К числу достижений в области использования технологии синтеза относится следующее: применение для хранения данных; а также рационализация механизмов предоставления аутсорсинговых лабораторных услуг. |
The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs. |
делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;. |
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. |
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите. |
The data also need to be easy to manipulate so that third parties - whether commercial data services or journalists - can create compelling and revealing visualizations. |
Данные также должно быть легко обрабатывать, чтобы третьи лица - будь то или услуги коммерческой информации, или журналисты - могли создать привлекательные и открытые образы. |
Private services and professional consulting; |
Частное/публичное размещение ценных бумаг и маркетинг эмиссий (Road show); |
Russia reserves the right to enact countermeasures aimed at protecting its legitimate interests in the event of the introduction of new anti-Russian sanctions, reports the Russian MFA. |
Россия оставляет за собой право на принятие ответных мер, направленных на защиту своих законных интересов в случае введения новых антироссийских санкций, сообщает МИД РФ. |
Operator, can you connect me with Child Welfare Ser- Services? |
Оператор,соедините меня со Службой по охране прав де детей! |
Carlos is heading home, dignitary protection's over, so run with the mugging theory. |
Карлос отправляется домой, дипломатическая охрана завершена, так что разрабатываем версию с ограблением. |
You are rejecting the Protection of Arms Act...? |
Вы отвергаете Закон о защите производителей оружия? |
So I realized I'd better start collecting favors to use as protection down the line. |
Поэтому я поняла, что лучше заручиться поддержкой людей, чтобы использовать её в качестве защиты. |
Varvara Petrovna instantly and actively took him under her protection. |
Варвара Петровна в тот же миг изо всех сил начала ему протежировать. |
Если так будет продолжаться, нам придется запросить защиту страницы. |
|
Blogs can be hosted by dedicated blog hosting services, on regular web hosting services, or run using blog software. |
Блоги могут размещаться в специализированных службах хостинга блогов, на обычных службах веб-хостинга или запускаться с помощью программного обеспечения блога. |
During the lame duck session, Congress also cleared the Presidential Threat Protection Act, the Striped Bass Conservation Act, and the Intelligence Authorization Act. |
Во время сессии хромая утка Конгресс также одобрил президентский закон О защите от угроз, закон о сохранении полосатого окуня и закон о разрешении на разведку. |
Thank you so much for protecting this article. |
Большое вам спасибо за защиту этой статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil protection services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil protection services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, protection, services , а также произношение и транскрипцию к «civil protection services». Также, к фразе «civil protection services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.