Allowable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- allowable [əˈlaʊəbl] прил
- допустимый(permissible)
-
- allowable [əˈlaʊəbl] прич
- разрешенный, допускаемый, дозволенный(permitted, permissible)
-
- allowable [əˈlaʊəbl] сущ
- допустимое значение(permissible value)
-
adjective | |||
допустимый | permissible, admissible, allowable, acceptable, reasonable, affordable | ||
приемлемый | acceptable, reasonable, admissible, satisfactory, agreeable, allowable | ||
дозволенный | permitted, allowable | ||
позволительный | permissible, remissible, justifiable, licit, allowable | ||
дозволительный | allowable | ||
законный | law, legitimate, legal, rightful, lawful, allowable |
- allowable сущ
- permissible
adjective
- permissible, permitted, allowed, admissible, acceptable, legal, lawful, legitimate, licit, authorized, sanctioned, approved, in order, OK, legit
- permissible
- allowable сущ
- impermissible
outlawed, against the law, forbidden, prohibited, unrelatable, bad, banned, crooked, illegal, illegitimate, proscribed, unacceptable, unlawful, barred, bent, contraband, criminal, devious, dodgy, evil, illicit, impermissible, improper, inadmissible, insupportable
Allowable allowed, especially within a set of regulations; permissible.
The total allowable effort was capped and apportioned among the eight members, who could trade among themselves days and management periods. |
Был установлен верхний предел на общее допустимое усилие, а само оно было пропорционально распределено между восемью участниками, которые могут переуступать друг другу промысловые сутки и хозяйственные периоды. |
The petition for review was consequently held allowable. |
Таким образом, ходатайство о пересмотре было удовлетворено. |
Allowing the most reactionary parts of society to set the boundaries of allowable speech is a surefire recipe for political catastrophe, but that’s exactly what seems to be on order. |
Позволять самой реакционной части общества устанавливать границы свободы слова – значит гарантированно навлекать на себя политическую катастрофу. Именно к ней дело, похоже, и идет. |
Минимальная допустимая заработная плата означает именно минимум. |
|
The applicant's income and allowable expenses determine the amount actually received. |
Фактическая сумма пособия определяется на основе размера дохода и допустимой величины расходов. |
The Party's maximum allowable carbon tetrachloride consumption for 2005 would then be 9.376 ODP-tonnes. |
В этом случае максимально допустимый для Мексики уровень потребления тетрахлорметана в 2005 году составит 9,376 тонны ОРС. |
If so we need to mention if only first team is allowable, or if second or third team, or if an AA honorable mention is sufficient. |
Если это так, то мы должны упомянуть, допустима ли только первая команда, или вторая или третья команда, или достаточно ли почетного упоминания АА. |
There was room for improvement in the collection of data on other allowable expenditures. |
Необходимо продолжать совершенствовать процесс сбора данных по другим видам допустимых расходов. |
It means that only the most narrow perimeters of change are possible and allowable. |
Это означает, что возможны и допустимы только самые узкие границы изменения. |
They require separate calculation of maximum allowable axle load, and a weak bridge may limit the axle load of the full line. |
Они требуют отдельного расчета максимально допустимой нагрузки на ось, а слабый мост может ограничивать нагрузку на ось всей линии. |
Well, you're not my sponsor anymore, so I assume this is allowable. |
Ты ведь не мой поручитель, полагаю, это допустимо. |
Any word which appears in the Macquarie Dictionary is allowable, as well as some inflections. |
Любое слово, которое появляется в словаре Маккуори, допустимо, как и некоторые флексии. |
Only extraordinary difficulties should be allowable as an exception to the primary exhaustion of remedies rule. |
Возникновение чрезвычайных трудностей должно служить в качестве единственного исключения, которое допускается в качестве основного условия для исчерпания внутренних средств правовой защиты. |
These may include the maximum allowable concentration of CO2, H2S and H2O. |
К ним могут относиться предельно допустимые концентрации CO2, H2S и H2O. |
We will review the minimum allowable wage at the end of 1998, taking into account the prevailing economic situation. |
Размер минимальной допустимой заработной платы будет пересматриваться в конце 1998 года с учетом преобладающей экономической обстановки. |
Shortly after the breach, below the dam radioactivity levels of river water were 7000 times that of the allowable level of drinking water. |
Вскоре после прорыва плотины уровень радиоактивности речной воды был в 7000 раз выше допустимого уровня питьевой воды. |
