Community programmes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Community programmes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общинные программы
Translate

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

- programmes [noun]

noun: программа, план, спектакль, представление



Of its 55 radio stations, 36 are community stations with programming ranging from news and sports to music and quiz shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из его 55 радиостанций 36 являются общественными станциями с программированием в диапазоне от новостей и спорта до музыки и викторин.

This programme should stir local communities and NGO's into taking active part in solving social problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа должна побудить местные общины и НПО принимать активное участие в решении социальных проблем.

A profound revulsion against the planned communities, the programming, the sterilized, artfully-balanced atmospheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокое отвращение к спланированному обществу, к запрограммированной, стерильной, искусственно сбалансированной атмосфере.

In that context, it has mooted the idea of the Afghan Social Outreach Programme, which aims to make local communities more responsible for their own security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи он вынес на обсуждение идею принятия Афганской программы социальной пропаганды, которая направлена на повышение степени ответственности местных общин за свою собственную безопасность.

The Unit has also recently started a programme of regional meetings to encourage more members of ethnic minority communities to become involved in public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Отдел недавно начал осуществлять программу проведения региональных совещаний по вопросам расширения участия представителей общин этнических меньшинств в управлении страной.

In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы.

Of special interest is the community violence reduction programme, with a mandate that is closely related to civil affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого внимания заслуживает программа сокращения масштабов насилия в общинах, мандат которой тесно связан с решением гражданских вопросов.

I joined... a thriving community of hackers, people who loved programming, loved exploring the what they could do with computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я присоединился к ... растущему сообществу хакеров, людей, которые любят программировать, любящих исследовать, что они могут делать с компьютером.

Many community organizations also provide a commercial service, which complements their community programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие общинные организации также предоставляют коммерческие услуги, которые дополняют их общинные программы.

The computer is programmed to maintain the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер запрограммирован, чтобы поддерживать сообщество.

An outreach programme is intended for individuals and groups in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационно-пропагандистская программа предназначена для отдельных лиц и групп в общине.

Software is created by a virtual community of independent programmers open to all comers;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы разработки и тексты программ полностью открыты всем вообще, не только участникам.

They were implemented as part of the job creation programme with community participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы по их реализации проводились в рамках программы по созданию рабочих мест с участием общин.

Today, there are 44 YMCAs and 5 YMCA-YWCAs in Canada that offer programmes and services tailored to each community's needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день в Канаде насчитывается 44 ИМКА и 5 ИМКА-Юка, которые предлагают программы и услуги, адаптированные к потребностям каждой общины.

The key areas for action are policy, programme modality, capacity-building, research, community participation and monitoring and evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важнейшими областями такой деятельности являются разработка политики, определение путей и средств осуществления программ, создание потенциала, проведение научных исследований, обеспечение участия общин, а также контроль и оценка.

During the reporting period, the national police held over 600 community police meetings across the country, including 30 outreach programmes involving schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отчетный период Либерийская национальная полиция провела свыше 600 встреч полицейских с общинами на территории всей страны, включая 30 пропагандистских программ в школах.

Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества.

Programmes are produced by students as well as community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы разрабатываются как студентами, так и общиной.

The European Community extends its development assistance programmes to various regional groupings on the basis of the European Development Fund and of its Budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское сообщество осуществляет программы помощи различным региональным группировкам на базе Европейского фонда развития и его бюджета.

Most effective local integration programmes will combine IDP-specific interventions with community-wide programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее результативные программы местной интеграции будут сочетать меры, специально ориентированные на ВПЛ, с программами для общин в целом.

Uppingham Community College offers GCSEs, BTECs and vocational courses as programmes of study for pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uppingham Community College предлагает выпускные экзамены, Btec и профессиональные курсы в качестве программ обучения для учащихся.

The Community Support Framework remains the main financing means of intervention, together with Community Initiatives and other Community Programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм поддержки общин остается основным финансовым инструментом для осуществления соответствующих действий, наряду с инициативами и программами на уровне местных общин.

The Economics of Amenity programme explored how cultural amenities and the quality of life in a community are linked to economic development and job creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Экономика удобств изучала, как культурные удобства и качество жизни в обществе связаны с экономическим развитием и созданием рабочих мест.

The capacity of communities to formulate and implement children's programmes would also have to be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также будет необходимо укрепить потенциал общин в области подготовки и исполнения программ в интересах детей.

It would ensure respect for the rights of children and adolescents and encourage community participation in programmes in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот орган будет обеспечивать соблюдение прав детей и подростков, а также поощрять привлечение общественности к участию в соответствующих программах.

Black Viewpoint was a literature addition to the Black Community Programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная точка зрения была литературным дополнением к программам черной общины.

Programmes must address these wider community concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти аспекты, волнующие более широкий круг людей, должны учитываться в осуществляемых программах.

Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ.

A health programme to support disadvantaged communities for the period 2009-2015 was launched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране начато осуществление программы в области здравоохранения для поддержки находящихся в неблагоприятном положении общин на период 2009-2015 годов.

