Complex insurance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: комплекс, совокупность, заскок, пунктик
adjective: сложный, комплексный, составной, запутанный, трудный
verb: осложнять
regime complex - режим комплекс
complex analysis - сложный анализ
complex personality - сложная личность
energy complex - комплексная энергия
complex rules - сложные правила
typically complex - как правило, сложный
even the most complex - даже самый сложный
more complex projects - более сложные проекты
complex business problems - сложные проблемы бизнеса
more complex games - более сложные игры
Синонимы к complex: convoluted, involved, impenetrable, Gordian, knotty, thorny, difficult, intricate, elaborate, tricky
Антонимы к complex: simple, primitive, easy, straightforward
Значение complex: consisting of many different and connected parts.
adjective: страховой
noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности
unlimited health insurance - неограниченное страхование здоровья
double endowment insurance policy - страховой полис с двойной выплатой
insurance and reinsurance companies - страховые и перестраховочные компании
exchange insurance - обмен страхование
public insurance program - Программа государственного страхования
export insurance - страхование экспорта
insurance claims - страховые выплаты
insurance density - плотность страхования
compulsory health insurance fund - фонд обязательного медицинского страхования
purchase a life insurance - приобрести страхование жизни
Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision
Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming
Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.
He owned a huge housing complex in New York that suspiciously burned down after he sold it, but he collected the insurance. |
Он владел огромным жилым комплексом в Нью-Йорке, который подозрительно быстро сгорел после того, как он продал его, но он получил страховку. |
More complex calculators can take into account other costs associated with a mortgage, such as local and state taxes, and insurance. |
Более сложные калькуляторы могут учитывать другие расходы, связанные с ипотекой, такие как местные и государственные налоги, а также страхование. |
It should not be confused with American Family Home Insurance Company, a subsidiary of Munich Re subsidiary American Modern Insurance Group, Inc. |
Его не следует путать с American Family Home Insurance Company, дочерней компанией Munich Re дочерней American Modern Insurance Group, Inc. |
Дело о мошенничестве со страховкой Грабовска выглядит многообещающим. |
|
That's not a name, that's an insurance claim. |
Это не имя, это страховой случай. |
Just how much sushi-grade yellowtail has to be ruined by a power outage before I can file an insurance claim? |
Сколько же еще, отличного желтохвоста для суши, будет испорчено из-за отсутвия электричества, пока я не засужу страховщиков? |
It is obvious from the above that the insured are entitled to health insurance. |
Из вышеизложенного ясно следует, что застрахованные лица имеют право на медицинское страхование. |
Call this number, and we'll fax you a copy of the report so you can submit it to your insurance company. |
Позвоните по этому номеру, и мы вышлем вам копию отчёта по факсу, чтобы вы могли показать его страховой компании. |
Ron, did you get those figures on transfer costs and insurance? |
Рон, ты собрал цифры по перевозкам и страховке? |
Его счет в банке полнился страховыми от авиакатастрофы. |
|
Кран был неисправен ради страховой выплаты. |
|
Этот страховой агент, похоже, настоящий шулер, а? |
|
All these insurance claims, Joe, they must be pushing your premiums up something rotten? |
Что касается страховки, Джо, видимо. у них есть причины поднимать процент ваших отчислений? |
Строительство, страхование от пожара, оливковое масло. |
|
Matching insurance policies on St. John and his wife. |
Одинаковые страховые полисы Сент-Джона и его жены. |
Rocks, currents, no anchorage, sheer cliff to lay to, no insurance company would take the risk, didn't see how he could get loaded under three years. |
Скалы, течения, нет якорной стоянки, приходится лежать в дрейфе у крутого утеса... ни одно страховое общество не пойдет на такой риск... за три года не удастся погрузиться. |
The Erie Fire Insurance Company of Rochester announces that it cannot meet its obligations. |
Общество страхования от пожара Ири в Рочестере объявляет о своей несостоятельности! |
Когда мы получим страховые выплаты... |
|
The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose. |
Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить. |
Left me on the hook for half a year's worth of rent, insurance, not to mention taxes and operating costs. |
Оставив меня на крючке у арендаторов, страховщиков, не говоря уже о налогах и эксплуатационных расходах. |
An equation so complex as to utterly defy any possibility of comprehension by even the most brilliant human mind, but an equation nonetheless. |
Уравнение настолько сложное, что едва ли остается возможность осмысления его самым выдающимся людским умом, тем не менее, всего лишь уравнение. |
But that invalidates our insurance. |
Но из-за этого аннулируют нашу страховку. |
Just pray your malpractice insurance is up-to-date. |
Просто молись, чтобы твоя страховка на случай ошибки была действующей. |
Yes, and I'm afraid my poor insurance company is going to have to pay out a fortune when I report it. |
Да, и, боюсь, моей бедной страховой компании придется выплатить целое состояние, когда я об этом заявлю. |
Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy. |
Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни. |
All I'm saying is, I don't want to bust him on some petty insurance fraud... when we could be looking at a major arson case. |
Все что я говорю, мне бы не хотелось арестовывать его из-за какого-то мошенничества со страховками... когда мы могли бы раскрыть дело о крупном поджоге. |
