In montmartre - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
join in - Присоединяйся
put in - Путин
in expectation of - в ожидании
culminate in - кульминацией
boys/men in blue - мальчики / мужчины в синем
in every possible way - всеми возможными способами
in the south - на юге
in great quantities - в больших количествах
in reverse - в обратном порядке
in full play - в полной мере
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in montmartre - Монмартр
montmartre district - Монмартра
Синонимы к montmartre: bets, betting, butte, city, france, gambling, monmartre, montmarte, paris, parisian
Значение montmartre: the highest point in Paris; famous for its associations with many artists.
The sign can still be seen outside the night-club in Rue des Saules, Montmartre, Paris. |
Вывеску все еще можно увидеть возле ночного клуба на улице де соль, Монмартр, Париж. |
The Montmartre Housing Authority provides affordable housing to seniors and low income families. |
Жилищное управление Монмартра предоставляет Доступное жилье пожилым людям и семьям с низкими доходами. |
Similarly, the area of Montmartre receives an average of 428 mm of precipitation each year, as recorded at the Indian Head weather station. |
Аналогичным образом, в среднем в районе Монмартра выпадает 428 мм осадков в год, что зафиксировано на метеостанции Индиан-Хед. |
In the Rue Saint-Pierre-Montmartre, men with bare arms carried about a black flag, on which could be read in white letters this inscription: Republic or Death! |
На улице Сен -Пьер -Монмартр люди с засученными рукавами несли черное знамя; на нем белыми буквами начертаны были слова: Республика или смерть! |
Then the sight of the lodging house oppressed her and she walked up the Boulevard in the direction of Montmartre. |
Ей стало больно глядеть на гостиницу, и она снова вышла на бульвар, со стороны Монмартра. |
Their dedication is still present in Montmartre today. |
Их посвящение до сих пор присутствует на Монмартре. |
The Montmartre Co-op Food Store was built in 1937 and has been a cornerstone of the town and surrounding area since it was built. |
Кооперативный продовольственный магазин на Монмартре был построен в 1937 году и с тех пор является краеугольным камнем города и его окрестностей. |
I know a charming bistro in the Montmartre, where the onion soup is not going to give you indigestion. It's made with champagne. |
Я знаю очаровательную кафешку на Монмартре где луковый суп не приведет вас к несварению желудка он сделан из шампанского |
Встреча завтра в 17:00укарусели возле телефонной кабины. |
|
Sir, I have 200 plain-clothed officers taking up positions on every street in Montmartre, checking into hotels under pseudonyms and sitting in restaurants and bars. |
Мсье, у меня 200 офицеров в штатском, расставленных по всему Монмартру. Зарегистрированных под вымышленными именами в отелях, сидящих в барах и ресторанах. |
Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live. |
Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания. |
There opportunities of losing oneself abound. The Montmartre sewer is one of the most labyrinthine of the ancient network. |
Здесь было очень легко заблудиться: клоака Монмартра -одно из самых сложных переплетений старой сети. |
A healthy black jazz scene had sprung up in Montmartre in the inter-war years. |
Здоровая черная джазовая сцена возникла на Монмартре в межвоенные годы. |
In Montmartre, Candiac, and Kendal the telephone service was changed from a switchboard with a local telephone operator, to the new dial service. |
На Монмартре, в Кандияке, и Кендал телефонная служба была изменена с коммутатор с местным телефонным оператором, чтобы новый телефонной службой. |
The Eiffel Tower in Montmartre completed construction in 2009 and is an exact replica at 1/38th of the size of the original. |
Эйфелева башня на Монмартре завершила строительство в 2009 году и является точной копией на 1/38 размера оригинала. |
The branch was founded on December 6, 1981 at Montmartre High School. |
Филиал был основан 6 декабря 1981 года в средней школе Монмартра. |
and Montmartre Lions Club, and by Royal Canadian Legion, Montmartre after October 12, 1984. |
и клубом Монмартрские Львы, и Королевским канадским Легионом, Монмартр после 12 октября 1984 года. |
