Context translation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the context of a firm - в контексте фирмы
context of negotiating - контекст переговоров
in the context of the topic - в контексте темы
in this context it is worth - В этом контексте стоит
made in the context - сделано в контексте
efforts in the context - усилия в контексте
actions in the context - действия в контексте
in the contemporary context - в современном контексте
falls within the context - падает в контексте
vocabulary in context - лексики в контексте
Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference
Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic
Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.
noun: перевод, трансляция, сдвиг, перемещение, смещение, поступательное движение
translation methodology - методология перевода
1 to 1 translation - 1 к 1 перевод
translation notarisation - перевод нотариальное
translation facility - перевод объекта
exchange translation - Курсовая
at translation - при переводе
dutch translation - голландский перевод
swift translation - скор перевод
translation and distribution - перевод и распространение
multilingual translation services - многоязычные переводы
Синонимы к translation: transliteration, conversion, rendition, rendering, transcription, version, transformation, displacement
Антонимы к translation: quotation, quote
Значение translation: the process of translating words or text from one language into another.
Outside the European context, emperor was the translation given to holders of titles who were accorded the same precedence as European emperors in diplomatic terms. |
Вне европейского контекста император был переводом, который давался носителям титулов, которым в дипломатическом отношении предоставлялось то же преимущество, что и Европейским императорам. |
We could translate the German information on the historic context and stratigraphic definitions to the English wiki. |
Мы могли бы перевести немецкую информацию об историческом контексте и стратиграфических определениях на английский язык Вики. |
The French pur sang is normally the name given to English thoroughbred horses, although in the context of Limousins the English translation Fullblood is commonly used. |
Французским pur sang обычно называют английских чистокровных лошадей,хотя в контексте лимузинов обычно используется английский перевод Fullblood. |
Without the context, including a translation of every thing the interpret said to Natasha, it is impossible to draw a conclusion. |
Без контекста, включая перевод всего, что переводчик сказал Наташе, невозможно сделать вывод. |
In a 1968 article, he used the German words 'Haufen gleicher', which are often translated into English, in this context, as 'ensemble' or 'assembly'. |
В статье 1968 года он использовал немецкие слова Haufen gleicher, которые в этом контексте часто переводятся на английский как ансамбль или собрание. |
The hint technique works best when used in the context of address translation, as explained below. |
Метод подсказок лучше всего работает при использовании в контексте перевода адресов, как описано ниже. |
This can eventually be translated into buying behavior, or voting and donating behavior in a political context. |
Это в конечном счете может быть переведено в покупательское поведение или поведение голосования и пожертвования в политическом контексте. |
Simon Karas translated them within the rhythmic context of Neo-Byzantine notation as ornaments. |
Симон Карас переводил их в ритмическом контексте неовизантийской нотации как орнаменты. |
In the context of the Mahayana Abhidharma, virya is commonly translated as diligence. |
В контексте Махаяны Абхидхармы вирья обычно переводится как усердие. |
In this context, the standard genetic code is referred to as translation table 1. |
В этом контексте стандартный генетический код называется таблицей перевода 1. |
Humans use context to disambiguate the various meanings of a given piece of text, where available machine translation systems cannot easily infer context. |
Люди используют контекст для устранения неоднозначности различных значений данного фрагмента текста, где доступные системы машинного перевода не могут легко определить контекст. |
The context suggests the translation of arsenokoitēs as pederasty, although it might have a different meaning. |
Контекст предполагает перевод arsenokoitēs как педерастия, хотя он может иметь и другое значение. |
How yom is translated depends on the context of its use with other words in the sentence around it, using hermeneutics. |
То, как переводится Йом, зависит от контекста его использования с другими словами в предложении вокруг него, используя герменевтику. |
This translates to the Peres-Horodecki criterion, in the context of quantum information theory. |
