Competing obligations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Competing obligations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конкурирующие обязательства
Translate

- competing [verb]

verb: конкурировать, соревноваться, состязаться

  • competing airlines - конкурирующие авиакомпании

  • competing creditors - конкурирующие кредиторы

  • competing airports - конкурирующие аэропорты

  • competing carriers - конкурирующих перевозчиков

  • competing arguments - конкурирующие аргументы

  • competing technologies - конкурирующие технологии

  • competing parties - конкурирующие стороны

  • competing legal - конкурирующие правовые

  • competing structures - конкурирующие структуры

  • balance the competing - сбалансировать конкурирующие

  • Синонимы к competing: play, be involved, take part, participate, be a competitor, enter, jockey with, battle (with), vie with, wrangle with

    Антонимы к competing: cooperate, collaborate

    Значение competing: strive to gain or win something by defeating or establishing superiority over others who are trying to do the same.

- obligations [noun]

noun: обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная сила, чувство долга, чувство признательности

  • all obligations - все обязательства

  • contravention of obligations - нарушение обязательств

  • obligations to notify - обязательства уведомлять

  • moral obligations - моральные обязательства

  • obligations include - обязательства включают в себя

  • indemnification obligations - обязательства по возмещению убытков

  • labour obligations - трудовые обязанности

  • cover obligations - обязательства охватывают

  • with the obligations under - с обязательствами по

  • due to contractual obligations - из-за контрактных обязательств

  • Синонимы к obligations: requirement, duty, commitment, task, charge, function, trust, debt, liability, moral imperative

    Антонимы к obligations: alternatives, betrayals, breaches, breaks, deceits, deception, dishonesty, infidelity, options, perfidiousness

    Значение obligations: an act or course of action to which a person is morally or legally bound; a duty or commitment.



Unfortunately, at the moment, I can't be concerned with moral obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, на данный момент меня не очень заботят вопросы морали.

We overextended competing for that round of contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы взяли слишком много обязательств, борясь за последние контракты.

I was always willingly of service to the old soul; and he intimated pretty plainly a sense of obligation which would show itself in his will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда с охотой оказывал услуги старичку, и он ясно давал понять, что считает себя обязанным мне и выразит это в завещании.

A pastor's obligation to keep parishioners' secrets ends where his duty to the greater good begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательство пастора хранить секреты прихожан заканчивается там, где начинается его долг во благо.

No one asked you to pay it, but the very absence of demand was a moral obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, никто никакой платы не требовал, но само отсутствие каких-либо требований налагает моральные обязательства.

Enterprises engage in such behaviour to drive competing enterprises out of business, with the intention of maintaining or strengthening a dominant position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия используют такую практику для устранения конкурентов в целях сохранения или укрепления своего доминирующего положения на рынке.

The international community was only just beginning to address such questions and was not always ready to enter into strict obligations under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество только приступает к решению подобных вопросов и не всегда готово принимать строгие международно-правовые обязательства.

The remark was made that the statute should provide for exceptions to the obligation of a State to comply with a request for assistance from the prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечалось, что в уставе необходимо предусмотреть исключения из обязательства государства удовлетворять просьбу прокурора об оказании помощи.

With regard to form, both written and oral statements could entail legal obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается формы, то правовые обязательства могут влечь за собой как письменные, так и устные заявления.

However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан.

The Committee points out that the Mission needs to ascertain more accurately the validity of obligations before funds are retained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что Миссии необходимо более точно устанавливать действительность обязательств, прежде чем предусматривать средства для их погашения.

Moreover, the ratification of conventions alone is not enough and must be supplemented by the practical implementation of those obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одной лишь ратификации Конвенции недостаточно; она должна дополняться практическим осуществлением этих обязательств.

Furthermore, no special circumstances exist that would absolve the complainant from his obligation to exhaust domestic remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не существует особых обстоятельств, которые освобождали бы заявителя от его обязанности исчерпать внутренние средства правовой защиты.

