Configured data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
configured dial peer port - настроенный порт адресуемой точки вызова
configured process - сконфигурирован процесс
get configured - получить сконфигурировано
configured to a standard - сконфигурирован для стандарта
configured for - сконфигурирован для
configured solutions - сконфигурированные решения
is so configured - имеет такую конфигурацию,
once configured - после настройки
configured correctly - настроен правильно
is not configured - не настроен
Синонимы к configured: designed, arranged, shaped, constructed, framed, adapted, configuration, modelled, molded, moulded
Антонимы к configured: unorganized, configured incorrectly, disarranged, disconnected, disjointed, disordered, disorganized, displaced, irregular, malconfigured
Значение configured: shape or put together in a particular form or configuration.
data encryption - шифрование данных
administrative data - административные данные
data frame - блок данных
resultant data - Полученные данные
confirmed data - подтвержденные данные
provisional data - предварительные данные
development data - данные разработки
photometric data - фотометрические данные
morphological data - морфологические данные
biomedical data - медико-биологические данные
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
A free port is not available when the network is configured in a ring topology for redundant data communication. |
Свободный порт недоступен, если сеть настроена в кольцевой топологии для избыточной передачи данных. |
The data viewer displays data flowing through a path during execution and can be configured to display data in numerous formats. |
Средство просмотра данных отображает поток данных, передаваемых по пути во время выполнения, и может быть настроено для просмотра данных в разных форматах. |
A common application challenge is deciding where to store and manage configuration information, some of which may contain sensitive data. |
Распространенной проблемой приложений является решение вопроса о том, где хранить и управлять конфигурационными данными, некоторые из которых могут содержать конфиденциальные данные. |
The Decimal data type cannot be used in a constraint in a product configuration model. |
Тип данных Десятичный не может использоваться в ограничениях в модели конфигурации продукта. |
The human system is configured to read this fractal data through visions and extra sensory intuitive feelings. |
Человеческая система настроена на чтение этих фрактальных данных через видения и экстрасенсорные интуитивные ощущения. |
By controlling and protecting the data and configuration settings of all mobile devices in a network, MDM can reduce support costs and business risks. |
Контролируя и защищая данные и параметры конфигурации всех мобильных устройств в сети, MDM может снизить затраты на поддержку и бизнес-риски. |
Besides using data layers, you can select JavaScript or Text Value to configure your attributes. |
Помимо уровней данных для настройки атрибутов вы можете выбрать JavaScript или Text Value (Текстовое значение). |
The firewall ports must be configured to allow fax data that uses the TCP or UDP ports or port ranges defined by the manufacturer. |
Необходимо настроить порты брандмауэра, чтобы разрешить передачу факсимильных данных, при которой используются TCP- или UDP-порты либо их диапазоны, определенные производителем. |
In computer software, a project can consist of programs, configuration definitions and related data. |
В компьютерном программном обеспечении проект может состоять из программ, определений конфигурации и связанных с ними данных. |
It is commonly used for configuration files and in applications where data is being stored or transmitted. |
Он обычно используется для файлов конфигурации и в приложениях, где хранятся или передаются данные. |
Stores configuration data and recipient data on the Edge Transport server. |
Хранит сведения о конфигурации и получателях на пограничном транспортном сервере. |
More recently, data serialization formats, such as JSON, TOML, and YAML can serve as configuration formats. |
Более поздние форматы сериализации данных, такие как JSON, TOML и YAML, могут служить в качестве форматов конфигурации. |
In the most cases, it is sufficient just to flag Data Center auto configuration. |
В большинстве случаев необходимо лишь выставить флажок Автоконфигурация Дата Центра. |
The data could be for inventory and for configuration information. |
Эти данные могут использоваться как для инвентаризации, так и для получения информации о конфигурации. |
You can protect your Exchange Server 2016 mailbox databases and the data they contain by configuring your Exchange 2016 servers and databases for high availability and site resilience. |
Вы можете защитить свои базы данных почтовых ящиков Exchange Server 2016 и содержащиеся в них данные, настроив серверы и базы данных Exchange 2016 так, чтобы они использовали функции обеспечения высокой доступности и устойчивости сайтов. |
The label management software processes and packs the data of product information and the prices configured into packets of information. |
Программное обеспечение для управления этикетками обрабатывает и упаковывает данные информации о продукте и ценах, настроенные в пакеты информации. |
If your USB flash drive suddenly has no data in it, or it has reverted to its pre-configured state, it may not meet all of the requirements for using it with the Xbox 360 console. |
