Clever engineering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: умный, ловкий, искусный, способный, талантливый, даровитый, юркий, добродушный
clever use - умелое использование
clever man - Умный человек
clever features - умные функции
too clever by half - слишком уж умен
my clever - умница моя
clever tactics - умные тактики
clever ruse - умный ход
clever technologies - умные технологии
clever combination - сочетание умный
aren't you clever - не ты умный
Синонимы к clever: smart, knowledgeable, brilliant, shrewd, astute, wise, apt, able, intelligent, talented
Антонимы к clever: stupid, simple, genious, dumb, awkward
Значение clever: quick to understand, learn, and devise or apply ideas; intelligent.
noun: инженерия, проектирование, техника, машиностроение, разработка, инженерное дело, инженерное искусство, махинации, происки
adjective: инженерный, машиностроительный, прикладной
degree in engineering and computer science - степень в области техники и информатики
in engineering sciences - в области инженерных наук
engineering and execution - инжиниринг и выполнение
plant engineering contractor - Завод инженерного подрядчика
seamless engineering - бесшовные инжиниринговая
engineering procurement construction company - инженерное строительство закупок компания
engineering healthcare - инженерные здравоохранения
clever engineering - умный инжиниринг
basic engineering principles - основные принципы инженерных
automated engineering design - автоматизированное проектирование
Синонимы к engineering: applied science, engineering science, technology, engine room, direct, maneuver, stage, manage, control, coordinate
Антонимы к engineering: destroying, crashing, massacre, ruin, abandoning, abolishing, abolition, aborting, according, annihilation
Значение engineering: the branch of science and technology concerned with the design, building, and use of engines, machines, and structures.
Gideon Spilett, Herbert, Neb, and Pencroft, skillfully directed by the engineer, had become most clever workmen. |
Гедеон Спилет, Харберт, Наб и Пенкроф под умелым руководством инженера стали настоящими рабочими. |
This was accomplished through clever math and engineering. |
Это было достигнуто с помощью умной математики и инженерной мысли. |
The body was aluminium, not for clever engineering reasons, but because steel was in short supply. |
Кузов был из алюминия, но не из-за инженерных предрассудков а потому что сталь была в дефиците. |
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. |
|
Of course, you don't, but, anyway, he turns out to be a very clever fellow. |
Ну, разумеется, еще бы тебе быть с ним знакомой! Но во всяком случае он малый неглупый. |
I don't understand how someone who's so clever, so intuitive in the job can be so devoid of empathy elsewhere. |
Я не понимаю, как кто-то, такой умный, такой интуитивный в работе, может быть настолько лишен сопереживания во всем остальном. |
Ваши специалисты очень ловко умеют раскалывать шифры и кодированные системы. |
|
She is good, clever and she always waits for me from school. |
Она хорошая, умная и всегда ждет меня из школы. |
There were no clever words left to accompany the scene for the recording. |
У нее не нашлось мудрых слов, которыми она могла бы украсить эту сцену своего репортажа. |
A brilliant research engineer in the fields of acoustics, communications, and electronics on Tiburon. |
Умнейший инженер-исследователь в области акустики, связи и электроники на Тибуроне. |
Would the beautiful Miss Clemens deign to shake the hand of a racially-motivated social engineer? |
И прекрасна Мисс Клеменс соизволит пожать руку расово-мотивированного инженера общества? |
It was dubbed the Night of the Long Diggers on social-media networks, though I've been unable to track down the blogger who originally coined the clever phrase. |
Эту операцию в социальных сетях назвали «Ночь длинных ковшей», хотя я не сумел вычислить блоггера, который изобрел эту меткую фразу. |
Ты всегда умна, Мэри, я рассчитывал на это. |
|
He was a civil engineer, designed Hammersmith Bridge in 1880-something. |
Уильям Кларк был инженером-строителем, конструировал Хэммерсмит Бридж в 1880-м. |
Julia looked at the pretty, clever face, with the powdered hair, and wondered whether the stones that framed the little picture were diamonds or only paste. |
Джулия взглянула на хорошенькое умное личико, окаймленное пудреными буклями, и подумала, настоящие ли бриллианты на рамке или стразы. |
I'm a designer, Mr. Cord, not a structural engineer. |
А я всего лишь дизайнер по костюмам, а не инженер-конструктор. |
I like the clever embroidery here. |
Какая сложная вышивка... |
There is a Division scientist, designation engineer. |
В Подразделении есть один специалист, штатный инженер. |
Very clever, Chakotay- inoculating them with your serum. |
Очень умно, Чакотэй - попрививать их твоей сывороткой. |
Parofsky was chief engineer at Micro-Circadian Electronics. |
Парофский был главным инженером в Micro-Circadian Electronics. |
Zoya burst into tears, not because of the boys' stupidity but because everyone round her laughed and said what a clever prank it was. |
И Зоя заплакала - не от тупости этих парней, а от того, что все вокруг стали смеяться, найдя выходку остроумной. |
It's not clever but it's more permanent. |
Пусть не хитроумна правда, но зато прочна. |
He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit. |
Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться. |
If he is clever he sees no reason for concealing the fact. |
Если они умны, то не видят причин скрывать этот факт. |
She's an unemployed aeronautical engineer... who spent time in and out of mental institutions. |
Она - безработный авиаинженер, которая, провела немало времени в психиатрических лечебницах. |
If I saw something clever, like a coffee table in the shape of a yin-yang, I had to have it. |