This grace period also applies to partial waivers of GLOC obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанный льготный период также применяется в отношении частичного отказа от обязательств по покрытию расходов на местные отделения.

Obligations must be lived up to if they are to serve a useful purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обязательства служили полезной цели, они должны выполняться.

Delegates were invited to send him their comments and proposals for wording.Incorporation of new obligations for the loader and the consignee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегатам было предложено передать ему свои замечания и предложения по формулировкам.

But we believe that the international obligation does not stop there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы считаем, что международные обязательства этим не ограничиваются.

Nothing in the draft article allowed the parties to rely on fictitious places of business and thereby avoid other legal obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто в настоящем проекте статьи не позволяет сторонам полагаться на фиктивные коммерческие предприятия и тем самым избегать выполнения других юридических обязательств.

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

We ought to accept that and dispense with cheap shots, distorted views of treaty obligations and sarcastic rhetoric about other governments' motivations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам надо смириться с этим и отказаться от дешевых выпадов, извращенных воззрений на договорные обязательства и саркастических высказываний по поводу мотивов других правительств.

(vi) by which any person who was intended to guarantee any of the obligations does not do so, or does not do so effectively;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(vi) по которым любое лицо, которое намерено гарантировать какие-либо обязательства, не делает этого, или делает ненадлежащим образом;

These partners must adhere to strict confidentiality obligations in a way that is consistent with this Data Policy and the agreements we enter into with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти партнеры должны соблюдать строгие требования к конфиденциальности, которые соответствуют настоящей Политике использования данных и соглашениям, которые мы с ними заключаем.

2.2. The pledged Product, serving as security to ensure the Borrower's fulfilment of their obligations, is not transferred to the Lender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.2. Заложенный Продукт, служащий обеспечением надлежащего исполнения Заемщиком своих обязательств, Займодавцу не передается.

I know many people and many of them are under obligation to me. I like to think that I am shrewd and not easy to outwit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня много знакомых людей, которые обязаны мне, и мне приятно думать, что я не стану легкой добычей для преследователей.

But they trusted me, and my actions, even if I was forced into them, placed me under obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне поверили, а мои поступки, даже если я совершил их вынужденно, меня обязывают.

I spared her my corrupting presence and honoured my obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оградил её от своего тлетворного присутствия и выполнил свой долг.

He was so young, he did not realise how much less is the sense of obligation in those who receive favours than in those who grant them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип был еще так молод, что не понимал, насколько меньше чувствуют обязательства те, кому оказывают услугу, чем те, кто ее оказывает.

You have obligations to honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И должны соблюдать обязательства.

You know, pageants provide contestants with self-confidence while competing for valuable college scholarships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что конкурсы красоты придают конкурсанткам уверенности, а ещё дают возможность получить хорошую стипендию для колледжа?

Beyond the stalls of sheep and cattle, pigs and goats, the prime and perfect live-stock competing for prizes, lay tents full of handicrafts and cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За стойлами для отборных, первоклассных овец и коров, свиней и коз, соперничающих за награды, разбиты были палатки со всяческой снедью и кустарными поделками местных умельцев.

You can drop out at any time with no further obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выйти из игры в любое время без всяких обязательств.

But we've got Billy's high school football team competing for the state championship on the big screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, тут у нас есть школьная футбольная команда Билли, выступающая в чемпионате штата на большом экране,

My dad's been calling... constantly... every day this week, like he's suddenly competing for Most Attentive Father of the Year Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой папа звонил постоянно, каждый день на этой неделе, как будто он внезапно стал соревноваться за звание самого внимательного отца года.

Any principal has the right, if not the obligation... to rail against bias wherever he sees it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У любого директора есть право, если не обязанность, оградить учеников от предвзятости, где бы она ни была.

And you've got a company laptop associated with one of the guys he's competing against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у вас ноутбук компании, связаный с одним из парней, с которыми он соревнуется.

But it does seem a little strange to me, because you will be competing against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это действительно кажется немного странным для меня, потому что вы будете конкурировать друг против друга.

