Continues past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
term continues - термин продолжается
weather continues - погода продолжает
business continues - бизнес продолжает
there continues to be - по-прежнему существует
continues to be violated - продолжает нарушаться
continues to be dominated - продолжает доминировать
continues to report - продолжает доклад
continues to sustain - продолжает поддерживать
the investigation continues - расследование продолжается
the mystery continues - тайна продолжается
Синонимы к continues: keep on, go on, stick, soldier on, press on, carry on, persist, persevere, proceed, drag on
Антонимы к continues: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continues: persist in an activity or process.
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
il is half past seven - сейчас половина восьмого
past glory - былая слава
past errors - прошлые ошибки
participated in in the past - участие в в прошлом
past policies - прошлая политика
past midnight - после полуночи
has increased over the past - увеличился по сравнению с прошлым
developed over the past - развивалась в течение прошлого
this in the past - это в прошлом
past industrial accidents - Прошлые промышленные аварии
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
Doro continued touring and had more celebratory shows in the following years, although with less tight schedules than in the past. |
Доро продолжал гастролировать и в последующие годы давал больше праздничных концертов, хотя и с менее плотным графиком, чем в прошлом. |
He was also honored at the 2013 American Academy of Periodontology annual meeting for his past and continued contributions to the field. |
Он также был удостоен чести на ежегодном собрании Американской академии пародонтологии в 2013 году за свой прошлый и продолжающийся вклад в эту область. |
When you send something in the past for example one hour, the land at this time continues to spin. |
Когда вьl посьlлаете что-то в прошлое к примеру на один час, земля в это время продолжает вращаться. |
In contrast, in Central and Eastern Europe, output continued to shrink, although the rate of decrease had slowed over the past two years. |
Напротив, в Центральной и Восточной Европе объем производства продолжал сокращаться, хотя в последние два года темпы его уменьшения замедлились. |
With 300 international awards in the past 10 years, Iranian films continue to be celebrated worldwide. |
Благодаря 300 международным наградам за последние 10 лет иранские фильмы продолжают отмечаться во всем мире. |
It then continues along the coast through Cambria and San Simeon, and past the elephant seal colony at Piedras Blancas Light Station. |
Затем он продолжается вдоль побережья через Камбрию и Сан-Симеон, а также мимо колонии слонов-тюленей на станции света Пьедрас-Бланкас. |
The ongoing inability to make the promises of democracy real for 44.5 million African-Americans will continue to vex U.S. foreign policy now, just as it has in the past. |
Сохраняющаяся до сих пор неспособность претворить в жизнь обещания демократии для 44,5 миллиона афроамериканцев будет и сегодня оказывать негативное воздействие на внешнюю политику Соединенных Штатов, как это было и в прошлом. |
As long as you're back there, past and present will continue to coexist. |
Пока ты будешь находиться там, прошлое и настоящее продолжат сосуществовать. |
Past policy has made a forceful case for Thorn's continued adherence to electronics, to energy. |
Предыдущая политика опиралась на индустрию электроники и энергоносители. |
The contest has been continued throughout the past several seasons after its 2012 introduction. |
Конкурс продолжался на протяжении последних нескольких сезонов после его введения в 2012 году. |
For example, the southern region had needed foreign workers for industry in the past, and so continued to have a higher number than other regions. |
Например, в прошлом промышленным предприятиям южного региона требовались иностранные рабочие и поэтому их число в этом регионе по-прежнему выше, чем в других регионах. |
The horse continued past, and I leaped at the second rider from the rear. |
Лошадь пронеслась мимо, и я набросился на второго всадника сзади. |
Continues as the brachial artery past the inferior border of the teres major. |
Продолжается по мере прохождения плечевой артерии мимо нижней границы большой Терезы. |
The uprisings continued nevertheless, past Rennyo's death in 1499, and the sub-sect of Jōdo Shinshū that he had founded spread as well. |
Тем не менее восстания продолжались и после смерти Реннио в 1499 году, а также распространилась основанная им секта Дзедо Синшу. |
As if out of faithfulness to the past, it continued to set in the same place, behind the old birch that grew just by the telegraphist's office window. |