Это переводится в критерий Переса-Городецкого, в контексте квантовой теории информации. |
This type of recoding is induced by a high-readthrough stop codon context and it is referred to as functional translational readthrough. |
Этот тип перекодирования индуцируется контекстом стоп-кодона с высоким уровнем считывания и называется функциональным трансляционным считыванием. |
.. in this context and didn't find it. Where is the original word and it's etymology and possible English translations? |
.. в этом контексте его и не нашли. Где находится оригинальное слово, его этимология и возможные английские переводы? |
Stawowy argued that the translation did not sufficiently introduce context nor clear cultural differences for western readers. |
Ставови утверждал, что перевод недостаточно вводит контекст или четкие культурные различия для западных читателей. |
Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context. |
Уоррен Уивер в своем знаменитом меморандуме 1949 года о переводе впервые представил эту проблему в вычислительном контексте. |
I don't have the full context, so I can't be sure how to translate some things. |
У меня нет полного контекста, поэтому я не могу быть уверен, как перевести некоторые вещи. |
However, in this context, the correct translation of ciel...! |
Однако, в данном контексте правильный перевод Сиэль...! |
The word also occurs twice in a medical context in a 5th-6th century Latin translation of Soranus of Ephesus's book on gynaecology. |
Это слово также дважды встречается в медицинском контексте в латинском переводе 5-6 века книги Сорана Эфесского по гинекологии. |
This article endeavors to give the text and context of English-language translations. |
В данной статье предпринята попытка дать текст и контекст англоязычных переводов. |
It is possible to translate most concepts of point-set topology into the context of locales, and prove analogous theorems. |
Можно перевести большинство понятий топологии точечных множеств в контекст локалей и доказать аналогичные теоремы. |
Any hypothesis of translation could be defended only by appeal to context, by determining what other sentences a native would utter. |
Любая гипотеза перевода может быть защищена только апелляцией к контексту, определением того, какие другие предложения произнесет носитель языка. |
Rather, the translator is someone who negotiates meanings in relation to a specific context. |
Скорее всего, переводчик-это тот, кто ведет переговоры о значениях в отношении конкретного контекста. |
Its risqué content suggests that it was translated by clerks rather than in a religious context. |
Его рискованное содержание предполагает, что он был переведен клерками, а не в религиозном контексте. |
Точный перевод слова зависит от контекста. |
|
Concepts of a nation's unique path and unique role don't necessarily translate into crimes like those committed by the Nazis. |
Концепции уникального пути и уникальной роли той или иной нации необязательно перерастают в преступления, по масштабам сравнимые с преступлениями нацистов. |
All the pieces of the request in the notification and the home reminders, including the translations for the action, are done in the Translation Tool. |
Переводить текст запроса в уведомлении и напоминаниях, включая действие, нужно в инструменте для переводов. |
The context field, be default only returns 5 results for each context edge. |
По умолчанию поле context возвращает только 5 результатов для каждой границы контекста. |
The mercury vortex engine is perhaps a failure in the translation because the vortex is not material quite suitable to a jet engine. |
Ртути вихревой двигатель может быть сбоем в переводе, потому что вихревой не совсем подходящий материал для реактивных двигателей. |
In the context of committing a crime to help you. |
Она совершила преступление, чтобы помочь тебе. |
Are you sure the translation was correct? |
Ты уверена, что перевела правильно? |
Instead he recommends using either rejection-based or table-based methods, depending on context. |
Вместо этого он рекомендует использовать методы, основанные на отказе или на таблице, в зависимости от контекста. |
English translation Ahalya, Draupadi, Sita, Tara and Mandodari One should forever remember the five virgins who are the destroyers of great sins. |
Ахалья, Драупади, сита, Тара и Мандодари следует всегда помнить о пяти девах, которые являются разрушителями великих грехов. |
These writings were recorded by the Ikhwan al-Safa, and subsequently translated from Arabic into Persian, Turkish, Hebrew, Russian, and English. |
Эти труды были записаны Ихваном Аль-Сафа и впоследствии переведены с арабского на персидский, турецкий, иврит, русский и английский языки. |
The fact is that it has been misunderstood in context. |
