Closely connected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
closely cropped - наголо остриженный
keep closely informed - держать в курсе
closely considering - внимательное рассмотрение
closely consider - внимательно рассматривать
closely fought - напряженный
look closely at - пристально смотреть
work closely with - работать в тесном сотрудничестве
arbitrarily closely - сколь угодно точно
Looking closely, - При ближайшем рассмотрении
very closely - очень близко
Синонимы к closely: nearly, intimately, tight, close
Антонимы к closely: exactly, precisely, away, far away, far
Значение closely: In a close manner.
adjective: соединенный, связный, связанный, имеющий родственные связи, имеющий большие связи
be connected with - быть связанным с
be connected to - быть подключен к
connected boards - сторонки мягкой обложки
connected shared facilities room - сообщающийся номер с удобствами на этаже
connected call - подключенный вызов
connected final element - присоединенный выходной элемент
connected functors sequence - связанная последовательность функторов
connected in multiple - соединенный параллельно
connected time slot - подключенный временной интервал
connected outline - неизолированный контур
Синонимы к connected: attached, affiliated, fix, affix, append, couple, link, stick, hitch, clamp
Антонимы к connected: disconnected, remote, unconnected, disconnect, unplug, turn, turn on, assign, take, disable
Значение connected: bring together or into contact so that a real or notional link is established.
closely linked, closely related, closely intertwined, intrinsically linked
The Four Symbols are closely connected with the yin-yang philosophy. |
Эти четыре символа тесно связаны с философией Инь-Ян. |
The main feature of raw material base of hydrocarbons in Evenki Autonomous Area is its insufficient validity which is closely connected with poor territory study. |
Главной особенностью сырьевой базы углеводородов Эвенкии является ее недостаточная обоснованность, в связи с низкой изученностью территории. |
The device consisted of closely fitting proximal and distal Egyptian leather rings connected by four wooden rods from a cornel tree. |
Устройство состояло из плотно прилегающих проксимальных и дистальных египетских кожаных колец, соединенных четырьмя деревянными стержнями из кизила. |
The origin of kopi luwak is closely connected to the history of coffee production in Indonesia. |
Происхождение Копи Лувак тесно связано с историей производства кофе в Индонезии. |
This experiment concludes that the primary component of anxiety experienced by patients was most closely connected to claustrophobia. |
Этот эксперимент позволяет сделать вывод, что первичный компонент тревоги, испытываемый пациентами, был наиболее тесно связан с клаустрофобией. |
The manufacturing sector is closely connected with engineering and industrial design. |
Производственный сектор тесно связан с инжинирингом и промышленным дизайном. |
Closely connected with situational irony, it arises from sharp contrasts between reality and human ideals, or between human intentions and actual results. |
Тесно связанная с ситуативной иронией, она возникает из резких контрастов между реальностью и человеческими идеалами или между человеческими намерениями и реальными результатами. |
Chinese alchemy was closely connected to Taoist forms of traditional Chinese medicine, such as Acupuncture and Moxibustion. |
Китайская алхимия была тесно связана с даосскими формами традиционной китайской медицины, такими как иглоукалывание и прижигание. |
The concept of logical truth is closely connected to the concept of a rule of inference. |
Понятие логической истины тесно связано с понятием правила вывода. |
Somebody closely connected and of the same gender. |
Который причастен к его спасению и того же пола. |
And if you are good at natural sciences you should choose something closely connected with them. |
И если вы разбираетесь в естественных науках, вы должны выбрать то, тесно связанные с ними. |
It is in fact customary to name an abandoned infant after somebody closely connected with its rescue. |
Вроде как бы принято называть подкидыша в честь того человека, который причастен к его спасению. |
It's pretty obvious that this is very closely connected to the mission that animated Esperanza. |
Совершенно очевидно, что это очень тесно связано с миссией, которая оживила Эсперансу. |
Additionally, My Instructor is closely connected to the Kwan Jang of Chung Do Kwan in Korea. |
Кроме того, мой инструктор тесно связан с Кван Чан Чон До Кван в Корее. |
Sleep was closely connected with death. |
Сон был тесно связан со смертью. |
In the Baltic states trade unions were the part of the Soviet Union trade union system and closely connected with the party in the state. |
В Прибалтике профсоюзы были частью профсоюзной системы Советского Союза и тесно связаны с партией в государстве. |
These values are inherent in all works of art, in addition to their aesthetic values, and are closely connected with them. |
Эти ценности присущи всем произведениям искусства, помимо их эстетических ценностей, и тесно связаны с ними. |
Then there are non-governmental organizations, often undemocratic in their own structures and yet more closely connected, it seems, to citizens. |
