Consider splitting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consider splitting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассмотрим расщепление
Translate

- consider [verb]

verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать

- splitting [verb]

noun: расщепление, раскалывание, расслаивание

adjective: раскольнический, оглушительный, сильный, пронзительный, острый, головокружительный



An ugly noise came from my throat, a dry rasp like wood splitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из горла у меня вырвался отвратительный скрежет, словно раскололи полено.

Borderline personalities are very good at splitting behavior, creating bitterness and conflict between others in their circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с пограничными расстройствами психики очень хорошо ссорят других, пораждают конфликты среди окружающих.

Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки.

As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

We consider the security of the State of Israel as non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит.

Splitting of the exhaust stream and the following dilution process may be done by different dilution system types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ расчета коэффициента разбавления зависит от типа используемой системы.

The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by internal revenue services and police forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявление случаев раздела гонораров потребовало бы проведение весьма сложного международного уголовного расследования, в котором совместно участвовали бы внутренние службы финансового контроля и силы полиции.

Thanks to your unbiased generosity, we're now splitting Jenny Rebecca three ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря твоей беспристрастной щедрости, мы теперь делим Дженни Ребекку на троих.

I've got a splitting headache and your stupid hip hop isn't helping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня острая головная боль и ваш дебильный хип-хоп не помогает.

We think he was splitting off on his own to explore the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем он отделялся для того, чтобы исследовать остров.

Consider it the friends and family discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривай это, как дружеское одолжение

I used to work summers splitting' rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я работал летом на дроблении камней.

It gave me a splitting headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня от него голова раскалывается.

One small slip, and you'll drop 1,000 feet to the jagged rocks below, splitting your head open like a pumpkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно неверное движение и вы упадете с высоты 1000 футов на острые камни и ваша голова расколется, как тыква.

I'm glad to hear that you still consider him your sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном.

It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью.

Did you ever consider installing security cameras. In your office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете?

Thing is, Baz, splitting up consignments ain't doing us any favours, we need someone who can take the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, Баз, что нам невыгодно разделять груз, придётся найти кого-то, кто потянет всю партию.

It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом.

Well, consider my prying eyes diverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что мои любопытные глаза начали косить.

Okay, well, consider it decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, хорошо, считайте, что я решил.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег.

I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака.

I'm splitting up the old pairs and I don't want to here a peep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разбиваю старые пары и я не хочу ничего слышать.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

Oh, him and his wife splitting up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, он с женой поссорился?

Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной?

Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю.

In my opinion, we must consider her a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу.

So you didn't consider this behavior to be a pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой.

Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком?

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

Yes, said he, I'm splitting with laughter, I'm twisting with delight, I abound in joy, but I'm losing my way, I shall have to take a roundabout way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, -подумал он, -я хихикаю, помираю со смеху, нахохотался всласть, но я потерял дорогу. Хочешь не хочешь, а придется дать крюку.

I'm finished splitting the firewood, Pinako.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарубил дров, миссис Пинако.

You pull me onto a flight going to rome, With a splitting headache, courtesy of your pal edick,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты затащил меня на рейс в Рим с раскалывающейся головой, и все благодаря твоему приятелю Эдику.

The sort of affirmations which he seemed to fling out before him at random came like hiccoughs, and to each he added the gesture of a wood-cutter who is splitting wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все свои выкрики, явно неожиданные и для него самого, он сопровождал таким жестом, какой делает дровосек, раскалывая полено.

In exchange for your kindness, I'll be splitting me buried treasure with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на твою доброту я поделюсь с тобой сокровищами.

General iterative methods can be developed using a matrix splitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие итерационные методы могут быть разработаны с использованием матричного расщепления.

More than one million slaves were sold from the Upper South, which had a surplus of labor, and taken to the Deep South in a forced migration, splitting up many families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более миллиона рабов было продано с верхнего Юга, где был избыток рабочей силы, и вывезено на глубокий Юг в результате вынужденной миграции, разделившей многие семьи.

He was best known as the Bikini Killer due to the attire of his victims, as well as the Splitting Killer and the Serpent, due to his skill at deception and evasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был наиболее известен как убийца бикини из-за одежды его жертв, а также Убийца расщепления и Змея, из-за его мастерства в обмане и уклонении.

After initially splitting in November 2012, they had an on-again, off-again relationship until March 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первоначального разрыва в ноябре 2012 года у них были снова и снова отношения до марта 2018 года.

It is an example of an operator splitting method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример метода разделения операторов.

Factors associated with high levels of splitting include wide plant spacing, early sowing, lengthy growth durations, and genotype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы, связанные с высоким уровнем расщепления, включают широкий интервал между растениями, ранний посев, длительную продолжительность роста и генотип.

The artificial acronym/initialism distinction has always irked me, and I suppose you're going to be chiding me for splitting infinitives next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственное различие между аббревиатурой и инициализмом всегда раздражало меня,и я полагаю, что теперь вы будете упрекать меня за расщепление инфинитивов.

However, the splitting is typically only one direction from UPS to the devices to provide status information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время они консультируют правительства по налоговым реформам, они советуют своим многонациональным клиентам, как избежать налогов.

It postulates defense mechanisms, including splitting, in both normal and disturbed functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постулирует защитные механизмы, включая расщепление, как при нормальном, так и при нарушенном функционировании.

Michael also later reconciles with Gail after splitting with Eileen, and moves back into No 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл также позже примиряется с Гейл после разрыва с Эйлин и возвращается в номер 8.

Cryptographic splitting utilizes a combination of different algorithms to provide the data protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криптографическое расщепление использует комбинацию различных алгоритмов для обеспечения защиты данных.

I like the idea of splitting the article into subpages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится идея разбить статью на подстраницы.

The upper limit of her splitting has not been determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний предел ее расщепления еще не определен.

Are you in favour of splitting the page as outlined above?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы за то, чтобы разделить страницу, как описано выше?

More than 352 thermochemical cycles have been described for water splitting or thermolysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расщепления или термолиза воды было описано более 352 термохимических циклов.

I propose moving the page then to ironmaking or the likes, and if need be, spinning of elements, or splitting as need be. Thoughts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю перенести страницу затем на изготовление железа или тому подобное, и если нужно, то прядение элементов или расщепление по мере необходимости. Мысли?

Splitting contributes to unstable relationships and intense emotional experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расщепление способствует нестабильным отношениям и интенсивным эмоциональным переживаниям.

If I really wanted to start splitting hairs, I think I could add {{fact}} tags to the end of every sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я действительно хотел начать расщеплять волосы, я думаю, что мог бы добавить теги {{fact}} в конце каждого предложения.

I feel that it would be better to keep all the information about the race of Jesus here instead of splitting it out into a separate article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что было бы лучше сохранить всю информацию о расе Иисуса здесь, а не разбивать ее на отдельные статьи.

On July 10, 2016, Culkin announced that the Pizza Underground was splitting up and their next album will be the last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 июля 2016 года Калкин объявил, что The Pizza Underground распадается, и их следующий альбом станет последним.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consider splitting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consider splitting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consider, splitting , а также произношение и транскрипцию к «consider splitting». Также, к фразе «consider splitting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information