Composite coating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: составной, сложный, комбинированный, сложноцветный
noun: смесь, растение семейства сложноцветных, что-либо составное
overall composite - общий композит
universal composite - универсальный композитный
composite member - Составной элемент
composite products - композитные продукты
composite additive - композиционная добавка
composite bulkheads - композитные переборки
composite option - композиционный вариант
composite fabric - композитный материал
is a composite of - представляет собой совокупность
composite dialogue process - композиционный процесс диалога
Синонимы к composite: compound, blended, mixed, complex, combined, synthesis, alloy, fusion, combination, mixture
Антонимы к composite: unmixed, uncombined, homogeneous, uniform, unblended
Значение composite: made up of various parts or elements.
noun: покрытие, обшивка, обмазка, шпатлевка, слой краски, грунт, материал для пальто
corrosion protective coating - антикоррозийное покрытие
anti static coating - антистатическое покрытие
thermo plastic resinous coating - термопластическое смоляное покрытие
wiping roll for coating and spreading machines - стирающий валик к машинам для нанесения и разравнивания покрытий
this coating has - это покрытие обладает
rtv silicone coating - силиконовое покрытие RTV
coating against corrosion - покрытие от коррозии
oxidation coating - окисления покрытия
heavy duty coating - высококачественное покрытие
antihalation coating - противоореольное покрытие
Синонимы к coating: coat, finishing, finish, covering, application
Антонимы к coating: revealing, uncovering
Значение coating: a thin layer or covering of something.
For Thermal Evaporation - Physical Vapour Deposition: Ingot or coating material source composition; Substrate temperature; Reactive gas composition;. |
Бронежилеты и специально предназначенные компоненты, изготовленные не по военным стандартам или спецификациям и не равноценные им в исполнении. |
Due to its complex composition this solvent is widely used for the removal of different contaminants, including water, before the coating of penetrant. |
Ввиду своего сложного состава данный растворитель широко применяется для удаления различных загрязняющих веществ, включая воду, перед нанесением пенетранта. |
It's an obsolete composition of deck coating used by the navy prior to 1961. |
Это - устаревший состав покрытия палубы, используемый флотом до 1961. |
One layer in the coating was a composite, but other parts of the coating were not. |
Один слой в покрытии был композитным, но другие части покрытия не были. |
It's an obsolete composition of deck coating used by the navy prior to 1961. |
Это - устаревший состав покрытия палубы, используемый флотом до 1961. |
A high wing monoplane, it had a wooden fuselage with composite coating while the wings were fabric covered with a metal leading edge. |
Моноплан с высоким крылом, он имел деревянный фюзеляж с композитным покрытием, в то время как крылья были покрыты тканью с металлической передней кромкой. |
During 1982, the composition of the cent was changed from copper to zinc with a thin copper coating. |
В течение 1982 года состав цента был изменен с медного на цинковый с тонким медным покрытием. |
We ran it through the GC Mass Spec to compare their volatile composition. |
Мы прогнали их через специальный тест, чтобы сравнить их летучий состав |
Completed blends are analysed for composition for the safety of the user. |
Готовые смеси анализируются на состав для обеспечения безопасности пользователя. |
What started off as an eighth grade science fair project is now my photocatalytic composite for water purification. |
То, что начиналось как научный проект восьмиклассницы, теперь — фотокаталитический композит для очистки воды. |
There are several noteworthy developments in the composition of the newly acquired project portfolio. |
Следует отметить несколько важных факторов, касающихся состава портфеля новых проектов. |
Tripp Trapp's protective coating reduces scratches and makes your highchair easier to clean and maintain. |
Защитное покрытие стульчика Tripp Trapp снижает риск возникновения царапин, облегчает чистку и сохраняет его в хорошем состоянии. |
Now, initially, scientists were only able to detect small variations in their circulatory systems and blood composition. |
Изначально ученые смогли только обнаружить небольшие различия в их сердечно-сосудистой системе И строении крови |
It's a Kevlar-carbon composite. |
Это кевларо-углеродный композит. |
It's startling to see the same elements used in two compositions with opposite themes. |
Есть что-то пугающее в одних и тех же элементах, использованных в двух композициях на противоположные темы. |
Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen's body composition and muscular endurance. |
Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость. |
