Cold salmon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
cold tap - кран холодной воды
cold endurance - холодостойкость
cold-air refrigerating machine - воздушная холодильная машина
cold drying - холодная сушка
quiet cold - тихий холодный
cold liquid - холодная жидкость
was murdered in cold blood - был убит в холодной крови
hot and cold weather - горячий и холодная погода
cold as death - холодная, как смерть
cold drawn seamless - холоднотянутые бесшовные
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
salmon pink - розовый лосось
salmon barberry - агрегатный барбарис
smoked salmon - копченый лосось
salmon oil - лососевый жир
salmon farming - лосось хозяйство
sliced salmon - нарезанный лосось
salmon smoking - курение лосося
salmon ladder - лосось лестница
baked salmon - запеченный лосось
farmed salmon - выращиваемого на фермах лосося
Синонимы к salmon: coral, pink, bittersweet, rose, titian, fish, russet, orange, pink orange, red
Антонимы к salmon: cougar, nonred, not red, unred, achromatic, asaltacunas, ashen, ashy, black, blanched
Значение salmon: a large edible fish that is a popular game fish, much prized for its pink flesh. Salmon mature in the sea but migrate to freshwater streams to spawn.
Soft boiled eggs, Quiche Lorraine, cold smoked salmon, hot smoked salmon, organic muesli, fresh apricots, Greek yogurt. |
Вареные яйца, Лотаргинский киш лосось холодного копчения, лосось горячего копчения Мюсли, свежие абрикосы, греческий йогурт |
Beet salad with celery root, grilled fennel and... cold poached salmon. |
Свекольный салат с сельдереем, обжаренный с укропом и... холодной сёмгой. |
Beautiful streams of clear cold water, filled with an abundance of salmon or trout, are to be found in all the canyons. |
Прекрасные потоки чистой холодной воды, наполненные в изобилии лососем или форелью, можно найти во всех каньонах. |
Холодная семга, салат из огурцов, клубника... |
|
The Tekapo site, fed by fast cold waters from the Southern Alps, is the highest salmon farm in the world, 677 metres above sea level. |
Участок Текапо, питаемый быстрыми холодными водами из Южных Альп, является самой высокой лососевой фермой в мире, 677 метров над уровнем моря. |
Cold salmon and mayonnaise, cutlets in aspic, galantine of chicken souffl?. |
Холодная семга под майонезом, холодные отбивные котлеты, куриное заливное, суфле. |
The lab identified wild Scottish salmon scales on the soles. |
В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося. |
To serve salmon with botulism at a dinner party is social death. |
Подать лосося с ботулизмом гостям - это же смерть в обществе. |
People wore waterproof salmon-skin mittens to keep their hands dry while kayaking, driving a dog sled, or working with fish nets. |
Люди носили водонепроницаемые рукавицы из лососевой кожи, чтобы держать руки сухими во время плавания на байдарках, езды на собачьих упряжках или работы с рыболовными сетями. |
После полуночи зарядил холодный дождь, шлепавший по листьям. |
|
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне. |
Furthermore, maybe consideration should be given to including cold-water reefs in the work of the International Coral Reef Initiative along with warm-water reefs. |
Кроме того, следовало бы рассмотреть вопрос о включении вопроса о рифах холодных вод в тематику работы Международной инициативы по коралловым рифам наряду с тепловодными рифами. |
Jamaica, say, does not produce frozen salmon or hockey players because investing in industries such as citrus fruit and tourism provides far more certain profits. |
На Ямайке, например, не производят замороженную лососину и не готовят хоккеистов потому, что вложение средств, например, в промышленность по производству цитрусовых фруктов и туризм приносит намного более определенную выгоду. |
The question of how to stop other countries, especially those we saw as unfriendly or irrational, from obtaining nuclear weapons was a constant preoccupation during the Cold War. |
Вопрос о том, как остановить другие страны, особенно из числа тех, которые мы считали недружественными и лишенными здравого смысла, как лишить их возможности стать обладателями ядерного оружия, постоянно занимал умы главных противоборствующих сторон в холодной войне. |
In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it. |
В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил. |
In the early years of the Cold War, Pyongyang and Moscow shared a belief in communism, but the days of ideological solidarity are long gone. |
В первые годы холодной войны Пхеньян и Москва разделяли веру в коммунизм, но времена идеологической солидарности между ними уже давно прошли. |