Как бы из верности прошлому, оно продолжало закатываться на прежнем месте, за старою березой, росшей у самого окна перед дежурной комнатой телеграфиста. |
Clans continued the tradition of tracing their ancestry to the distant past as a matter of prestige. |
Кланы продолжали традицию прослеживать свою родословную до далекого прошлого в целях престижа. |
I ask but one thing: that our friendship continue as it has in the past. |
Я же хочу только одного: чтобы ничто не нарушило нашей дружбы. |
Этот промежуток времени продолжался и после третьего столетия. |
|
Like all past releases, 18.04 LTS used the LXDE desktop, although work continued to move towards deployment of the LXQt desktop, referred to as Lubuntu Next. |
Как и все последние релизы, 18.04 ЛЦ использовали рабочего стола LXDE рабочего стола, хотя работа продолжала двигаться к развертыванию рабочего стола LXQt, именуемый переходный рядом. |
However, Transaction 1, which commenced prior to Transaction 2, must continue to operate on a past version of the database — a snapshot of the moment it was started. |
Однако транзакция 1, начавшаяся до транзакции 2, должна продолжать работать с предыдущей версией базы данных-моментальным снимком момента ее запуска. |
For the sake of all of us, Europe must continue to speak out - even more forcibly than it has in the past. |
Для нашего всеобщего блага Европа должна продолжать ратовать за права человека, и даже более настойчиво, чем она это делала в прошлом. |
However, recovery is generally thought not to continue past 6 months. |
Однако обычно считается, что восстановление не будет продолжаться в течение последних 6 месяцев. |
Moscow’s military actions in eastern Ukraine have lessened in the past few months even though it continues to coordinate with pro-Russian rebels there. |
Военные действия Москвы на востоке Украины в последние месяцы ослабли, хотя она по-прежнему осуществляет взаимодействие с находящимися там пророссийскими повстанцами. |
Because dead labor continues to dominate living labor, in spectacular time the past dominates the present. |
Именно потому, что мёртвый труд продолжает господствовать над живым, во времени спектакля прошлое господствует над будущим. |
Live oak's range continues into Texas and narrows to hug the coast until just past Port Lavaca, Texas. |
Диапазон живого дуба продолжается в Техас и сужается, чтобы охватить побережье, пока не пройдет Порт-Лавака, штат Техас. |
Он проходит мимо нашей комнаты и идет дальше по коридору. |
|
It's safe to say that trend line continued downward for the past several months. |
«Можно с уверенностью сказать, что тенденция к снижению объемов сохранялась в течение последних нескольких месяцев». |
When Harris woke up later that day, Nyland believes, the unresolved issues from his past came into play and he may have decided not to continue to Seattle just yet. |
Когда Харрис проснулся позже в тот же день, Найланд считает, что нерешенные проблемы из его прошлого вступили в игру, и он, возможно, решил пока не продолжать поездку в Сиэтл. |
The arrangement with Goupil's continued past Theo's death in January 1891. |
Соглашение с Гупилем продолжалось и после смерти Тео в январе 1891 года. |
In the past two years, it has continued building new ships for this fleet. Among these ships are the Borei-class nuclear-powered ballistic-missile submarines (SSBN). |
Она продолжает строить для него корабли — в том числе новые атомные подлодки проекта «Борей», вооруженные баллистическими ракетами. |
It seems most likely it did not succeed in entering into orbit around Mars and simply continued past on a heliocentric orbit. |
Скорее всего, ему не удалось выйти на орбиту вокруг Марса, и он просто продолжил движение по гелиоцентрической орбите. |
Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret. |
Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений. |
Some even grow past that length and continue to extend their length up to 1 meter long. |
Некоторые даже вырастают выше этой длины и продолжают увеличивать свою длину до 1 метра в длину. |
I can only ask Ae Jeong eonni to continue to be tight-lipped about past events. I can't do anything else. |
Я могу только просить Ку Э Чжон и дальше хранить секрет и не говорить о прошлом. |
Humanity must look past Obama and realize that presidents come and go, but the Shadow Government and their program of global enslavement continues. |
Человечество должно смотреть сквозь Обаму и понимать, что президенты приходят и уходят, а теневое правительство и их программа глобального порабощения остаются. |
They will be searching for evidence that his past flip-flopping will continue, with a swing now to moderation and reasonableness. |