Well, the ending to my composition has been eluding me, but you may just have solved that problem with chopsticks. |
Окончание моей композиции ускользает от меня, но ты можешь просто решить эту проблему |
Теперь перейдем к составу второго соединения. |
|
Old homework, three composition books, an A-plus book report from freshman year? |
Старая домашка, три нотные тетрадки, и 5 с плюсом за работу из первого класса? |
It is extracted; rubbed clean of its crimson coating; and submitted to the examination of the jury. |
Пулю вынимают, обтирают и передают присяжным. |
Eugene Kusche that time, made a composite drawing of that photograph, rather than doing it from her memory. |
Юджин Куше, сделал набросок по этой фотографии, а не по описанию потерпевшей. |
Thanks for not sugar-coating it. |
Спасибо, что хоть не приукрашиваешь. |
Ты не выглядишь так как тот, кто любит заботу. |
|
In Brahm Avtar, one of the compositions in Dasam Granth, the Second Scripture of Sikhs, Guru Gobind Singh mentions Rishi Vyas as an avatar of Brahma. |
В Брахм Автаре, одном из сочинений Дасам Грантха, второго Священного Писания сикхов, гуру Гобинд Сингх упоминает Риши Вьяса как аватара Брахмы. |
Finally, students often have the option of omitting some courses from their composite score if they have taken more courses than the minimum required. |
Наконец, студенты часто имеют возможность опустить некоторые курсы из своего сводного балла, если они прошли больше курсов, чем требуется минимум. |
Processes are currently being developed to use laser ablation in the removal of thermal barrier coating on high-pressure gas turbine components. |
В настоящее время разрабатываются способы использования лазерной абляции для удаления теплозащитного покрытия на элементах газотурбинных установок высокого давления. |
Due to their natural composition, cane musical reeds may hold bacteria or mold, which can affect one's health and the quality of sound produced. |
Благодаря своему естественному составу, тростниковый музыкальный тростник может содержать бактерии или плесень, которые могут повлиять на здоровье человека и качество производимого звука. |
Using a series of coating treatments based on linseed oil, the new shiny leather began commercial production on September 20, 1819. |
Используя серию покрытий на основе льняного масла, новая блестящая кожа начала коммерческое производство 20 сентября 1819 года. |
The coating is designed for controlled release over a period of time, reducing the number of injections required and maximizing the therapeutic benefit. |
Покрытие предназначено для контролируемого высвобождения в течение определенного периода времени, сокращения количества необходимых инъекций и максимального терапевтического эффекта. |
In statistics, compositional data are quantitative descriptions of the parts of some whole, conveying relative information. |
В статистике композиционные данные - это количественные описания частей некоторого целого, передающие относительную информацию. |
It seems that biologists are coating the eggs with vegetable oil so that they won't hatch. |
Похоже, биологи покрывают яйца растительным маслом, чтобы они не вылупились. |
A new composite population was formed as a result of intermarrying between the native Mesoamerican population of Cuzcatlan with the European settlers. |
Новое составное население образовалось в результате смешения коренного Мезоамериканского населения Кускатлана с европейскими поселенцами. |
The black or colored coating is usually only on one face of the device, the sides and other face simply being the uncoated, usually white ceramic substrate. |
Черное или цветное покрытие обычно находится только на одной стороне устройства, стороны и другая сторона просто являются непокрытой, обычно белой керамической подложкой. |
Composition of the song took place at Bayer Sager's home in New York City, only a few blocks away from the Brill Building and 1650 Broadway. |
Композиция песни состоялась в доме Байера Сагера в Нью-Йорке, всего в нескольких кварталах от Брилл-Билдинг и Бродвея 1650. |
It is too reactive to be found in native form, and pure praseodymium metal slowly develops a green oxide coating when exposed to air. |
Он слишком реакционноспособен, чтобы его можно было найти в нативной форме, и чистый металл празеодим медленно образует зеленое оксидное покрытие при воздействии воздуха. |
An anti-reflective coating can be deposited on the inner and outer surfaces of such tube to improve transparency. |
Антибликовое покрытие может быть нанесено на внутреннюю и внешнюю поверхности такой трубки для улучшения прозрачности. |
In modern lithography, the image is made of a polymer coating applied to a flexible plastic or metal plate. |
В современной литографии изображение выполнено из полимерного покрытия, нанесенного на гибкую пластиковую или металлическую пластину. |
Scumble is a technique similar to glazing, except that the coating is opaque, and is just painted on very thinly to allow bits of the paint below to shine through. |