The Ladies Aid has raised money to help with church and village activities throughout the years in Montmartre. |
Женская помощь собирала деньги, чтобы помочь с церковной и деревенской деятельностью на протяжении многих лет на Монмартре. |
Le Boulevard de Montmartre, Matinée de Printemps, street view from hotel window, 1897. |
Le Boulevard de Montmartre, Matinée de Printemps, вид на улицу из окна отеля, 1897 год. |
During this time Montmartre, which had been hit hard by drought and the Great Depression, began to recover. |
В это время Монмартр, сильно пострадавший от засухи и Великой депрессии, начал восстанавливаться. |
In 1942, the Montmartre Cooperative boasted around 206 members and absorbed a local hardware store. |
В 1942 году кооператив Монмартр насчитывал около 206 членов и поглотил местный магазин скобяных изделий. |
New home businesses also opened such as Jury's Shoe and Leather Repair and Montmartre Electric. |
Также открылись новые домашние предприятия, такие как Jury's Shoe and Leather Repair и Montmartre Electric. |
The Montmartre Farmers Market Corporation was created in 2003 and the Montmartre Pharmacist closed in 2003. |
Корпорация фермерского рынка Монмартра была создана в 2003 году, а аптека Монмартра закрылась в 2003 году. |
During the same year, there were 22 oil wells located within the Rural Municipality of Montmartre. |
В том же году в сельской местности Монмартра было открыто 22 нефтяных скважины. |
The first family who settled at Montmartre was the Auguste M.D. de Trémaudan family. |
Первой семьей, поселившейся на Монмартре, была семья Огюста де Тремодана. |
According to the 2011 Census of Canada, the population of Montmartre and its municipal area is 476. |
По данным переписи населения Канады 2011 года, население Монмартра и его муниципального района составляет 476 человек. |
In Montmartre, the majority of the population are married or living with a common law partner. |
На Монмартре большинство населения состоит в браке или живет с партнером по общему праву. |
There are 130 families in Montmartre, resulting in a total of 110 children from 0–25 years old. |
На Монмартре насчитывается 130 семей, в результате чего в общей сложности 110 детей в возрасте от 0 до 25 лет. |
Most people that settled in Montmartre are Christians, the majority of them being Catholic. |
Большинство людей, поселившихся на Монмартре, христиане, большинство из них католики. |
Montmartre is located in the Aspen Parkland Ecoregion, one of Saskatchewan's 11 ecoregions. |
Монмартр расположен в экорегионе Аспен-Паркленд, одном из 11 экорегионов Саскачевана. |
On June 1, 1893, both families arrived in their new home of Montmartre where they temporarily lived in sod-covered tepee structures. |
1 июня 1893 года обе семьи прибыли в свой новый дом на Монмартре, где временно поселились в крытых дерном типи. |
Young men from Montmartre enlisted to serve with the Saskatchewan Regiment, 214th Battalion, in England and France during World War I. |
Молодые люди с Монмартра завербовались служить в Саскачеванский полк, 214-й батальон, в Англии и Франции во время Первой мировой войны. |
The next year, 1949, rate payers from Montmartre, as well as Kendal and Rural Municipality 126 voted in favour of establishing the hospital. |
В следующем, 1949 году, плательщики налога с Монмартра, а также Кендал и сельский муниципалитет 126 проголосовали за создание больницы. |
According to archaeological discoveries, Paleo-Indians inhabited the lands of what is now southern Saskatchewan, including the Montmartre area, since 9500 BCE. |
Согласно археологическим находкам, Палеоиндийцы населяли земли, которые сейчас находятся на юге Саскачевана, включая район Монмартра, начиная с 9500 года до н. э. |
In 1908, a rail line was put through the Montmartre R.M. Following the arrival of the rail line, grain elevators were built to handle local harvests. |
В 1908 году железная дорога была проложена через Монмартр Р. М. После прибытия железной дороги были построены зерновые элеваторы для обработки местных урожаев. |
Montmartre and District Lions Club is subordinate to the Lions Club, which is a global organization that consists of volunteers working in their communities. |
Монмартр и районный клуб Львов подчиняется клубу Львов, который является глобальной организацией, состоящей из добровольцев, работающих в своих общинах. |