Если вы обнаружили, что на USB-устройстве флэш-памяти пропали все данные или оно вернулось в ненастроенное состояние, возможно, оно не соответствует всем требованиям для использования с консолью Xbox 360. |
DRM exposes an API that user space programs can use to send commands and data to the GPU, and perform operations such as configuring the mode setting of the display. |
DRM предоставляет API, который программы пользовательского пространства могут использовать для отправки команд и данных на графический процессор и выполнения таких операций, как настройка режима отображения. |
Before you can set up a production flow, the following master data must be configured in Microsoft Dynamics AX. |
Перед настройкой производственного потока необходимо настроить следующие основные данные в Microsoft Dynamics AX. |
While any standalone application can in principle be used this way, many programs store data, configuration information, etc. |
В то время как любое отдельное приложение в принципе может быть использовано таким образом, многие программы хранят данные, информацию о конфигурации и т. д. |
I've configured an optical character recognition program to create hard copies of the data of the Fulcrum. |
Я создал программу распознавания оптических символов, чтобы откопировать информацию с Основы. |
Once configured, the data elements and events can be assigned to the appropriate pages, and then selected when configuring the Facebook pixel tag for passing the dynamic values. |
После выполнения настройки элементы данных и события можно назначить соответствующим страницам, а затем выбрать их при настройке тега пикселя Facebook для передачи динамических значений. |
Another consideration in the configuration of a projection is its compatibility with data sets to be used on the map. |
Еще одним соображением в конфигурации проекции является ее совместимость с наборами данных, которые будут использоваться на карте. |
While JSON is a data serialization format, it has seen ad hoc usage as a configuration language. |
Хотя JSON - это формат сериализации данных, он используется ad hoc в качестве языка конфигурации. |
In a forward swept wing configuration, the aerodynamic lift produces a twisting force which rotates the wing leading edge upward. |
В передней конфигурации стреловидного крыла аэродинамическая подъемная сила создает крутящую силу, которая поворачивает переднюю кромку крыла вверх. |
The 1996 Space Flyer Unit deployed the 2D Array from a Miura folded configuration. |
Космический летательный аппарат 1996 года развернул двумерный массив из сложенной конфигурации Miura. |
I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it. |
Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными. |
On the other side of the unit was a small keyboard containing both numbers and letters for data input. |
Ниже располагалась клавиатура с буквами и цифрами для ввода информации. |
The unfortunate clashes were not about the struggle for minerals as economic data demonstrates. |
Происходившие, к сожалению, столкновения были обусловлены не борьбой за установление контроля за минеральными ресурсами, как показывают экономические данные. |
A cache is a temporary storage area where frequently accessed data can be retained for rapid loading. |
Кэш - это временная область хранения, где с целью ускорения загрузки хранятся данные, к которым часто осуществляется доступ. |
The vast majority of the data in 2010 could be captured using optical mark and optical character recognition software. |
Ввод подавляющего большинства данных в ходе переписи 2010 года был осуществлен с использованием программного обеспечения оптического распознавания меток и символов. |
Recent tariff trends continued during 2005, the year for which the latest tariff data is available. |
З. Сложившиеся в последнее время тенденции в области тарифов сохранили свое действие и в 2005 году, за который имеются самые последние данные по тарифам. |
The instrumentation used for readout and recording of test data shall be accurate within the tolerances stated below:. |
Приборы, используемые для считывания и записи данных об испытании, должны быть точными в пределах допусков, указанных ниже:. |
Requests for specific data collection come from the European Commission, the European Council and the European Parliament. |
Запросы о сборе конкретных данных поступают от Европейской комиссии, Европейского совета и Европейского парламента. |
Because each additional index requires Access to do additional work, performance decreases when adding or updating data. |
Так как каждый индекс требует дополнительной обработки, производительность при добавлении или обновлении данных снижается. |
Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions. |
Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные. |
Some data may point to politically inconvenient or counterintuitive conclusions, and politicians could be tempted to sweep it under the rug. |
Некоторые данные могут указывать на политически неудобные или противоречащие здравому смыслу выводы, и политики могли бы поддаться искушению это скрыть. |
The data, which were meant to highlight efforts to eradicate extreme poverty and reduce premature deaths, was also intended to cajole. |
Информация, призванная пролить свет на усилия по ликвидации крайней нищеты и снижению уровня преждевременной смертности, должна также сыграть роль стимула. |
Review the source data and keep the following considerations in mind. |
Просмотрите исходные данные, принимая во внимание указанные ниже моменты. |