Total allowable catch of hooded seals are set at 10,000 annually. |
Общий допустимый улов тюленей с капюшоном установлен на уровне 10 000 особей в год. |
FWIW, I took an article straight to FAC without doing GA first, it's allowable. |
FWIW, я взял статью прямо в FAC, не сделав сначала GA, это допустимо. |
The maximum allowable concentration is 1.0%. |
Максимально допустимая концентрация составляет 1,0%. |
Extent to which RFMOs have agreed, as appropriate, on participatory rights, such as allocations of allowable catch or levels of fishing effort. |
В каком объеме РРХО согласовали в надлежащих случаях права участия, как-то распределение допустимого улова или установление уровня промыслового усилия. |
At this diversion the bank made itself responsible for a hundred thousand thalers as the limit, but the highest stake allowable was, as in roulette, four thousand florins. |
За trente et quarante сидит публика аристократическая. Это не рулетка, это карты. Тут банк отвечает за сто тысяч талеров разом. |
Space mining involving the extraction and removal of natural resources from their natural location is allowable under the Outer Space Treaty. |
Космическая добыча полезных ископаемых, связанная с добычей и вывозом природных ресурсов из их естественного местонахождения, допускается в соответствии с Договором по космосу. |
Also given is the percentage allowable deviation from the desired torque. |
Также задается процент допустимого отклонения от требуемого крутящего момента. |
The methodology employed in that report might be relevant to the development of guidelines for identifying allowable time-limited uses. |
Методика подготовки этого доклада может представлять интерес в плане выработки принципов определения допустимых ограниченных по времени действия видов применения. |
The applicant's income and allowable expenses determine the amount actually received. |
Фактическая сумма пособия определяется на основе размера дохода и допустимой величины расходов. |
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
From the Russian part of the basin, it receives approximately 100 times the allowable limit. |
С российской части загрязнение бассейна превышает примерно в 100 раз допустимый уровень. |
The Cathars presented a problem to feudal government by their attitude towards oaths, which they declared under no circumstances allowable. |
Катары представляли проблему для феодального правительства своим отношением к клятвам, которые они объявляли недопустимыми ни при каких обстоятельствах. |
Norway combines access and quota regimes whereby total allowable catches are distributed annually among qualified vessels, including quotas for individual vessels. |
Норвегия сочетает режим доступа с режимом квотирования, причем общие допустимые уловы ежегодно распределяются между отвечающими требованиям судами, что распространяется и на квоты в отношении отдельно взятых судов. |
I'd say he's about 50 pounds over his maximum allowable weight. |
Помоему он фунтов на пятьдесят больше максимально допустимого веса. |
However, export promotion subsidies were allowable for the lowest-income countries. |
Однако для стран с наиболее низким уровнем доходов субсидии, направленные на поощрение экспорта, разрешены. |
In the US, differing percentages are set for its allowable concentration in various food applications. |
В США установлены различные процентные соотношения для его допустимой концентрации в различных пищевых продуктах. |
Drinking water: Maximum allowable water exposure: 0.0003 mg/kg/day for US population. |
Питьевая вода: максимально допустимая доза в воде: 0,0003 мг/кг/сут. для населения США. |
The stock structure is uncertain and it is not always clear that total allowable catches set for specific geographic areas correspond to distinct biological units. |
Структура запаса с определенностью не выяснена, и не всегда понятно, соответствуют ли значения общих допустимых уловов, задаваемые для конкретных географических районов, самостоятельным биологическим единицам. |
The maximum allowable levels of these residues in foods are often stipulated by regulatory bodies in many countries. |
Максимально допустимые уровни содержания этих остатков в пищевых продуктах часто устанавливаются регулирующими органами во многих странах. |
These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period. |
Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период. |
I grant that her role in Christianity is comparatively small; however, it is not so small that discounting her is allowable. |
Я допускаю, что ее роль в христианстве сравнительно невелика; однако она не настолько мала, чтобы пренебречь ею было допустимо. |
According to the law, the minimum salary is determined in the amount of the minimum allowable payment. |