Далее идут неправительственные организации, часто недемократические по своей структуре, однако, по-видимому, теснее связанные с гражданами. |
A number of South Asian fighting styles remain closely connected to yoga, dance and performing arts. |
Ряд южноазиатских боевых стилей по-прежнему тесно связаны с йогой, танцами и исполнительским искусством. |
Women's access to food is closely connected to households' food access because they are typically responsible for food supply in households. |
Доступ женщин к продовольствию тесно связан с доступом домашних хозяйств к продовольствию, поскольку они, как правило, несут ответственность за продовольственное обеспечение домашних хозяйств. |
In those days, another theological problem appeared to be closely connected with the use of Filioque in the West. |
В те дни еще одна богословская проблема, по-видимому, была тесно связана с использованием филиокве на Западе. |
In the philosophy of language, semantics and reference are closely connected. |
В философии языка семантика и референция тесно связаны. |
I think that my future profession will be closely connected with computers. |
Я думаю, что моя будущая профессия будет тесно связана с компьютерами. |
The two valves are connected by an internal ligament in contrast to the closely related family Tellinidae where the ligament is external. |
Оба клапана соединены внутренней связкой в отличие от близкородственного семейства Tellinidae, где связка является внешней. |
Alan and Rǫgnvaldr were certainly closely connected. |
Алан и Ргнвальдр были, несомненно, тесно связаны. |
In future considerable perspectives are closely connected with copper-nickel and iron-ore, abrasive and mineral paints. |
Значительные перспективы в будущем связываются с медно-никелевыми и железными рудами, абразивными материалами, минеральными красками. |
In its entire length it covers the equally triangular coccygeus muscle, to which its closely connected. |
По всей своей длине она охватывает равновеликую треугольную копчиковую мышцу, с которой она тесно связана. |
It is closely connected to the gastrocnemius muscle and some anatomists consider them to be a single muscle, the triceps surae. |
Он тесно связан с икроножной мышцей, и некоторые анатомы считают, что это одна мышца, трицепс суры. |
It was closely connected to the Society for the Abolition of the Slave Trade, a non-denominational group founded in 1787, whose members included Thomas Clarkson. |
Она была тесно связана с обществом за отмену работорговли, неконфессиональной группой, основанной в 1787 году, членами которой был Томас Кларксон. |
Deductive reasoning concerns the logical consequence of given premises and is the form of reasoning most closely connected to logic. |
Дедуктивное рассуждение относится к логическому следствию данных посылок и является формой рассуждения, наиболее тесно связанной с логикой. |
Second, those charged with investigating the events might themselves be suspected, or closely connected to suspects. |
Во-вторых, те, кому поручается проведение расследования определенных событий, сами могут оказаться в числе подозреваемых или быть тесно связаны с подозреваемыми. |
It is held dearly, and it is closely connected to the lives of those who maintain it. |
Ее хранят с любовью, и она тесно связана с жизнями тех, кто ее защищает. |
For instance, a closely connected social community will imply a faster rate of transmission of information or rumor among them than a loosely connected community. |
Например, тесно связанное социальное сообщество подразумевает более высокую скорость передачи информации или слухов между ними, чем слабо связанное сообщество. |
The scientific activity and life of many world famous scientists such as D. Zabolotny, A. Bogomo- lets, M. Sklifosovsky, M.Strazhesko are closely connected with Ukraine. |
Научная деятельность и жизнь многих всемирно известных ученых , таких , как Д. Заболотный , А. Богомолец , М. Склифосовский , М. Стражеско , тесно связаны с Украиной. |
Old Kingdom rulers donated resources only to temples dedicated to particular kings or to deities closely connected with kingship. |
Правители Старого Царства жертвовали средства только на храмы, посвященные определенным царям или божествам, тесно связанным с царствованием. |
The history of Olaine is closely connected to a nearby peat bog first taken into use in 1940. |
История Олайна тесно связана с соседним торфяником, впервые введенным в эксплуатацию в 1940 году. |
Left communism emerged in both countries together and was always very closely connected. |
Левый коммунизм возник в обеих странах одновременно и всегда был очень тесно связан. |
Dr Stoughton was closely involved with various figures connected with the nonconformist emigrations to New England, and died in 1639. |
Доктор Стаутон был тесно связан с различными деятелями, связанными с эмиграцией нонконформистов в Новую Англию, и умер в 1639 году. |
There he realized his dream of living and working closely connected to nature. |
Там он осуществил свою мечту жить и работать в тесной связи с природой. |
Similarly, the Sadducees, whose teachings were closely connected to the Temple, disappeared with the destruction of the Second Temple in 70 CE. |