Стоило мне увидеть кофейный столик в форме символа инь и янь, и я жаждал его купить. |
They to you have told, that you were not rather strong Not rather clever? |
Они тебе сказали, что ты не был довольно силен не довольно умный? |
If he was so clever, why didn't he take Highgarden the moment your gold mines ran dry? |
Если он был так умен, то почему не захватил Хайгарден, как только ваши золотые шахты иссякли? |
But in the days of Bloomsbury lodgings and first-night pits we thought each other clever. |
Однако в дни, когда мы жили в Блумсбери и на театральных премьерах сидели рядом в последних рядах партера, мы считали друг друга большими умниками. |
The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time. |
Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали. |
And I admired you because you were clever and it was so heavenly to have someone I could put my trust in. |
Я восхищалась тем, что ты такой умный, и потом, разве не счастье найти человека, в которого можно верить! |
Your chief engineer has the use of his eyes for the first time. |
Ваш главный инженер впервые в жизни видит своими глазами. |
Jerrod Wilkins, software engineer, 41 years old, recently divorced. |
Джерроду Уилкинсу, программному инженеру. Ему 41, и он недавно в разводе. |
You're a software engineer. |
Вы же инженер компьютерного обеспечения. |
However, that situation would require a rocket scientist or an engineer, and I am neither. |
Однако, в решении ситуации может потребоваться крутой ученый или инженер, и я не являюсь ни тем, ни другим. |
Умный доктор, сразу делает прямые выводы. |
|
Я была прелесть - само остроумие. |
|
It's almost like he's putting on an act to throw the profile, Which I got to say is awfully clever for him. |
Он как будто бы нарочно пытается не соответствовать профилю, что, должна сказать, очень умно с его стороны. |
But to have tea and breakfast and dinner-goodness! I guess, no matter how clever you are, you can't get along without food. |
А то чай пить, завтракать, обедать... Христос с тобой! да и ты, как ни прытка, а без пищи не проживешь! |
This clever system allows to calculate a character's height in the camera's field depending on the lens. |
Эта умная система позволяет рассчитать высоту персонажа в кадре в зависимости от объектива. |
By the end of the day I wanna know where I can find the Engineer. |
К вечеру я хочу знать, где найти Инженера. |
He's also a brilliant structural engineer, which is why he knows exactly how to bring buildings down with fires. |
Также он блестящий инженер-конструктор, поэтому он точно знает как разрушить здания с помощью огня. |
There is a trick you can do with a bowl of thick soup which has got a clever little mechanism on it so that, while people aren't looking, it fills itself up again or empties itself ahead of time. |
Есть уловка, которую можно проделать с миской густого супа, в которой есть хитрый механизм, который, когда люди не смотрят, наполняет миску заново или выливает содержимое преждевременно. |
It's a clever, yet tricky question.Therefore, imperative that my client answer no. |
Это тонкий, каверзный вопрос. Поэтому советую своему клиенту ответить нет. |
And then... reverse engineer the process so Qualia can market them. |
И тогда... провести обратный инжениринг этого процесса, чтобы Qualia смогла его продать. |
And, after all, my friends, don't we still hear to-day, every hour, at every step, the same charming, clever, liberal, old Russian nonsense? |
А что, господа, не раздается ли и теперь, подчас сплошь да рядом, такого же милого, умного, либерального старого русского вздора? |
Because he was a very clever young man, he actually managed to do it. |
Он был умным мальчиком, и у него получилось это сделать |
No will be easy. He never separates from his friend that is very clever. |
Но он никогда не расстается со своим очень ловким другом. |
She's a very clever kitty. |
Она очень умненькая кошка. |
And I won a twist competition with the Chief Engineer. |
И я выиграла танцевальный конкурс вместе с главным инженером судна. |
An agricultural engineer is obviously more important than a waste processor. |
Инженер-агроном, очевидно, гораздо более важен, чем ассенизатор. |
Very clever, climbing up the lift shaft, but I had hoped Control might bring something with it, and for that it will need the lift. |
Очень умно, взобраться по шахте лифта, но я надеялся, что Контроль с собой кое-что захватит, и для этого ему понадобится лифт. |
Ned Berring was a design engineer for several weapons systems. |
Нэд Берринг был инженером-конструктором нескольких оружейных систем. |
Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual? |
Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность? |
Don pitched the hell out of it, they said it was clever. |
Дон выбил из этого дух, они сказали, что это умно |
Why, aren't you clever! |
Вы - умница. |
Yes, she does get out of her mind on drugs sometimes, but she is also a very clever, intelligent, witty, funny person who can hold it together. |
Да, она иногда сходит с ума от наркотиков, но она также очень умный, умный, остроумный, забавный человек, который может держать себя в руках. |
Any system that connects to another could be defined as a system that needs integration and, therefore, a System Integration engineer. |
Любая система, которая соединяется с другой, может быть определена как система, которая нуждается в интеграции и, следовательно, в инженере системной интеграции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clever engineering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clever engineering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clever, engineering , а также произношение и транскрипцию к «clever engineering». Также, к фразе «clever engineering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.