Дело в том, что он был неправильно понят в контексте. |
Further research about these chemical stimuli is still needed, as the exact context in which these behaviors are evoked could depend on many environmental factors. |
Дальнейшие исследования этих химических стимулов все еще необходимы, так как точный контекст, в котором они вызываются, может зависеть от многих факторов окружающей среды. |
The graphic novel was translated into English under the title Burma Chronicles in 2008. |
Графический роман был переведен на английский язык под названием Хроники Бирмы в 2008 году. |
These DVDs often contain poorly worded subtitle tracks, possibly produced by machine translation, with humorous results. |
Эти DVD-диски часто содержат плохо сформулированные субтитры, возможно, созданные машинным переводом, с юмористическими результатами. |
Allegory has an ability to freeze the temporality of a story, while infusing it with a spiritual context. |
Аллегория обладает способностью замораживать темпоральность истории, одновременно наполняя ее духовным контекстом. |
The name is variously translated as Institute of Sex Research, Institute of Sexology, Institute for Sexology or Institute for the Science of Sexuality. |
Название по-разному переводится как Институт сексуальных исследований, Институт сексологии, институт сексологии или институт науки о сексуальности. |
Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated. |
Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются. |
English homesickness is a loan translation of nostalgia. |
Английская тоска по дому-это заимствованный перевод ностальгии. |
It was in this cultural context that Hals began his career in portraiture, since the market had disappeared for religious themes. |
Именно в этом культурном контексте Халс начал свою карьеру в портретной живописи, поскольку рынок религиозных тем исчез. |
Ancient records also support this suggestion because several foreign monks were said to have resided in Hwangnyongsa translating Buddhist sutras and texts. |
Древние записи также подтверждают это предположение, потому что несколько иностранных монахов, как говорят, жили в Хвангньонгсе, переводя буддийские сутры и тексты. |
Это имеет очевидные преимущества для машинного перевода. |
|
Since the novel has been published it has been translated into over 89 different languages and released as a three-volume Braille edition. |
С тех пор как роман был опубликован, он был переведен на более чем 89 различных языков и выпущен в виде трехтомного издания Брайля. |
His Introduction places the Gita within the context of the Mahabharata and of Hindu philosophy. |
Его введение помещает Гиту в контекст Махабхараты и индуистской философии. |
A second phase of extensive fort construction occurred in the 980s, in the context of the great uprising of 983. |
Вторая фаза масштабного строительства крепости произошла в 980-х годах, в контексте Великого восстания 983 года. |
However, this does not translate to significantly lower crash rates in Ireland. |
Однако это не приводит к значительному снижению уровня аварийности в Ирландии. |
In this context, uncertainty depends on both the accuracy and precision of the measurement instrument. |
В этом контексте неопределенность зависит как от точности, так и от точности измерительного прибора. |
However, they state that the severe criticism of the Jews to be found in the writings must be read in context. |
Однако они утверждают, что суровая критика евреев, которую можно найти в писаниях, должна быть прочитана в контексте. |
The descriptions below apply mainly in this narrower context. |
Приведенные ниже описания применимы главным образом в этом более узком контексте. |
Mutatis mutandis, I suggest the same applies here, in a religious context. |
Mutatis mutandis, я полагаю, то же самое применимо и здесь, в религиозном контексте. |
Kremlin's press service translates some of his speeches/press interviews and makes them publicly available on the Internet. |
Пресс-служба Кремля переводит некоторые его выступления/интервью для прессы и делает их общедоступными в Интернете. |
On the other hand, some scholars argue that such verses of the Quran are interpreted out of context. |
С другой стороны, некоторые ученые утверждают, что такие стихи Корана интерпретируются вне контекста. |
Please translate the following text into Hebrew. |
Пожалуйста, переведите следующий текст на иврит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «context translation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «context translation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: context, translation , а также произношение и транскрипцию к «context translation». Также, к фразе «context translation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.