Clear and consistent understanding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
false-clear operation - получение разрешающего указания по ложной цепи
make our position clear - сделать нашу позицию
clear rejection of - ясно, отказ от
i would like to make clear - я хотел бы пояснить
do i make myself clear - Должен ли я сделать себе ясно
clear by - ясно
clear measurable - ясно измеримые
it is not clear to what extent - не ясно, в какой степени
it is not always clear - это не всегда ясно
we have to be clear - мы должны быть ясно
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
on the up and up - на вверх и вверх
rules and regulations - правила и положения
store-and-forward switching - коммутация с промежуточной буферизацией
maintenance and support - сопровождение и поддержка
canvas and awning stowage - кладовая тентов и брезентов
andaman and nicobar islands - Андаманские и Никобарские острова
centre for environmental research and conservation - центр изучения и охраны окружающей среды
hat and insect net - шляпа с противомоскитной сеткой
lviv theatre of opera and ballet - Львовский театр оперы и балета
salt and spice proportioning machine - дозатор для соли и пряностей
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: последовательный, совместимый, согласующийся, стойкий, плотный, твердый
it is no longer consistent - она больше не соответствует
likewise consistent - также соответствует
consistent with the goals - в соответствии с целями
in a matter consistent - в деле последовательного
consistent engagement - последовательное взаимодействие
mutually consistent - взаимосогласованы
consistent with those used by - в соответствии с тем, которые используются
are consistent with those - согласуются с теми,
be consistent throughout - быть последовательными в течение
robust and consistent - надежный и последовательный
Синонимы к consistent: unfluctuating, reliable, undeviating, unchanging, dependable, uniform, regular, constant, predictable, steady
Антонимы к consistent: inconsistent, incoherent, contradictory
Значение consistent: (of a person, behavior, or process) unchanging in achievement or effect over a period of time.
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
in your understanding - в вашем понимании
systemic understanding - системное понимание
have a sufficient understanding - иметь достаточное понимание
to reach a clear understanding - достичь четкого понимания
understanding across - понимание через
direct understanding - непосредственное понимание
memorandum of understanding on cooperation - Меморандум о взаимопонимании о сотрудничестве
without a better understanding - без лучшего понимания
understanding any of this - понимая все это
experience and understanding - опыт и понимание
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
In formal logic however, material implication defines if-then, which is not consistent with the common understanding of conditionals. |
Однако в формальной логике материальная импликация определяет если-то, что не согласуется с общим пониманием условностей. |
They have consistently shown the highest degree of commitment to the Organization and a deep understanding of its needs. |
Они неуклонно демонстрировали наивысшую приверженность Организации и глубокое понимание ее потребностей. |
If such a difference would cause mental differences on Earth, it would not be consistent with our understanding of physicalism. |
Если бы такое различие вызывало ментальные различия на Земле, оно не соответствовало бы нашему пониманию физикализма. |
The lack of a consistent, rigorous, and precise understanding of what typically makes up one unit of cultural transmission remains a problem in debates about memetics. |
Отсутствие последовательного, строгого и точного понимания того, что обычно составляет одну единицу культурной передачи, остается проблемой в дебатах о меметике. |
Researchers consistently fail to understand the importance of their own work. |
Исследователи часто не понимают важность своей работы. |
These depletions were noted to be consistent with our current understanding of polar ozone loss processes and the slow decline of ODSs in the polar stratosphere. |
Такой уровень истощения считается соответствующим нашему нынешнему пониманию процессов утраты озона в полярных зонах и медленному снижению уровня содержания ОРВ в полярной стратосфере. |
I'm seriously trying to understand why you consistently misrepresent the truth. |
Аравийский Феликс первоначально использовался для всего полуострова, а в другое время только для Южного региона. |
This avoids slack periods and reduces costly design errors, because the design is consistent and easy to understand. |
Проектирование стало последовательным и легким для понимания, поэтому теперь Вы можете забыть о простоях и дорогостоящих ошибках. |
Every human institution is understandably imperfect, but the miracle of civilization is such that people consistently strive to correct those imperfections. |
Любой созданный человеком институт, понятно, является несовершенным, но чудо цивилизации в том и состоит, что люди постоянно стремятся к исправлению этих несовершенств. |
You need to understand now that the way you make money in the markets on a consistent basis is by learning to trade like a sniper and not a machine gunner. |
Вы должны понять, что последовательно делать деньги на рынке форекс гораздо надежнее, торгуя подобно снайперу, а не автоматчику. |