Mad Dog became the captain of the football team and Smelly and I both started competing in power lifting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бешеная собака стал капитаном футбольной команды а вонючка и я стали качать железо!

Did that leave you with a sense of obligation to your brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого вы стали чувствовать себя в долгу перед братом?

The city's days from defaulting on its financial obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через считанные дни город будет не в состоянии платить по своим финансовым обязательствам.

He just kind of did that out of obligation or penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только делал это из обязательства или чувства долга.

Breaking bad news is the most sobering of our obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщать плохие новости - самое тяжелое в наших обязанностях.

Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife... and solemnly promise you will fulfill your obligations as her husband... to protect her, honor her...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены... и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж... защищать её, почитать её...

I do expect you to fulfill your obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что ты исполнишь своё обязательство.

You assume the obligation to parent, which is what I guess you've been pretty...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты уж взял на себя роль родителя, хорошо было бы...

Well, when you're a cutting-edge forensic scientist, you have an obligation to share that knowledge with your less-skilled colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, если вы успешный патологоанатом, вы просто обязаны поделиться своими знаниями с менее опытными коллегами.

At the moment it's somewhat dogmatic and non-embracing of competing theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время, она слишком догматична и не охватывает альтернативные теории.

Besides, we are under no obligations to agree to anything of the sort as far as I can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, насколько я понимаю, мы не обязаны соглашаться ни на что подобное.

It confers a moral obligation for godparents to look after the children in the case of a family breakdown or death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возлагает на крестных родителей моральное обязательство заботиться о детях в случае распада семьи или смерти.

The WMF has obligations to many websites, not just us. It makes sense that they organize all of their material at Meta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WMF имеет обязательства перед многими сайтами, а не только перед нами. Имеет смысл, что они организуют весь свой материал в Meta.

It urged both Russia and Ukraine to fulfil their respective obligations as supplier and transit country and to immediately restore gas supplies to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призвал Россию и Украину выполнить свои соответствующие обязательства как поставщика и транзитера и немедленно восстановить поставки газа в Европу.

Joint several liability exists when two or more parties are liable for one obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарная ответственность существует, когда две или более Стороны несут ответственность по одному обязательству.

By the fall of 2014, Enbridge had completed the remaining obligations under the 2013 Order for Removal, including the dredging of oil-contaminated sediment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К осени 2014 года Энбридж выполнил оставшиеся обязательства по распоряжению 2013 года на вывоз, включая дноуглубление загрязненных нефтью отложений.

You are under no obligation to cede the point, but doing so might allow some progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не обязаны уступать эту точку зрения, но это может привести к некоторому прогрессу.

To help Germany meet reparation obligations, the Dawes Plan was created in 1924.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь Германии выполнить репарационные обязательства, в 1924 году был создан план Дауэса.

Other divisions remained in India guarding the North-West Frontier and fulfilling internal security obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие подразделения остались в Индии, охраняя северо-западную границу и выполняя обязательства по обеспечению внутренней безопасности.

This directive takes precedence over any and all other considerations, and carries with it the highest moral obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта директива имеет приоритет над любыми другими соображениями и несет с собой высшие моральные обязательства.

The surety bond protects the obligee against losses resulting from the principal's failure to meet the obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поручительское обязательство защищает кредитора от убытков, возникающих в результате неисполнения Принципалом своего обязательства.

Membership was voluntary, but SED members were required to join as part of their membership obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство было добровольным, но члены SED должны были присоединиться к нему в рамках своих обязательств по членству.

In Catholicism, Jesus freed Christians from the rest of Jewish religious law, but not from their obligation to keep the Ten Commandments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В католицизме Иисус освободил христиан от остальной части Иудейского религиозного закона, но не от их обязанности соблюдать десять заповедей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «competing obligations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «competing obligations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: competing, obligations , а также произношение и транскрипцию к «competing obligations». Также, к фразе «competing obligations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information