Точно так же саддукеи, чьи учения были тесно связаны с храмом, исчезли с разрушением Второго Храма в 70 году н. э. |
The Egyptian hours were closely connected both with the priesthood of the gods and with their divine services. |
Египетские часы были тесно связаны как с жречеством богов, так и с их богослужениями. |
Planning often involves tradeoffs—decisions in which some stand to gain and some to lose—and thus is closely connected to the prevailing political situation. |
Планирование часто включает в себя компромиссы-решения, в которых одни выигрывают, а другие проигрывают,—и, таким образом, тесно связано с преобладающей политической ситуацией. |
Since it is closely connected with Skanderbeg, maybe users interested in topic about Skanderbeg can say something about this nomination. |
Поскольку она тесно связана со Скандербегом, то, возможно, пользователи, интересующиеся темой о Скандербеге, смогут что-то сказать об этой номинации. |
Since inception, Lisp was closely connected with the artificial intelligence research community, especially on PDP-10 systems. |
С момента своего создания Lisp был тесно связан с исследовательским сообществом искусственного интеллекта, особенно в системах PDP-10. |
The next event was closely connected with this and was directly caused by it. |
Следующее событие было тесно связано с этим и вытекло из него, как следствие из причины. |
The women's liberation movement is closely connected to the New Left and other new social movements that challenged the orthodoxies of the Old Left. |
Женское освободительное движение тесно связано с новыми левыми и другими новыми общественными движениями, бросившими вызов ортодоксальности старых левых. |
This made slaves a permanent part of a master's lineage and the children of slaves could become closely connected with the larger family ties. |
Это делало рабов постоянной частью линии господина, и дети рабов могли стать тесно связанными с более крупными семейными узами. |
Franchises revolve around services and they are closely connected with trademarks, an example of which is McDonald's. |
Франшизы вращаются вокруг услуг и тесно связаны с торговыми марками, примером которых является Mcdonald's. |
This fronto-insular cortex is closely connected to the insula, a region that is roughly the size of a thumb in each hemisphere of the human brain. |
Эта лобно-островковая кора тесно связана с островком-областью размером примерно с большой палец в каждом полушарии человеческого мозга. |
Throughout his life, Gannushkin did believe that psychiatry is closely connected with social life. |
На протяжении всей своей жизни Ганнушкин верил, что психиатрия тесно связана с общественной жизнью. |
Regional modernizers that aspire to a liberal democratic future are closely watching Georgia’s impressive push for integration. |
Сторонники модернизации и либерального будущего в этих регионах пристально наблюдают за попытками Грузии добиться интеграции. |
The vessels are connected at top and bottom by pipes and the whole system is filled with the inert gas argon. |
Сосуды соединены сверху и снизу трубами, и вся система заполнена инертным газом аргоном. |
Rollers resemble crows in size and build, but are more closely related to the kingfishers and bee-eaters. |
Валики напоминают ворон по размеру и строению, но более тесно связаны с зимородками и пчелоедами. |
In biology, the concepts of tradeoffs and constraints are often closely related. |
В биологии понятия компромиссов и ограничений часто тесно связаны. |
Inbreeding is the production of offspring from the mating or breeding of individuals or organisms that are closely related genetically. |
Инбридинг - это производство потомства от спаривания или размножения особей или организмов, которые тесно связаны генетически. |
Also closely related to the type IV pilus is the type II secretion system, itself widely distributed amongst gram-negative bacteria. |
Также тесно связаны с IV типа культуры тканей растений является система секреции типа II, а сама широко распространены среди грамотрицательных бактерий. |
These trends are propelled by the expansive stratified low-latitude oceans and are closely linked to climate variability. |
Эти тенденции обусловлены экспансивными стратифицированными океанами низких широт и тесно связаны с изменчивостью климата. |
The early history of cache technology is closely tied to the invention and use of virtual memory. |
Ранняя история технологии кэширования тесно связана с изобретением и использованием виртуальной памяти. |
However, organizations must protect their information as well as closely watch comments and concerns on the social media they use. |
Однако организации должны защищать свою информацию, а также внимательно следить за комментариями и проблемами в социальных сетях, которые они используют. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closely connected».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closely connected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closely, connected , а также произношение и транскрипцию к «closely connected». Также, к фразе «closely connected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.