Они будут искать свидетельства того, что его прежняя гибкость сохранилась, но на сей раз он проявляет сдержанность и рассудительность. |
Kuurth simply continues his march of terror helmet-less, walking past the unconscious Hope. |
Куурт просто продолжает свой марш ужаса без шлема, проходя мимо бессознательной надежды. |
For the next 450 years, the résumé continued to be a mere description of a person and included their abilities and past employment. |
В течение следующих 450 лет резюме оставалось простым описанием личности и включало в себя ее способности и прошлую работу. |
Your father... when he came to me seeking sanctuary, telling me he wished to resist the continued presence of the pirates, he told me he'd repented for his past sins. |
Ваш отец... когда он пришел ко мне за убежищем, говорил, что желает сопротивляться присутствию пиратов, говорил, что раскаялся за прошлые грехи. |
Western calendars also continue this trend by placing the past on the left with the future progressing toward the right. |
Западные календари также продолжают эту тенденцию, помещая прошлое слева, а будущее - справа. |
The mainline continued past Galeton and made a connection with the Fall Brook Railroad at Ansonia. |
Магистраль проходила мимо Галетона и соединялась с железной дорогой Фолл-Брук в Ансонии. |
They believe that upon death the soul continues in its past role, but towards the regaining of the Tranquline Halls. |
Они верят, что после смерти душа продолжает играть свою прежнюю роль, но уже в направлении возвращения Транкулиновых залов. |
He continued his past efforts to resettle and fortify the Syrian port cities. |
Он продолжал свои прежние усилия по расселению и укреплению сирийских портовых городов. |
The British do not envision leaving before 2015 — and it is likely that U.S. involvement could continue past 2018. |
Британцы считают, что до 2015 года им оттуда не уйти, и поэтому вполне вероятно, что американцы могут остаться в Афганистане даже после 2018 года. |
These symbols are benchmarks which children learn about when they grow up, and the cycle of patriarchy continues much past the Greeks. |
Эти символы являются ориентирами, о которых дети узнают, когда вырастут, и цикл патриархата продолжается гораздо дальше греков. |
The unification of Spain is marked from this date, though the Spanish kingdoms continued past that date. |
Объединение Испании отмечается с этой даты, хотя испанские королевства продолжали существовать и после этой даты. |
Likewise Labanog, I and JL continue to edit it without changing the format at all for the past 2 months. |
Аналогично Labanog, I и JL продолжают редактировать его, не меняя формат вообще в течение последних 2 месяцев. |
Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy. |
Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой. |
The car swung off the road at Group Headquarters with a squeal of tires, slackening speed only slightly, and continued around past the parking lot to the back of the building. |
Скрипнув шинами, автомобиль свернул с дороги и, слегка замедлив ход, подкатил к штабу полка, а затем, обогнув здание, - к черному ходу. |
Alfred leaves to set his wrongs from his past life's right, while Batman and Katana set out to continue saving Gotham. |
Альфред уходит, чтобы исправить свои ошибки от правоты своей прошлой жизни, в то время как Бэтмен и Катана отправляются продолжать спасать Готэм. |
Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups. |
Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами. |
The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS. |
Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе. |
Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region. |
Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион. |
Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20. |
Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет. |
The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power. |
Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры. |
For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies. |
Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая. |
So we may continue to be self-supporting, not rely on your government. |
а не зависеть от вашего правительства. |
They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it. |
Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить. |
And to see comforting hand continue to guide me in life's journey. |
И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continues past».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continues past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continues, past , а также произношение и транскрипцию к «continues past». Также, к фразе «continues past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.