Considered applicants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
issues to be considered - вопросы, подлежащие рассмотрению
are not being considered - не рассматриваются
should be considered to provide - следует учитывать, чтобы обеспечить
while others considered - в то время как другие считают,
it is considered to be - она считается
considered by the united nations - по мнению объединенных наций
be considered null and void - считается недействительным
i will be considered - я буду считать
considered essential for - считается необходимым для
considered eligible for - считается право на
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
successful applicants will be notified - успешные кандидаты будут уведомлены
applicants part - заявители часть
a pool of applicants - пул претендентов
qualified applicants - квалифицированные кандидаты
project applicants - заявители проекта
qualifying applicants - квалификации претендентов
unrepresented applicants - непредставленные заявителей
overseas applicants - зарубежные заявители
if the applicants are - если заявители
requirements for applicants - Требования к претендентам
Синонимы к applicants: auditioner, prospective student, prospective employee, claimant, suppliant, competitor, job seeker, candidate, supplicant, petitioner
Антонимы к applicants: noncandidates
Значение applicants: a person who makes a formal application for something, typically a job.
The criteria considered during issuing of NPB firearm permits are whether the applicant faces a threat to their life. |
Критериями, учитываемыми при выдаче разрешений на ношение огнестрельного оружия НПБ, являются наличие угрозы для жизни заявителя. |
However, law schools generally only consider undergraduate and not post-collegiate transcripts when considering an applicant for admission. |
Тем не менее, юридические школы, как правило, рассматривают только студенческие, а не пост-коллегиальные стенограммы при рассмотрении заявки на поступление. |
Only eligible applicants will be considered for the YouTube Certified program. |
Специалисты YouTube проверяют все заявки и принимают в программу только тех кандидатов, которые соответствуют критериям отбора. |
Dear Ms. Black, after careful consideration of our large pool of applicants, we regret to inform you... |
Уважаемая мисс Блэк, после тщательного обсуждения нашей огромной группы претендентов, с сожалением вынуждены сообщить вам... |
Applicants should consider if they are comfortable with talking about and answering questions about their disability before deciding how to approach the interview. |
Кандидаты должны решить, удобно ли им говорить и отвечать на вопросы о своей инвалидности, прежде чем решить, как подойти к собеседованию. |
Consider me an applicant. |
Считайте мной претендентом. |
If the license plate is considered appropriate and the application is approved by an employee, the applicant will have to pay the fee within a certain time limit. |
Если номерной знак будет признан соответствующим и заявка будет одобрена сотрудником, заявитель должен будет уплатить пошлину в течение определенного срока. |
Okay, let me consider an applicant. |
Ладно, пусть меня считают претендентом. |
The Office, in accordance with its usual practices, cannot consider this to be adequate evidence that the applicant is 'well-known' as claimed. |
Ведомство, в соответствии со своей обычной практикой, не может считать это достаточным доказательством того, что заявитель хорошо известен, как утверждается. |
For example, in the state of Illinois employers could use an applicants credit history only the credit score is considered satisfactory. |
Например, в штате Иллинойс работодатели могут использовать кредитную историю заявителей только в том случае, если кредитный рейтинг считается удовлетворительным. |
The products considered were what each applicant considered their own primary product prior to any further processing or derivatization. |
Рода Лакс, еще один адвокат из команды защиты Розенбергов, также выступила с этим аргументом перед судьей Кауфманом. |
Many companies consider hiring applicants with criminal history a liability. |
Многие компании считают привлечение соискателей с криминальным прошлым ответственностью. |
But, as I said, uh, we are primarily considering applicants with more advanced credentials. |
Но, как я уже говорила, мы предпочитаем кандидатов с более высокими степенями. |
Liberal arts programs may only consider the applicant's verbal score, while mathematics and science programs may only consider quantitative ability. |
Программы гуманитарных наук могут учитывать только вербальный балл кандидата, в то время как программы математики и естественных наук могут учитывать только количественные способности. |
That decision was subject to the applicant not having stayed previously in a third country considered to be safe. |
Это решение принимается в зависимости от того, находился ли до этого проситель убежища в третьей стране, считающейся безопасной. |
Any applicants considered to be in need of immediate assistance could be issued with a note admitting them directly to the workhouse. |
Всем заявителям, которые, как считается, нуждаются в немедленной помощи, может быть выдана записка, допускающая их непосредственно в работный дом. |
Since the objective in the problem is to select the single best applicant, only candidates will be considered for acceptance. |
Поскольку задача в данной задаче состоит в том, чтобы выбрать единственного наилучшего кандидата, для принятия будут рассматриваться только кандидаты. |
The applicant's income and allowable expenses determine the amount actually received. |
Фактическая сумма пособия определяется на основе размера дохода и допустимой величины расходов. |
The applicants are now seeking special leave to appeal to the Privy Council in London. |
В настоящее время заявители добиваются получения специального разрешения на обжалование такого решения в Тайном совете в Лондоне. |
On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants. |
22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список. |
Why? Because I have to consider that and I have to modify what I'm saying to say, It will rain, or It's going to rain. |
Почему? Потому что необходимо изменить слова, говоря: Будет дождь или Пойдёт дождь. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
But some public universities accept almost all applicants. |
Но некоторые государственные университеты принимают почти всех абитуриентов. |
Additionally, it was important to consider assistance to address supply-side constraints. |