Scumble-это техника, похожая на остекление, за исключением того, что покрытие непрозрачно и просто окрашено очень тонко, чтобы позволить частицам краски внизу просвечивать. |
Extrusion coating is using a blown or cast film process to coat an additional layer onto an existing rollstock of paper, foil or film. |
Экструзионное покрытие - это нанесение дополнительного слоя на существующий рулон бумаги, фольги или пленки методом выдувания или литья. |
Instead, his composition tends to highlight the most disturbing aspects of each work. |
Вместо этого его композиция стремится подчеркнуть наиболее тревожные аспекты каждой работы. |
The plate was then rubbed with oil, which would not stick to the repellent coating, but adhere in the etched areas. |
Затем пластину натирали маслом, которое не прилипало к репеллентному покрытию, а прилипало в местах травления. |
Ayumu Watanabe served as director, Takashi Yamada handled the series composition, Tomoki Hasegawa composed the music, and Man Kuwabata designed the characters. |
Аюму Ватанабэ был режиссером, Такаси Ямада занимался композицией сериала, Томоки Хасэгава сочинял музыку, а Ман Кувабата создавал персонажей. |
Traces of the original composition were detected by x-radiation before the restoration work. |
Следы первоначального состава были обнаружены рентгеновским излучением еще до начала реставрационных работ. |
The Chinese salted duck egg is made by immersing duck eggs in brine, or coating them individually with a paste of salt and mud or clay. |
Китайское соленое утиное яйцо изготавливается путем погружения утиных яиц в рассол или покрытия их по отдельности пастой из соли и грязи или глины. |
The composite block is formed by making a paste of graphite powder, carbon cement, and the metal. |
Композитный блок формируется путем изготовления пасты из графитового порошка, углеродного цемента и металла. |
It is designed for both composition and live performance; users can change the musical notes at any time without regarding recording mode. |
Он предназначен как для композиции, так и для живого исполнения; пользователи могут изменять музыкальные ноты в любое время без учета режима записи. |
Yunizar's training reveals itself in his sophisticated expressive style, articulated through a playful composition and subtle palette. |
Обучение юнизара проявляется в его утонченном выразительном стиле, артикулированном через игривую композицию и тонкую палитру. |
Some advanced variations can produce a white coating with 80% reflectivity. |
Некоторые продвинутые вариации могут производить белое покрытие с 80% отражательной способностью. |
Composites are made up of individual materials referred to as constituent materials. |
Композиты состоят из отдельных материалов, называемых составными материалами. |
It has high calcium and sodium hydroxide content with a complex chemical composition, and accordingly is very caustic and a potential source of pollution. |
Он имеет высокое содержание гидроксида кальция и натрия со сложным химическим составом, и соответственно является очень едким и потенциальным источником загрязнения. |
Coating metal parts with oil also keeps them from being exposed to oxygen, inhibiting oxidation at elevated operating temperatures preventing rust or corrosion. |
Покрытие металлических деталей маслом также предохраняет их от воздействия кислорода, ингибируя окисление при повышенных рабочих температурах, предотвращая ржавчину или коррозию. |
Flow rates and material viscosity are programmed into the computer system controlling the applicator so that the desired coating thickness is maintained. |
Скорость потока и вязкость материала запрограммированы в компьютерной системе, управляющей аппликатором, так что желаемая толщина покрытия сохраняется. |
This fabric-foam composite is glued to the interior fiberglass roof of the automobile. |
Этот тканево-пенопластовый композит приклеивается к внутренней стеклопластиковой крыше автомобиля. |
I have a problem with the two positions, as they are composite issues, and not excluding each other. |
У меня есть проблема с этими двумя позициями, так как они являются сложными вопросами и не исключают друг друга. |
He was compositionally influenced by Laocoön and His Sons at the Vatican. |
Он находился под композиционным влиянием Лаокоона и его сыновей в Ватикане. |
However, the specific colors vary depending on the exact composition of the QD. |
Однако конкретные цвета варьируются в зависимости от точного состава QD. |
Композитная статья была бесплатной для всех клиентов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «composite coating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «composite coating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: composite, coating , а также произношение и транскрипцию к «composite coating». Также, к фразе «composite coating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.