With $2.3 million in federal grants, the Department is focusing on early intervention and community outreach programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Располагая федеральными субсидиями в размере 2,3 млн. долл.

Lyons' business interests extend beyond facilities reaching into the communities with a series of achievement programmes for disengaged youths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловые интересы Лайонса простираются за пределы объектов, охватывающих общины с серией программ достижения результатов для разобщенной молодежи.

SABC 1 has shown itself to be comparatively representative of the LGBT community in South Africa in its programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SABC 1 показал себя сравнительно репрезентативным ЛГБТ-сообществом в Южной Африке в своих программах.

Those included community mental health and the community management of community rehabilitation centres and women's programme centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали курсы по вопросам психологического состояния членов общин и общинного управления общинными реабилитационными центрами и центрами программы по оказанию помощи женщинам.

A number of agencies carry out programmes that contribute to increasing community participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд учреждений осуществляет программы, которые способствуют расширению участия общин.

Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ.

Of its 55 radio stations, 36 are community stations with programming ranging from news and sports to music and quiz shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из его 55 радиостанций 36 являются общественными станциями с программированием в диапазоне от новостей и спорта до музыки и викторин.

These included tobacco use prevention, the community-based children's health programmes, and micronutrient supplementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу таких инициатив относились инициативы по предотвращению табакокурения, общинные программы по охране здоровья детей и применение микродобавок.

The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем.

Community access is an important part of programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к сообществу является важной частью программирования.

She therefore urged the international community to increase its financial assistance to natural disaster reduction programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому она обращается к международному сообществу с призывом увеличить финансовую помощь, направляемую на цели осуществления программ уменьшения опасности стихийных бедствий.

He is a widely-known figure within the computer programming world and the hacker and security community and generally lives a nomadic lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является широко известной фигурой в мире компьютерного программирования и хакерского сообщества и безопасности и, как правило, ведет кочевой образ жизни.

In October 1994, WFP began a local grain procurement programme to support Somali farming communities and stimulate local grain markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1994 года МПП начала осуществлять программу местной закупки зерна в целях поддержки крестьянских общин в Сомали и стимулирования местных зерновых рынков.

The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это.

Education on abortions is available as part of the normal health education programme run in the schools and the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об абортах распространяется в рамках обычной программы санитарного просвещения, которая осуществляется в школах и общине.

There are also a large number of unofficial or community-supported drivers for other programming languages and frameworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также большое количество неофициальных или поддерживаемых сообществом драйверов для других языков программирования и фреймворков.

WE Charity is also looking to integrate its new headquarters into the Toronto Corktown community by offering programming and outreach projects to residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, благотворительные организации, также стремимся интегрировать свою новую штаб-квартиру в сообщество Торонто Корктаун, предлагая жителям программы и информационно-пропагандистские проекты.

This initiative is part of the support programme for the subregion, which is sponsored by the European Community and the World Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инициатива является составной частью программы помощи данному субрегиону, которая финансируется Европейским сообществом и Всемирным банком.

We commend the efforts of the international community with regard to certain initiatives and actions that have been taken with regard to both programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы воздаем должное усилиям международного сообщества в отношении некоторых инициатив и действий в рамках осуществления обеих программ.

The editorial wrote reviews and gave feedback on the different black Community Programmes that were taking place such as the Zanempilo Community Health Care Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакция писала обзоры и давала отзывы о различных программах чернокожих общин, которые осуществлялись, таких как общественный центр здравоохранения Занемпило.

Whilst not a physical station or asset, it is a programme developed in collaboration with Nexus to encourage safe travel within the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это не физическая станция или актив, это программа, разработанная в сотрудничестве с Nexus для поощрения безопасного перемещения внутри сообщества.

It is time for religious leaders and religious communities to take the lead in the spiritual and cultural shift that this country and the world so desperately needs - a shift toward love, toward justice, toward equality and toward dignity for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для религиозных лидеров и общин взять курс в сторону духовных и культурных перемен, в которых так остро нуждается эта страна и весь мир — перемен в сторону любви, справедливости, равенства и достоинства для всех.

No formal training programme was planned and carried out in 2013. Comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году не планировалось и не проводилось никаких формальных программ подготовки кадров.

Social development was mentioned as a key element of successful crime prevention, as it included providing support to vulnerable families and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что одним из ключевых элементов успешного предупреждения преступности является социальное развитие, поскольку оно преду-сматривает оказание поддержки уязвимым семьям и общинам.

It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки.

I never programmed anything like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я этого не программировал.

It's a very effective programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень действенная программа.

Kenny is the hottest young programmer in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенни - самый классный молодой директор программ в Нью-Йорке.

The programme was recorded the Friday before transmission, so votes had to be in by Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа была записана в пятницу перед передачей, так что голосование должно было состояться к четвергу.

This segment was referenced in the second and third series of the programme as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сегмент также упоминался во второй и третьей сериях программы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community programmes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community programmes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, programmes , а также произношение и транскрипцию к «community programmes». Также, к фразе «community programmes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information