Кроме того, представляется важным изучить возможность оказания помощи для устранения факторов, сдерживающих развитие производства. |
Therefore, you will probably have to return to this step after the necessary workers, applicants, or contacts have been created. |
Следовательно, вероятно, придется вернуться к этому шагу после создания необходимых сотрудников, кандидатов и контактов. |
And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity... |
И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению... |
We therefore have to consider the astrophysical events that could provide such an enormous amount of energy. |
Поэтому мы должны рассматривать астрофизические события, которые могли бы обеспечить подобное количество энергии. |
Вот примеры некоторых таких адресов. |
|
Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere. |
Леди Кэтрин, вопрос о женитьбе вашего племянника - это не та важная тема. |
Please inform the other applicants that the position has been filled. |
Пожалуйста, сообщите другим соискателям, что вакансия была закрыта. |
Yes, you were a very good applicant. |
Да, вы были очень хороший кандидат. |
Я нанял тебя потому что ты была наиболее квалифицированной претенденткой. |
|
There are five applicants for it. |
Поступило уже пять заявок на объявления. |
But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end. |
Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим. |
I don't know, I guess you'd consider him classically handsome. |
Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле. |
Perhaps you'd consider a less pejorative name. |
Может, вам стоит придумать менее уничижительное название. |
Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро. |
|
And yes, no need to ask, I'll consider you for a position. |
И конечно, без вопросов, я устрою тебе место. |
More generally, consider the alleles A1, ..., An given by the allele frequencies p1 to pn;. |
В более общем виде рассмотрим аллели А1, ..., Задается частотами аллелей от p1 до pn;. |
All but a few positions are granted via a national computer match which pairs an applicant's preference with the programs' preference for applicants. |
Все должности, кроме нескольких, предоставляются через Национальный компьютерный матч, который соединяет предпочтение кандидата с предпочтением программ для кандидатов. |
Much support for this hypothesis is present in the literature, and some scientists consider the GDBH the most mature of the plant defense hypotheses. |
Большая поддержка этой гипотезы присутствует в литературе, и некоторые ученые считают ГДБГ наиболее зрелой из гипотез защиты растений. |
And by the way, could you consider writing a little more compactly, with fewer paragraph breaks? |
И кстати, не могли бы вы написать немного более компактно,с меньшим количеством абзацев? |
After the foundation training is complete applicants take the Part 1 MCROG examination administered by the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists. |
После завершения базового обучения абитуриенты проходят часть 1 экзамена MCROG, проводимого Королевским колледжем акушеров и гинекологов. |
In many programs, applicants with appropriate background may be exempt from various of the analytical courses. |
Во многих программах кандидаты с соответствующим образованием могут быть освобождены от различных аналитических курсов. |
В качестве примера рассмотрим окно в оконной системе. |
|
The 'mottainai' principle extends to the dinner table, where many consider it rude to leave even a single grain of rice in the bowl. |
Принцип моттайнай распространяется и на обеденный стол, где многие считают невежливым оставлять в миске даже одно зернышко риса. |
Scholars have surmised that this death had an important impact on Consider Tiffany's writing, particularly his broadsides. |
Ученые предположили, что эта смерть оказала значительное влияние на творчество Тиффани, особенно на его внешность. |
The difference between ratings and hiring could be detrimental to a company because they may be missing an opportunity to hire a qualified applicant. |
Разница между рейтингами и наймом может быть пагубной для компании, потому что они могут упустить возможность нанять квалифицированного кандидата. |
Each year, the Department of State publishes new instructions for applicants. |
Каждый год Госдепартамент публикует новые инструкции для соискателей. |
Before being accepted to a higher education programme in Sweden, all applicants must demonstrate a minimum proficiency in Swedish and English. |
Прежде чем поступить на программу высшего образования в Швеции, все кандидаты должны продемонстрировать минимальный уровень владения шведским и английским языками. |
The Army was supported by the new schools, with the 3-year Elementary School and a 1-year Applicant School for Artillery and Engineering. |
Армию поддерживали новые школы: 3-летняя начальная школа и 1-Летняя школа артиллерии и инженерного дела. |
A total of 1,058 applicants from 107 countries were selected. |
Всего было отобрано 1058 кандидатов из 107 стран. |
Его двигатель был гораздо безопаснее, чем другие маленькие двигатели того времени. |
|
Larger employers use Applicant Tracking Systems to search, filter, and manage high volumes of résumés. |
Крупные работодатели используют системы отслеживания кандидатов для поиска, фильтрации и управления большими объемами резюме. |
The Commission's site has details of both licensed operators and applicants. |
На сайте Комиссии размещена подробная информация как о лицензированных операторах, так и о заявителях. |
When applying for a visa, the applicant can choose to apply either through a travel agency or directly to the Chinese diplomatic missions. |
При подаче заявления на визу заявитель может обратиться либо через туристическое агентство, либо непосредственно в китайские дипломатические представительства. |
The points system allocates all university places in Ireland for Irish applicants. |
Балльная система распределяет все университетские места в Ирландии для ирландских абитуриентов. |
Applicants whose family tree details mismatch with other members of the family will be called for family tree verification. |
Кандидаты, чьи данные генеалогического древа не совпадают с другими членами семьи, будут вызваны для проверки генеалогического древа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered applicants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered applicants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, applicants , а также произношение и транскрипцию к «considered applicants». Также, к фразе «considered applicants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.