I guess I'd have time to make salmon if I marinate it this afternoon between patients. |
Думаю, я успею приготовить лосося, если замариную его днем, в промежутке между пациентами. |
Well, with the foie gras and the smoked salmon, it might seem like you're trying a little too hard to impress him. |
Вместе с гусиной печёнкой и копчёной лососиной. Это похоже на попытку произвести впечатление. |
Remember the time I got a salmon helmet from Mohammed while wearing a toga? |
А помнишь, как в тот раз я получил от Мухаммеда лососевый шлем, когда носил тогу? |
But he didn't know whether it was the cold or the way this house always affected him. |
Однако, Дэвид не знал точно, от чего его знобит: от холода, или просто этот дом так влиял на него. |
These people were wrenched from their homeland and disappeared into the cold seas of the Atlantic, forgotten until today. |
Этих людей вырвали из их родной страны они пропали в холодных морях Атлантики, забытые до этого дня. |
There is a measurable physical science in this house that goes beyond any of the creaking doors or cold spots I've experienced. |
Тут уже целая физическая наука, а не просто скрипящие двери и пятна холода, с которыми я сталкивался раньше. |
Мне холодно, - снова сказал Сноуден слабым детским голосом. |
|
As soon as he learned that the gypsy was alive, the cold ideas of spectre and tomb which had persecuted him for a whole day vanished, and the flesh returned to goad him. |
С тех пор как он узнал, что цыганка жива, леденящие мысли о призраке и могиле, которые обступали его в первый день, исчезли, и его снова стала жечь плотская страсть. |
For all his habitual composure Rolling felt a cold shiver run down his back. |
При всем хладнокровии Роллинг почувствовал, что спинному хребту холодно. |
You can tell from the distinctive salmon-colored paper stock. |
Это можно сказать по отличительной бумаге оранжево-розового цвета. |
The remainder have died of cold, dirt and malnutrition. |
Остальные умерли! От холода, голода и антисанитарии! |
ну, мы окажем тебе холодный прием. |
|
No efforts could warm your accursed cold blood, and you know that better than I do. |
Никакие усилия уже не могут согреть вашей проклятой холодной крови, и это вы знаете лучше, чем я. |
Its just cold-blooded experiment on her part and the fun of stirring people up and setting them against each other. |
С ее стороны это просто холодная, расчетливая игра куда как забавно перессорить всех, стравить друг с другом! |
The doctor told him to stop smoking and not to go fishing on cold nights. |
Доктор велел ему бросить курить и не ходить по ночам на рыбалку. |
Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on. |
Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь. |
Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer. |
Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца. |
Often she forgot to wash him, and there was nothing to eat except cold tortillas. |
Часто забывала умыть его, и нечего было поесть, кроме черствых лепешек. |
I could heat up the salmon I made for dinner, three hours ago. |
Я могу разогреть лосося, которого приготовила на обед три часа назад. |
It's the first-stage payment on research development for the salmon fishing project. |
Первый взнос, для перспективного исследования, проекта ловли лосося. |
You could have salmon. |
У тебя был бы лосось. |
I mean, I barely know even where to begin, but, well, just for starters, we would need 10,000 live salmon. |
Я толком не знаю, за что браться. Но для начала, нам нужно 10-ть тысяч живых лососей. |
Alaska has strict laws governing the protection of natural systems such as salmon streams. |
Аляска имеет строгие законы, регулирующие защиту природных систем, таких как лососевые ручьи. |
Salmon presents her account firmly and honestly, and is confident that the heavy man in the dock is Mr. Adams. |
Салмон излагает свой отчет твердо и честно и уверен, что этот грузный человек на скамье подсудимых-Мистер Адамс. |
Salmon was born and raised in a working-class Catholic family, and became an office clerk with the Colorado and Southern Railroad. |
Салмон родился и вырос в католической семье рабочего класса, а затем стал клерком на колорадской и Южной железных дорогах. |
Pink salmon in their native range have a strict two year life cycle, thus odd and even-year populations do not interbreed. |
Горбуша в своем родном ареале имеет строгий двухлетний жизненный цикл, поэтому нечетные и четные популяции не скрещиваются. |
It is particularly common, however, to start the meal with a seafood dish such as prawns or salmon, followed by a bowl of hot, homemade soup. |