По закону минимальная заработная плата определяется в минимально допустимом размере денежных выплат. |
Software can often incorporate overclocked frequencies into the frequency scaling algorithm, if the chip degradation risks are allowable. |
Он забил свой второй гол Сандерленду в их победе в третьем раунде Кубка Англии над Барроу, не входящим в Лигу чемпионов. |
η is a parameter used to test the maximum allowable violation of the WEP. |
η-параметр, используемый для проверки максимально допустимого нарушения ВЭП. |
The differences between boys and girls in the allowable age for marriage had been based on fecundity. |
В основе различий между мальчиками и девочками в плане брачного возраста лежат соображения фертильности. |
Дайте мне максимальную допустимую дозу для человека. |
|
The overshoot trajectory is typically defined as the shallowest-allowable entry velocity angle prior to atmospheric skip-off. |
Траектория превышения обычно определяется как самый мелкий допустимый угол скорости входа до атмосферного скипа. |
The policy expression was not fully imported because it exceeded the maximum allowable complexity. The import stopped at element' ' ''. |
Выражение политики было импортировано не полностью, так как оно превысило максимально допустимую сложность. Импортирование остановлено на элементе. |
A minute or two early was allowable, but ten seconds late would be fatal. |
Можно прибыть на минуту раньше, но опоздать нельзя. |
The existing definitions of maximum allowable working pressure and design pressure are supplemented by an alternative taking the partial pressure into account. |
Дополнить существующие определения максимально допустимого рабочего давления и расчетного давления альтернативным вариантом учета парциального давления. |
Allowable bearing stress is the bearing capacity divided by a factor of safety. |
Допустимое напряжение подшипника - это несущая способность, деленная на коэффициент безопасности. |
If each device has 8 pF of input capacitance, then only 11 pF of trace capacitance is allowable. |
Если каждое устройство имеет 8 ПФ входной емкости, то допускается только 11 ПФ следовой емкости. |
The EC Common Fisheries Policy has common fishing regulations, including total allowable catch, quota systems and technical measures. |
Общая политика ЕС в области рыболовства предусматривает общие правила лова, включая общий допустимый улов, системы квот и технические меры. |
The Party's maximum allowable carbon tetrachloride consumption for 2005 would then be 9.376 ODP-tonnes. |
В этом случае максимально допустимый для Мексики уровень потребления тетрахлорметана в 2005 году составит 9,376 тонны ОРС. |
The size of DC arc furnaces is limited by the current carrying capacity of available electrodes, and the maximum allowable voltage. |
Размеры дуговых печей постоянного тока ограничены токоведущей способностью имеющихся электродов и максимально допустимым напряжением. |
Legends and speculations allowable in a tabloid have no place in encyclopedia. |
В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина. |
A certain group of the total allowable catch was established for fishers without quotas. |
Определенная доля общего допустимого улова была отведена для рыбаков, не имеющих квот. |
- allowable clearance - допустимый зазор
- allowable intermediate cut - расчетная годичная лесосека промежуточного пользования
- maximum allowable discharge of substances into water body - предельно допустимый сброс веществ в водный объект
- allowable take off weight - допустимый взлетный вес
- allowable exposure - допустимое облучение
- allowable fault - допустимый отказ
- allowable floor load - предельно допустимая нагрузка на пол
- allowable goods and services guidebooks - допустимые товары и путеводители услуг
- allowable variation - допустимое отклонение
- maximum allowable leakage - Максимально допустимая утечка
- is allowable - допустимо
- minimal allowable - минимально допустимый
- allowable capital - допустимый капитал
- allowable area - допустимая площадь
- allowable moment - допустимый момент
- maximum allowable operating pressure - максимально допустимое рабочее давление
- allowable exceptions - допустимые исключения
- allowable load - допустимая нагрузка
- maximum allowable level - максимально допустимый уровень
- allowable charge - допустимая плата
- allowable decision - допустимое решение
- allowable subring - допустимая подкольцо
- allowable unit stress - допустимое напряжение блока
- allowable vector - допустимый вектор
- allowable voltage - допустимое напряжение
- allowable configuration - допустимая конфигурация
- allowable discharge level - допустимый уровень сброса отходов
- allowable axle load - допустимая нагрузка на мост
- allowable emission limits - пределы разрешённых выбросов
- allowable engine rpm - допустимые обороты двигателя