Come back in a couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Come back in a couple - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вернуться в пару
Translate

- come [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

  • come about - прийти

  • come second - приходить вторым

  • come to situation - прийти к ситуации

  • has come good - Зашла хорошо

  • come singing - приходят петь

  • come out roll - броске

  • come from china - родом из Китая

  • fail to come - не прийти

  • it might come - он может прийти

  • come here please - подойди сюда, пожалуйста

  • Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it

    Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive

    Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • race in - гонки в

  • aims in - цели в

  • boom in - бум в

  • in donor - в доноре

  • in laying - в прокладке

  • in postal - в почтовых

  • in catering - в сфере общественного питания

  • in montmartre - Монмартр

  • ushered in - открыли

  • in accordance with the requirements contained in - в соответствии с требованиями, содержащимися в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать



Tver's a couple hours north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тверь в паре часов езды на север.

I seen room-service leftovers come back all day - chicken, mashed potatoes, chocolate pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видал, то, что в номерах недоели целыми днями туда-сюда носят: курица, картошка толченная, шоколадный пудинг.

'I've had five beers, a couple of frankfurters and a roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпил пять кружек пива и съел пару сосисок с рогаликом.

People come to Belle Vue for a day out, Mr Mottershead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приезжают к нам ради отдыха, мистер Моттерсхед.

When inquisitors would come and get on their knees, that's when the temple guides would get to work, because after they asked her questions, they would observe their emotional state, and then they would ask them follow-up questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда просители приходили и вставали на колени, в тот же момент жрецы храма приступали к работе: после того, как вопрос был задан, жрецы следили за эмоциями просителей, а потом задавали им дополнительные вопросы.

So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели.

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

We can check your scores in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем узнать твою оценку уже через несколько часов.

A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно.

He lit up a victory cigar, took a couple of satisfied puffs, then set the smoke down in the ashtray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достал сигару, раскурил, сделал пару затяжек, выпустил дым.

Got beat up a couple of times, but the police never got near him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару раз его поколотили, но полиция его ни разу не поймала.

Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений.

It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична.

Chazz Michael Michaels has come in here and captivated this arena like a stack of classic Euro porn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чезз Майкл Майклз появился и покорил сердца зрителей, словно пачка классических европейских порножурналов.

It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником.

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

He said he'd come to demolish the house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он сказал, что пришел снести мой дом!

We should come up with a signal for that to avoid confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны придумать сигнал для этого во избежание недоразумений.

Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать.

The time had come to fall back on my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время снова обратиться к друзьям.

Plus, he has a couple of brilliant surgeons to repair it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, тут оказалась пара отличных хирургов, способных помочь ему.

Come on, I've had a rough day. I was rolled up inside a carpet, I've been through hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь тебе, полицейский, у меня был денек, скрутили в ковре, не поверишь, что произошло...

Let me come back now to a subject I mentioned earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне теперь вернуться к теме, о которой я упоминал ранее.

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

From the rural life of the 1950s we have come to the urban life of the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От сельского образа жизни 50-х годов мы пришли к современному городскому образу жизни.

The time has come to put an end to the absolute right of nations to self-determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время положить конец абсолютизации права наций на самоопределение.

I was thinking that maybe after new year's break, we could visit a couple more colleges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что после каникул можно было бы посетить пару колледжей.

I'd come back in the new year under my own steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год я вернусь уже под своим парусом.

Or she's come to blow us all up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или приехала, чтоб взорвать нас.

I won't come by anymore, and if I contact you it will be through official mails only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не буду заходить к тебе, и если нам надо будет связаться то только посредством официальных имейлов.

However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящий момент в Высокий суд поступило заявление от супругов, не являющихся намибийцами, которые хотели бы усыновить ребенка-намибийца.

Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом.

I should note that this exaggerates the issue in a couple of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен отметить, что здесь есть пара преувеличений.

And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел на несколько таких примеров, но, видимо Google - величайшая технология, когда-либо придуманная для самокопания.

Now, the first couple shots will show you if the sights are off or the barrel's bent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь первая пара выстрелов подскажет, сбит ли прицел или изогнут ствол.

Bring a couple of iceberg wedges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси пару вершин айсберга.

I might've dozed off a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я пару раз и вздремнул.

The first couple of fencers were succeeded by Monsieur Planton and Monsieur Carapin, a civilian master and a military one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первых двух фехтовальщиков сменили г. г. Карапен и Плантон - военный и штатский.

Then a couple months later, Plummer shows up again and he asks for more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя несколько месяцев Пламмер появился опять и запросил еще.

I've been working on a screenplay of my own for the last couple of months and if it happens to bear some ressemblance to something that your jotted down then it's pure coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала над сценарием сама последних пару месяцев и если так случилось, что у меня получилось нечто похожее на то, что ты кратко набросала, то это просто совпадение.

A couple more hugs, and maybe you'll have the bah-humbugs squeezed out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пара таких обнимашек, и, глядишь, всю хандру из тебя выдавят, как из тюбика.

And over the next couple of years plenty of doctors are gonna be poking and prodding her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в ближайшие годы разные доктора будут ее обследовать, колоть...

We're still pulling victims out of the debris, but we have a couple... Danny and Susannah Wilson... stuck down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все еще вытаскиваем людей из-под обломков, но у нас есть пара, Денни и Сюзанна Уилсон...

We have a couple cars blocking his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть пара машин для его блокировки

We had a couple of fallouts and the press built it up, yeah?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас пару раз были размолвки, и пресса это раздула.

We were the most literary-cultured couple in ten counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другую такую литературную пару не сыскать было во всех десяти графствах.

I didn't want to break up the happy couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотела разбивать сладкую парочку.

He gave himself a concussion, and, uh, fractured a couple vertebrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О заработал сотрясение мозга и сломал пару позвонков.

The winning couple got free drinks all week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победившая пара всю неделю выпивала бесплатно.

Or what, did you think Ah, it's Shaz. A couple of cans of lager and registry office,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или что, ты подумал: Это же Шаз, пара банок пива, местный ЗАГС ,

I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату.

The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника.

He struck an oncoming car, hospitalizing the couple inside, and somehow sparing the six-year-old in the backseat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он врезался в приближающуюся машину, из которой госпитализировали семейную пару, но каким-то чудом не задел шестилетнего ребенка на заднем сиденье.

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

You leave them soaking in milk in the fridge for a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике.

And scoop him up in a couple days after he's had surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А через несколько дней после операции забрать.

Now, it's likely some of you heard how a couple members of the old regime were, um, terminated without notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, некоторые из вас слышали, как пара сторонников старого режима были, ну, уничтожены без предупреждения.

When we were here investigating, my file happened to fall open and a couple pages fell out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы здесь проводили расследование, папка с моим делом случайно раскрылась и из нее выпало несколько страниц.

It's just a couple blocks up the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего пара кварталов дальше по улице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «come back in a couple». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «come back in a couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: come, back, in, a, couple , а также произношение и транскрипцию к «come back in a couple». Также, к фразе «come back in a couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information