Однако особенно часто можно начать трапезу с блюда из морепродуктов, такого как креветки или лосось, а затем выпить чашку горячего домашнего супа. |
As of 2014, an enzymatic process can be used to make a high-protein fish feed from barley, which is suitable for carnivorous fish such as trout and salmon. |
С 2014 года ферментативный процесс может быть использован для получения высокобелкового корма для рыб из ячменя, который подходит для плотоядных рыб, таких как форель и лосось. |
For example, in a salmon fishery, the salmon biomass might be regarded as the total wet weight the salmon would have if they were taken out of the water. |
Например, в лососевом промысле биомассу лосося можно рассматривать как общий влажный вес лосося, который он будет иметь, если его вынуть из воды. |
The Angels trailed the Minnesota Twins 3-2 in the bottom of the ninth inning with Salmon on base and one out. |
Ангелы следовали за Миннесотскими Близнецами 3-2 в нижней части девятого иннинга с лососем на базе и одним аутом. |
Some species that are commonly raised in hatcheries include Pacific oysters, shrimp, Indian prawns, salmon, tilapia and scallops. |
Некоторые виды, которые обычно выращиваются в инкубаториях, включают тихоокеанских устриц, креветок, индийских креветок, лосося, тилапию и гребешков. |
The farms allegedly cause such severe sea lice infestations that one study predicted in 2007 a 99% collapse in the wild salmon population by 2011. |
Фермы, как утверждается, вызывают такие серьезные заражения морскими вшами, что одно исследование предсказало в 2007 году 99% - ный крах популяции дикого лосося к 2011 году. |
The colorant used to make pen-raised salmon appear rosy like the wild fish has been linked with retinal problems in humans. |
Краситель, используемый для придания лососю розового цвета, похожего на дикую рыбу, был связан с проблемами сетчатки у людей. |
By investigating the concentrations of metals in the green sea urchins, the impacts of chemicals from salmon aquaculture activity could be assessed and detected. |
Исследуя концентрации металлов в зеленых морских ежах, можно было бы оценить и выявить воздействие химических веществ, связанных с деятельностью лососевой аквакультуры. |
New Zealand is probably the only country in the world where trout farming is illegal, despite commercial interest from companies already farming salmon. |
Новая Зеландия, вероятно, единственная страна в мире, где разведение форели незаконно, несмотря на коммерческий интерес со стороны компаний, уже занимающихся разведением лосося. |
Meat and salmon were classified differently and salmon was said to give individuals energy while meat makes you feel heavy and lazy. |
Мясо и лосось классифицировались по-разному, и было сказано, что лосось дает людям энергию, в то время как мясо заставляет вас чувствовать себя тяжелым и ленивым. |
In order to have salmon through the off seasons it was preserved through two different methods. |
Для того чтобы иметь лосось в межсезонье, его консервировали двумя различными способами. |
Both coasts of Canada and the USA serve smoked salmon for breakfast and it is a staple in particular of First Nations of British Columbia. |
На обоих побережьях Канады и США подают копченого лосося на завтрак, и он является основным продуктом питания, в частности, первых народов Британской Колумбии. |
Stranding is when salmon swim into dry land or shallow water during their migration for spawning and die from suffocation. |
Мель-это когда лосось заплывает на сушу или мелководье во время своей миграции на нерест и умирает от удушья. |
Sometimes sockeye salmon males behave aggressively towards subordinate males. |
Иногда самцы нерки ведут себя агрессивно по отношению к подчиненным самцам. |
The Fraser River salmon run has experienced declines in productivity since the 1990s, mirroring a similar decline in the 1960s. |
Начиная с 1990-х годов продуктивность лососевых рек Фрейзер-Ривер снижается, что отражает аналогичное снижение в 1960-х годах. |
The Commission has been tasked with investigating all the factors which may affect Fraser River sockeye salmon throughout their life cycle. |
Перед комиссией была поставлена задача изучить все факторы, которые могут повлиять на нерку реки Фрейзер на протяжении всего ее жизненного цикла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold salmon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold salmon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, salmon , а также произношение и транскрипцию к «cold salmon». Также, к фразе «cold salmon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.