Client scenario - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Client scenario - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
клиентский сценарий
Translate

- client [noun]

noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик

  • be a client of - быть клиентом

  • client cursor - клиентский курсор

  • client host - хост клиента

  • client support specialist - специалист клиентской поддержки

  • lucent cm user client user - пользователь клиентского приложения пользователя Lucent CM

  • client retention - удержание клиентов

  • LAN emulation client - клиент эмуляции локальных сетей

  • client access licensing - лицензирование клиентского доступа

  • admin client - клиент администрирования

  • client for mobile phones - клиент для мобильных телефонов

  • Синонимы к client: purchaser, public, market, patron, clientele, customer, patient, buyer, patronage, regular

    Антонимы к client: manager, owner

    Значение client: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.

- scenario [noun]

noun: сценарий, киносценарий

  • scenario of the future - сценарий будущего

  • configuration scenario - сценарий конфигурации

  • worstcase scenario - худший вариант

  • avamar replication scenario - сценарий репликации Avamar

  • backup scenario - сценарий резервного копирования

  • emission scenario - сценарий выбросов

  • network deployment scenario - сценарий развертывания сети

  • real world scenario - реальный сценарий

  • possible scenario - вероятный сценарий

  • nightmare scenario - кошмарный сценарий

  • Синонимы к scenario: script, outline, plot, diegesis, screenplay, framework, libretto, synopsis, storyline, course of events

    Антонимы к scenario: anachronism, alternate use case, backup use case, fallback use case, spare use case, substitute use case, surrogate use case, understudy use case, accident, basis

    Значение scenario: a written outline of a movie, novel, or stage work giving details of the plot and individual scenes.



In general, the network within a Network scenario doesn't create any significant problems for the Firewall client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно сценарий «сеть внутри сети» не создает никаких значительных проблем для клиента брандмауэра.

Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу.

5.5. The Company is entitled to refund the Client the sums of money and to terminate this Agreement at any time without prior notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.5. Компания вправе возвратить Клиенту денежные средства и расторгнуть Соглашение в любой момент без предварительного уведомления.

In light of recent events, her client has reconsidered his decision to go with Green Row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, ее клиент пересмотрел свое решение работать с Грин Роу.

Looks like somebody was being dragged, which seems to fit the scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, кого-то тащили, и это вполне вписывается в сценарий.

Instruction shall mean the Client's instruction to the Company to open/close a position, place, remove or change the level of the pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня отложенного ордера.

When I’m considering a scenario, I always see the dancer as an individual and try to gauge what interesting characteristics he or she will bring to the photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я обдумываю сценарий, я всегда рассматриваю танцора как личность и пытаюсь оценить, какие интересные особенности он может привнести в фотографию.

By calling the election a year early, they avoided a scenario in which worsening inflation would have sapped the Conservatives’ popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначив выборы на год раньше, они избежали сценария, при котором усиливающаяся инфляция подорвала бы популярность Консерваторов.

What’s happening on the Korean peninsula is more like the latter scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происходящее на Корейском полуострове больше напоминает последний сценарий.

This is the worst-case scenarioexpensive material is wasted and the risk of infection increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это – наихудший сценарий: дорогостоящие материалы бросаются на ветер, а опасность инфицирования возрастает.

3.1. The Client shall assume the risk of financial loss caused by the failure of information, communication, electronic and other systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1. Клиент принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электронных и иных систем.

If we are so good at our craft shouldn't we be able to conceive of an architectural manifestation that slides seamlessly through the project's and the client's constraints?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы настолько хороши в нашем ремесле, не должны ли мы быть способными предложить архитектурное решение, которое плавно обходит ограничения проекта и клиента?

If this scenario comes to pass, it will be an event equal in importance to the liberation of Eastern and Central Europe from Soviet occupation in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данный сценарий будет реализован, это событие станет равным по значимости с освобождением Восточной и Центральной Европы от советской оккупации в 1990-ых.

In neither scenario does it make sense to hold huge amounts of dollar-denominated assets today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба эти сценария говорят о том, что сегодня не имеет смысла держать большое количество долларовых активов.

I believe she'd want to de-emphasize drug crimes, but her critics would suggest she was doing this as a favor to her old client,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, она хотела бы уменьшить количество преступлениям с наркотиками, но ее критики предположат, что она это делает в качестве услуги для своего старого клиента,

But she was interrupted by the advent of a monumental American, evidently a valued client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее прервало появление монументальной американки - очевидно, ценного клиента.

Because the life-coaching business is not gonna take off until we have our first client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что наш жизненный тренинг не пойдет в гору без первого клиента.

Goddamn it, you broke attorney-client privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт. Ты нарушил адвокатскую тайну.

I'd be working for you, and as my client, I would always defer to you, unlike in our marriage where I'll most likely always demand the last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду работать на тебя, и как своего клиента, я буду всегда уступать тебе, в отличии от нашего брака, где скорее всего последнее слово будет за мной.

The winning scenario... depends on one big concession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победный вариант развития зависит от одной большой уступки.

The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка.

And don't think I don't know the irregularities with my client's traffic warrant were a direct result of your stalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не думайте, что я не знаю о нарушениях с неоплаченными штрафами моего клиента, это результат вашего задержания.