Since thickness and consistency are key factors in lotions and creams, it is important to understand the manufacturing process that determines viscosity. |
Поскольку толщина и консистенция являются ключевыми факторами в лосьонах и кремах, важно понимать процесс производства, который определяет вязкость. |
Consistent use of whitespace improves readability and reduces the time it takes to understand the software. |
Последовательное использование пробелов улучшает читабельность и сокращает время, необходимое для понимания программного обеспечения. |
This is relatively consistent with our modern understanding of the congregation of matter through gravitational fields. |
Это относительно согласуется с нашим современным пониманием Конгрегации материи через гравитационные поля. |
To help understand why, imagine two identical balloons, one filled with water and the other with air. |
Чтобы было проще понять почему, представьте себе два одинаковых шарика, один заполненный водой, а другой воздухом. |
The first and most substantial wave of modern immigration to Ecuador consisted of Spanish colonists, following the arrival of Europeans in 1499. |
Первая и наиболее значительная волна современной иммиграции в Эквадор состояла из испанских колонистов, последовавших за прибытием европейцев в 1499 году. |
Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role. |
Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью. |
The victim damaged his right medial and lateral epicondyles as well as his coronoid fossa, possibly consistent with a defensive response to a posterior assault. |
Жертва повредила свой правый срединный и боковой надмыщелки и венечную ямки, что, возможно, согласуется с защитными действиями на атаку. |
Invented by W. H. Richards, the robot's frame consisted of an aluminium body of armour with eleven electromagnets and one motor powered by a twelve-volt power source. |
Изобретенный У. Х. Ричардсом, корпус робота состоял из алюминиевого корпуса брони с одиннадцатью электромагнитами и одним двигателем, работающим от двенадцативольтового источника питания. |
So as you can see, this is a frustrating topic for me, and I really try to understand: Why the reluctance to protect and support indigenous health systems and security systems? |
Как видите, для меня это довольно болезненная тема, и я очень хочу понять, почему имеет место нежелание защитить и поддержать систему здравоохранения и безопасности для коренного населения? |
And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people. |
Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей. |
For example, when doing sport you understand that you can not live without it and this is your natural rate. |
Например, во время регулярных занятий спортом вы понимаете, что это ваш естественный образ жизни. |
I don't pretend to understand what it is about Dexter and blood. |
Я не претендую на понимание того, что связывает Декстера и кровь. |
He realized that he was only just beginning to understand the burdens Drizzt carried. |
Он понял, что только начинает постигать тяжесть бремени, которое нес на своих плечах Дзирт. |
It took Elizabeth a moment to sift the hotel clerk's words into a sentence she could understand. |
Элизабет далеко не сразу удалось мысленно конвертировать слова чернокожей портье в понятную английскому уху фразу. |
Однако полной уверенности в том, что участники финансовых рынков понимают это, не имеется. |
|
I understand your daughter is sufficiently recovered to receive... |
Я так понимаю, ваша дочь достаточно восстановилась, чтобы... |
Stop pretending to not understand. |
Перестаньте делать вид, что не понимаете. |
Some have argued that the blame for the referendum’s outcome lies with economists themselves, because they were unable to speak a language that ordinary people could understand. |
Иногда говорят, что вина за исход референдума лежит на самих экономистах, потому что они не смогли заговорить на языке, который бы понял простой народ. |
“Understand,” it turned out, did not mean “sympathize.” |
Как выяснилось, «понял» не означало «сочувствую». |
I understand a fall at work gave your back a very nasty jolt. |
Я так понимаю, вы травмировали спину упав на работе? |
Вьi понимаете грешников. Вьi и сами грешите. |
|
But I understand that you simply terrified them, my good sir? shouted the General. |
Вы испугали их, милостивый государь, -крикнул генерал. |
Surely you are sufficiently intelligent to understand that Holy Mother Church must punish those who subvert the established order. |
Вы достаточно умны и образованы, чтобы понять, что святая церковь должна наказывать тех, кто нарушает установленный порядок. |
I understand that you only have them on lanyards. |
Я понимаю, что они бывают только на шнурках. |
Барка выкупил свою свободу, ты понимаешь? |
|
And if any boy could come on her alone, he found himself drawn to her by a force he could neither understand nor overcome. |
И если мальчик оказывался рядом с Кэти один на один, он чувствовал, как его влечет к ней какая то сила, которую он не мог ни объяснить, ни преодолеть. |
She would rather understand the man than visualize his village. |
И хотелось ей прежде не тот посёлок представить, а этого человека понять. |
Shrapnel's consistent with what we found on the two victims at the gala, ball bearing fragments. |
Шрапнель совпадает с той, что мы нашли на двух жертвах с вечеринки, фрагменты шарикового подшипника. |