Почвы Монмартра относятся к третьей категории. |
|
каждый четверг и возвращение на Монмартр в субботу. |
|
The first post office of Montmartre was opened in 1894 on Sec. |
Первое почтовое отделение Монмартра было открыто в 1894 году на С. |
The Montmartre Public Library is run by volunteers. |
Публичная библиотека Монмартра находится в ведении добровольцев. |
was able to lay its tracks first through Montmartre by constructing a line from Brandon, Man. |
смог проложить свои пути сначала через Монмартр, построив линию от Брэндона, чувак. |
Difficult farming years include 1988 and 1989, wherein all crop yields in the Montmartre area suffered. |
К трудным сельскохозяйственным годам относятся 1988 и 1989 годы, когда пострадали все урожаи в районе Монмартра. |
The Montmartre area, like much of Saskatchewan's farmland, sees diversity in its economy. |
Район Монмартра, как и большая часть сельскохозяйственных угодий Саскачевана, видит разнообразие в своей экономике. |
Многие фермы в Р. М. Монмартра разводят домашний скот. |
|
Sometimes, the classes are held in the neighbouring villages instead of just Montmartre. |
Иногда занятия проводятся в соседних деревнях, а не только на Монмартре. |
In surpassing its difficulties, the park has become a cultural centre to Montmartre and the surrounding communities. |
Преодолев свои трудности, парк стал культурным центром Монмартра и окружающих его общин. |
Montmartre School is a kindergarten - grade 12 school administered by the Prairie Valley School Division. |
Школа Монмартр-это детский сад с 12 классами, находящийся в ведении школьного отдела Прери-Вэлли. |
While he was working on his book, he came to know Mother Mary of St. Peter, foundress of the Benedictine Adorers of the Sacred Heart of Montmartre. |
Работая над своей книгой, он познакомился с матерью Марией из монастыря Святого Петра, основательницей бенедиктинской церкви Святого Сердца Монмартра. |
It was painted in 1905 when Picasso was 24 years old, during his Rose Period, soon after he settled in the Montmartre section of Paris, France. |
Картина была написана в 1905 году, когда Пикассо было 24 года, во время его розового периода, вскоре после того, как он поселился на Монмартре в Париже, Франция. |
After arriving at Charles de Gaulle Airport, the two friends tour around the city, visiting places such as the Eiffel Tower and Montmartre. |
После прибытия в аэропорт Шарль де Голль два друга совершают экскурсию по городу, посещая такие места, как Эйфелева башня и Монмартр. |
They visit the Place du Tertre in Montmartre where they have their caricatures drawn by a local artist. |
Они посещают площадь Тертр на Монмартре, где у них есть свои карикатуры, нарисованные местным художником. |
They worked with Zdar at his studio, Motorbass Studios, in Montmartre, Paris. |
Они работали вместе со Здаром в его студии Motorbass Studios на Монмартре, в Париже. |
He died on 17 February 1856 and was interred in the Paris Cimetière de Montmartre. |
Он умер 17 февраля 1856 года и был похоронен на парижском кладбище Монмартр. |
Heine's bust on his grave in Montmartre Paris. |
Бюст Гейне на его могиле на Монмартре в Париже. |
She produced the majority of her works in France, where she moved to in 1973, more precisely, to Montmartre region of Paris. |
Большинство своих работ она написала во Франции, куда переехала в 1973 году, точнее, в парижский район Монмартр. |
He was buried in the Cimetière de Montmartre in Paris. |
Он был похоронен на кладбище Монмартр в Париже. |
The neotype designated by Gąsiorek and colleagues was collected in Paris's Montmartre Cemetery. |
Неотип, обозначенный Гонсиореком и его коллегами, был собран на парижском кладбище Монмартр. |
Paris' then suburban plaster mines remained for the most part in the Right Bank Montmartre and Belleville hills. |
Тогдашние пригородные гипсовые рудники Парижа оставались по большей части на правом берегу Монмартра и Бельвильских холмах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in montmartre».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in montmartre» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, montmartre , а также произношение и транскрипцию к «in montmartre». Также, к фразе «in montmartre» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.