It means we will always be able to feed our kids, get them health insurance. |
Это значит, что мы всегда будем в состоянии прокормить наши детей и оплатить их медицинскую страховку. |
He is planning to burn the park for the insurance money, blame it on a ghost, and flee the country. |
Он планировал поджечь парк, получить страховку, обвинить во всем привидение, и улететь из страны. |
Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone. |
Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти. |
Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть. |
|
We had this old insurance policy. |
У нас есть старая страховка. |
Да никто не даст мне застраховать свою жизнь. |
|
It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims. |
Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы. |
What I really want... is to burn this place down and collect the insurance. |
На самом деле я хочу сжечь этот бар - и получить страховку. |
I was working at an insurance company. |
Я работал в страховой компании. |
Yeah, if the insurance company had told them! |
Да, если бы только страховая кампания сообщила об этом! |
Пусть страховщики забирают авиакомпанию. |
|
Well, did the insurance company ever tell you why? |
Хорошо, а страховая кампния сообщила вам, почему? |
The insurance made him a very rich man. |
Получив страховку, он разбогател. |
You told the insurance company that the boat didn't sink, that the wave had nothing to do with it. |
Вы сказали страховой компании, что судно не затонуло, что волна тут ни при чем. |
We should have some insurance, in case the Empire is more clever than we think. |
Нам нужно как-то подстраховаться. Империя умней, чем нам кажется. |
I can file an insurance claim. |
Я мог бы обратиться за возмещением в страховую. |
Just a little insurance in case, you know, |
Да просто маленькая подстраховка на тот случай, если |
Contracts between BAE Systems and the Saudi government have been underwritten by the Export Credits Guarantee Department, a tax-payer funded insurance system. |
Контракты между BAE Systems и правительством Саудовской Аравии были подписаны Департаментом гарантирования экспортных кредитов-системой страхования, финансируемой налогоплательщиками. |
Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia. |
К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния. |
Senior citizens in their seventies had the largest savings, including deposits, insurance, and negotiable securities worth an estimated US$113,000 per person. |
Пожилые люди в возрасте семидесяти лет имели самые большие сбережения, включая депозиты, страхование и оборотные ценные бумаги на сумму около 113 000 долларов США на человека. |
SWIG will generate conversion code for functions with simple arguments; conversion code for complex types of arguments must be written by the programmer. |
SWIG генерирует код преобразования для функций с простыми аргументами; код преобразования для сложных типов аргументов должен быть написан программистом. |
In Cisal a managing director challenged the state's compulsory workplace accident and disease insurance scheme. |
В Cisal управляющий директор бросил вызов государственной системе обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и болезней. |
This permits each BCBSA company to offer nationwide insurance coverage even though it operates only in its designated service area. |
Это позволяет каждой компании BCBSA предлагать общенациональное страховое покрытие, даже если она работает только в своей зоне обслуживания. |
In 1978, the company launched its first specialist policy for schools, now known as education insurance. |
В 1978 году компания выпустила свой первый специализированный полис для школ, теперь известный как страхование образования. |
Blue gum is a common name for subspecies or the species in Eucalyptus globulus complex, and also a number of other species of Eucalyptus in Australia. |
Голубая камедь-это общее название подвида или вида в комплексе эвкалипта шаровидного, а также ряда других видов эвкалипта в Австралии. |
Until 1935 there were just a dozen states that had old age insurance laws, but these programs were woefully underfunded and therefore almost worthless. |
До 1935 года существовала всего дюжина Штатов, в которых действовали законы О страховании по старости, но эти программы были катастрофически недофинансированы и поэтому почти бесполезны. |
It trains you to be an insurance salesman or a bureaucrat, or some kind of cerebral character. |
Он учит вас быть страховым агентом или бюрократом, или каким-то умственным персонажем. |
AXA PPP healthcare is a UK private medical insurance provider, and is part of the AXA group of companies. |
AXA PPP healthcare является британским частным поставщиком медицинского страхования и входит в группу компаний AXA. |
It is approved by national clinical guidelines in Scotland, England, and Wales and reimbursed by nearly all US insurance companies. |
Он одобрен национальными клиническими руководствами в Шотландии, Англии и Уэльсе и возмещается почти всеми страховыми компаниями США. |
Many industries, such as the auto insurance industry are indirectly affected. |
Многие отрасли промышленности, такие как автострахование, страдают от этого косвенно. |
Many of the largest banks, brokerages, and insurance companies desired the Act at the time. |
В то время многие крупнейшие банки, брокерские конторы и страховые компании желали этого закона. |
Эта страховка покрывает 41% всех расходов на медицинское обслуживание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «complex insurance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «complex insurance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: complex, insurance , а также произношение и транскрипцию к «complex insurance». Также, к фразе «complex insurance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.