To be sure, these investigations are limited to the top five executives, for which data is publicly available. |
Конечно, эти исследования ограничены пятью высшими руководящими должностями, данные по которым публично доступны. |
It will be interesting to watch the EIA’s data for last week, due on Wednesday afternoon, and see if there was another sharp increase in oil stocks. |
Будет интересно узнать данные EIA за прошлую неделю, который выйдут в среду после обеда, было ли вновь увеличение запасов сырой нефти. |
I wanted to look at a longer time horizon here partly because the data was easily available, and also because the story it tells is an interesting one. |
Здесь следует рассматривать более длительный период времени - во-первых, потому что эти данные легко доступны, а во-вторых, потому что они рассказывают весьма интересную историю. |
The Casterbridge doctors must have pined away for want of sufficient nourishment but for the configuration of the landscape on the north-eastern side. |
Если бы не северо-восточная часть города, кэстербриджские врачи зачахли бы от недоедания. |
Be satisfied with your configuration! |
Будь доволен своей конфигурацией! |
Unique mechanical properties of plastic and paper films in some special configurations allow them to be used in capacitors of very large dimensions. |
Уникальные механические свойства пластиковых и бумажных пленок в некоторых специальных конфигурациях позволяют использовать их в конденсаторах очень больших размеров. |
Due to the sense amplifier's positive feedback configuration, it will hold a bit-line at stable voltage even after the forcing voltage is removed. |
Из-за конфигурации положительной обратной связи усилителя чувств, он будет держать бит-линию на стабильном напряжении даже после снятия напряжения форсирования. |
For example, eliminating activity from bots, staging websites, or incorrect configurations of tools such as Google Analytics. |
Например, устранение активности ботов, промежуточных веб-сайтов или неправильных конфигураций инструментов, таких как Google Analytics. |
The idea is that the configure script performs approximately 200 automated tests, so that the user is not burdened with configuring libtool manually. |
Идея заключается в том, что сценарий configure выполняет приблизительно 200 автоматических тестов, так что пользователь не обременен настройкой libtool вручную. |
The line screw drive is a Japanese system with male, female and female tamper-resistant screw configurations. |
Линейный винтовой привод представляет собой японскую систему с мужскими, женскими и женскими устойчивыми к взлому винтами. |
This configuration provides very high agility, especially at low speeds, and also reduces stall speed, allowing for a lower airspeed during instrument approaches. |
Такая конфигурация обеспечивает очень высокую маневренность, особенно на малых скоростях, а также снижает скорость сваливания, позволяя снизить скорость полета во время захода на посадку по приборам. |
A fully configured 6085 comes with an 80MB hard disk, 3.7MB of RAM, a 5¼-inch floppy disk drive, an Ethernet controller, and a PC emulator card containing an 80186 CPU. |
Полностью сконфигурированный 6085 поставляется с жестким диском 80 МБ, 3,7 МБ оперативной памяти,дисководом гибких дисков 5 ¼ дюйма, контроллером Ethernet и картой эмулятора ПК, содержащей процессор 80186. |
DispatcherServlet is tightly coupled to the Spring inversion of control container for configuring the web layers of applications. |
DispatcherServlet тесно связан с пружиной инверсии контейнера управления для настройки веб-слоев приложений. |
However, those filters still need to be configured, as they have to know which identities the domain may use. |
Однако эти фильтры все еще необходимо настроить, поскольку они должны знать, какие идентификаторы может использовать домен. |
The environment division contains the configuration section and the input-output section. |
Раздел среды содержит раздел конфигурации и раздел ввода-вывода. |
The degree of freedom of a system can be viewed as the minimum number of coordinates required to specify a configuration. |
Степень свободы системы можно рассматривать как минимальное число координат, необходимое для задания конфигурации. |
To further improve handling, recirculating-ball steering was replaced by a rack-and-pinion steering configuration. |
Для дальнейшего улучшения управляемости рулевое управление с рециркуляционным шариком было заменено на реечно-шестеренное рулевое управление. |
Optional 32 or 64 GB RAM configuration available at time of purchase only. |
Дополнительная конфигурация оперативной памяти 32 или 64 Гб доступна только во время покупки. |
Legal back-up for an installed configuration, or due diligence is proven via bounding. |
Юридическое подкрепление для установленной конфигурации или должная осмотрительность доказываются с помощью ограничения. |
Robotics algorithms for moving limbs and grasping objects use local searches in configuration space. |
Робототехнические алгоритмы для перемещения конечностей и захвата объектов используют локальный поиск в конфигурационном пространстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «configured data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «configured data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: configured, data , а также произношение и транскрипцию к «configured data». Также, к фразе «configured data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.