And as for his assertion of attorney-client privilege or his commitment to honor a deal, that is simply preposterous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается конфиденциальности между адвокатом и клиентом, или его желания выполнить соглашение, это просто абсурдно.

I don't want my client to incriminate himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу, чтобы мой клиент оговорил сам себя.

That's not a typical defensive wound, nor does it seem to factor into our suffocation scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не типично для ран при самообороне и не укладывается в версию с удушением

My client admitted culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент признал вину.

And that whole pillow scenario you just described sounds deeply emasculating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И весь этот сценарий с подушками, который ты описал, звучит просто унизительно.

Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры.

And these officers didn't just happen to find Mr. Milner's client with a bloodstained sweatshirt and gunshot residue on his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти офицеры не случайно нашли пятна крови на рубашке клиента мистера Милнера и следы пороха на его руках.

you are in service to your client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы служите своему клиенту.

Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули.

My client met her on a rainforest-conservation website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент встретил её на вебсайте по защите джунглей.

But the science fiction cyber war scenario is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но научно-фантастичный сценарий кибер войны никуда не делся.

Well, you see, my client views them as prize stallions, Judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент считает, что жеребцы стоят больших денег, судья.

This is based on a real-life scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий основан на реальных событиях.

Worst-case scenario, they get wise, they kill us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худший исход событий - они проявят хитрость и уничтожат нас всех.

You chose not to be a client of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решили отказаться от наших услуг.

I'm getting tired of survival being the best-case scenario here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю уставать от выживания как лучшего возможного исхода.

I'll let my client do the honors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставлю честь моему клиенту.

Best-case scenario, you settle out of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае, вы договоритесь вне суда.

Oh, come on, you do not get to benefit from your client's - destruction of evidence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, вы не должны извлекать выгоду из того, что ваш клиент уничтожил улики!

Not to mention it violates all the rules of client service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о нарушениях всех правил обслуживания клиентов.

For example, JSON is commonly used as a transport storage mechanism between the client and the web server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, JSON обычно используется в качестве транспортного механизма хранения данных между клиентом и веб-сервером.

Oviedo's dream scenario involves legally impeaching Lugo, even if on spurious grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий мечты Овьедо включает в себя юридически импичмент Луго, даже если на ложных основаниях.

To avoid this scenario, producers of motion pictures and similar works require that all contributions by non-employees be works made for hire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать этого сценария, продюсеры кинофильмов и подобных работ требуют, чтобы все вклады неработающих были произведениями, сделанными по найму.

The fourth step is where the lawyer shapes the client's expectations as to what actually can be accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На четвертом этапе юрист формирует ожидания клиента относительно того, что на самом деле может быть достигнуто.

After Trump's election on November 8, 2016, the Democratic client stopped paying for the investigation, but Steele continued working on the dossier for Fusion GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После избрания Трампа 8 ноября 2016 года клиент Демократической партии перестал платить за расследование, но Стил продолжал работать над досье для Fusion GPS.

I think that in the worst-case scenario, it could reprocess the entire page as a single string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что в худшем случае он может повторно обработать всю страницу как одну строку.

Rogers described the approach to education in Client-Centered Therapy and wrote Freedom to Learn devoted exclusively to the subject in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджерс описал подход к образованию в клиентоориентированной терапии и написал книгу Свобода учиться, посвященную исключительно этому предмету в 1969 году.

Each of these types of treatment can be used to better assist the client, depending on the form of abuse they have experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих видов лечения может быть использован для лучшего оказания помощи клиенту, в зависимости от формы жестокого обращения, которое он испытал.

If they feel comfortable in this scenario, the entrepreneur has ethical fiber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они чувствуют себя комфортно в этом сценарии, предприниматель имеет этические волокна.

Nexor developed a Microsoft Exchange Client for Unix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Nexor разработала клиент Microsoft Exchange для Unix.

No improvements have been made towards a more standards-compliant email client since the release of Outlook 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента выпуска Outlook 2007 никаких улучшений в отношении более совместимого со стандартами почтового клиента сделано не было.

The original story concept was written by Hashino, while the scenario was co-written by Shinji Yamamoto and Yuichiro Tanaka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, Пикетт повысил Торри до президента команды, хотя Торри уже был действующим главой франшизы до этого.

By arrangement with a client, I watchlist an article after initial work to ensure that it remains of high quality and up-to-date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По договоренности с клиентом я оставляю статью после первоначальной работы, чтобы убедиться, что она остается высококачественной и актуальной.

It's not a particularly unlikely scenario, it's certainly been discussed on more than one occasion and a referendum has been held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не особенно маловероятный сценарий, он, конечно, обсуждался не раз, и референдум был проведен.

OLEP allows to reliably compose related events of a complex scenario across heterogeneous systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OLEP позволяет надежно составлять связанные события сложного сценария в гетерогенных системах.

Both the Young Ginns and Worst Case Scenario displayed a hardcore punk sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И молодые джинны, и наихудший сценарий демонстрировали хардкорный панк-саунд.

In the case of a neutron star, the conversion scenario seems much more plausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с нейтронной звездой сценарий конверсии выглядит гораздо более правдоподобным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «client scenario». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «client scenario» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: client, scenario , а также произношение и транскрипцию к «client scenario». Также, к фразе «client scenario» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information