And I think that shows the consistency and how good the scientific community is, that it's not something that has to be called upon often. |
И, я считаю, о надёжности данных и о правоте научного сообщества говорит то, что такие случаи бывают довольно редко. |
The M.E. said that his skin discoloration is consistent with carbon monoxide poisoning. |
Медэксперт сказал, что бледность кожи согласуется с отравлением одноокисью углерода. |
По крайней мере, попытайся быть более последовательными. |
|
Lupus is consistent with Emily's symptoms. |
По симптомам подходит волчанка. |
It's... it's consistent with abdominal pain, weight loss, elevated white blood cell count. |
Они подходят по боли в желудке, потере веса, повышенному уровню лейкоцитов. |
But the small amount of food was not consistent with the large amount of poison in her system. |
Но небольшое количество еды не соответствует большому количеству яда в ее организме. |
Это важно для обеспечения постоянного ощущения педали тормоза. |
|
For example, a memory cell of the 1940s consisted of two triodes and a dozen passive components and ran at frequencies up to 200 kHz. |
Например, ячейка памяти 1940-х годов состояла из двух триодов и десятка пассивных компонентов и работала на частотах до 200 кГц. |
This allowed a description of the motions of light and mass that was consistent with all available observations. |
Это позволило описать движение света и массы, которое согласуется со всеми имеющимися наблюдениями. |
Contestants consisted of three couples and each episode had a theme focused on a specific topic, such as the French Revolution or the Far West. |
Конкурсанты состояли из трех пар, и каждый эпизод имел тему, сфокусированную на конкретной теме, такой как французская революция или Дальний Запад. |
The album largely consisted of pop and dance music—a deviation from the soaring, melodramatic ballads, for which she had been known. |
Альбом в основном состоял из поп-музыки и танцевальной музыки-отклонение от парящих мелодраматических баллад, которыми она была известна. |
The Forum consisted of over eight hundred vendors involved in everything from consumer electronics to network computing. |
Форум состоял из более чем восьмисот поставщиков, занимающихся всем, от бытовой электроники до сетевых вычислений. |
Although the Shakin' Jesse version is blended into more of a milkshake consistency, most restaurant bars can make the beer float version. |
Хотя версия Shakin ' Jesse смешивается с большей консистенцией молочного коктейля, большинство баров ресторана могут сделать версию пива float. |
Some shops offer milk or cheese foam top off the drink too, which has a thicker consistency similar to that of whipped cream. |
Некоторые магазины предлагают молочную или сырную пену сверху напитка, которая имеет более густую консистенцию, похожую на взбитые сливки. |
Tipu Sultan's board of admiralty consisted of 11 commanders in service of a Mir Yam. |
Совет Адмиралтейства типа Султан состоял из 11 командиров, находившихся на службе у Мир-яма. |
During these 11 days that consisted of the heaviest bombing of the entire war, B-52 bombers flew 3, 000 sorties and dropped 40, 000 tons of bombs on Hanoi and Haiphong. |
За эти 11 дней, которые были самыми тяжелыми бомбардировками за всю войну, бомбардировщики В-52 совершили 3 000 боевых вылетов и сбросили 40 000 тонн бомб на Ханой и Хайфон. |
Hesse's tasks consisted of organizing, packing, and archiving the books. |
В задачи Гессе входила организация, упаковка и архивирование книг. |
Donald Currie & Co. Before Sir Donald's death the fleet of the united company consisted of forty-seven steamers, with a gross tonnage of 295,411 tons. |
Дональд Карри И Ко. До смерти сэра Дональда флот объединенной компании состоял из сорока семи пароходов общим водоизмещением 295 411 тонн. |
From 2016- late 2017, 1310 Flight consisted of two Chinook HC.4s based in the Falkland Islands. |
С 2016 по конец 2017 года рейс 1310 состоял из двух Chinook HC.4s базируется на Фолклендских островах. |
The finals consisted of the top four players overall during the first five nights, ranked first by the number of duels won, then by total winnings. |
Финал состоял из четырех лучших игроков в течение первых пяти ночей, занявших первое место по количеству выигранных поединков, а затем по общему выигрышу. |
In the meanwhile, the best we can have is consistency. |
А пока лучшее, что у нас есть, - это последовательность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clear and consistent understanding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clear and consistent understanding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clear, and, consistent, , understanding , а также произношение и транскрипцию к «clear and consistent understanding». Также, к фразе «clear and consistent understanding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «clear and consistent understanding» Перевод на бенгальский
› «clear and consistent understanding» Перевод на португальский
› «clear and consistent understanding» Перевод на венгерский
› «clear and consistent understanding» Перевод на украинский
› «clear and consistent understanding» Перевод на итальянский
› «clear and consistent understanding» Перевод на хорватский
› «clear and consistent understanding» Перевод на индонезийский
› «clear and consistent understanding» Перевод на французский
› «clear and consistent understanding» Перевод на голландский