Contribute as a member - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contribute as a member - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внести свой вклад в качестве члена
Translate

- contribute [verb]

verb: способствовать, содействовать, сотрудничать, жертвовать, делать вклад, отдавать

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • pretty as a picture - довольно как картинка

  • as cool as a cucumber - невозмутимый

  • as one would expect - как и следовало ожидать

  • agree as follows - договариваться о нижеследующем

  • as a scanned document - как сканированный документ

  • being considered as adequate - рассматривается как адекватный

  • i be here as well - я здесь, а также

  • are rationalized as - рационализируются в

  • currently referred to as - в настоящее время называют

  • so as to exclude - таким образом, чтобы исключить

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- member [noun]

noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность



Recent life stresses, such as a loss of a family member or friend or the loss of a job, might be a contributing factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние жизненные стрессы, такие как потеря члена семьи или друга или потеря работы, могут быть одним из факторов, способствующих этому.

In an interview conducted in November 2012 by Guitar World magazine, Fourplay member Nathan East mentioned that he had contributed to the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью, проведенном в ноябре 2012 года журналом Guitar World, член Fourplay Натан Ист упомянул, что он внес свой вклад в проект.

As long as members feel the need to contribute, there is a mutual dependence between the community and the member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока члены сообщества чувствуют необходимость вносить свой вклад, существует взаимная зависимость между сообществом и членом.

Voluntary contributions for substantive activities continued to fall and Member States remained reluctant to finance their operational costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем добровольных взносов на основные мероприятия центров продолжал сокращаться, и государства-члены по-прежнему неохотно выделяли финансовые ресурсы на покрытие их оперативных расходов.

Note: You need to be a member of the Designers group or have contributor permission to create a subsite under a team site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Для создания дочернего сайта для сайта группы необходимо входить в группу Разработчики или иметь разрешения участника.

All Member States had a solemn obligation to pay their assessed contributions and to eliminate all arrears without conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все государства приняли в свое время на себя торжественное обязательство уплачивать свои начисленные взносы и гасить свою задолженность без каких бы то ни было условий.

Traditionally, NATO applied a policy of “costs lie where they fall”: each member picked up all the costs for the operational contribution that it made to an Alliance operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, НАТО применяла политику «затраты ложатся на плечи того, на кого они упадут»: каждый член нес все затраты по обеспечению своего участия в операции, проводимой альянсом.

It was crucial that Member States should pay their contributions on time and pay off their arrears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно необходимо, чтобы все государства-члены своевременно выплачивали свои начисленные взносы и ликвидировали свою задолженность.

If you feel you can make a positive contribution to the project, become a member by joining the list of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что можете внести позитивный вклад в проект, станьте его участником, присоединившись к списку участников.

A lack of fiscal policy coordination among eurozone member states contributed to imbalanced capital flows in the eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие координации фискальной политики между государствами-членами еврозоны способствовало несбалансированности потоков капитала в еврозоне.

She served as a regular panel member on Meet The Press and contributed to the news magazine programs Prime Time Saturday and Prime Time Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала в качестве постоянного члена группы на Meet the Press и внесла свой вклад в программы новостей журнала Prime Time Saturday и Prime Time Sunday.

Over time, the band came to include contributions from James Shaw, Justin Peroff, John Crossingham, and Stars member Amy Millan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем группа стала включать в себя вклады Джеймса шоу, Джастина Пероффа, Джона Кроссингема и звездной участницы Эми Миллан.

In order for the communal farms to be successful, each member of the village would have to contribute to the best of their ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы общинные фермы были успешными, каждый член деревни должен был бы внести свой вклад в меру своих возможностей.

The exact amount of contributions from each member society is established by the Finance Commission and approved by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная сумма взносов каждого члена общества устанавливается финансовой комиссией и утверждается Генеральной Ассамблеей.

Member States should now look carefully into how they can contribute nationally to the implementation of the goals at the global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь государствам-членам необходимо внимательно взглянуть на то, как они могут на национальном уровне содействовать осуществлению целей глобального уровня.

Peer-to-peer systems and social networking sites rely heavily on member contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноранговые системы и сайты социальных сетей в значительной степени зависят от вклада участников.

The WHO is financed by contributions from member states and outside donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ финансируется за счет взносов государств-членов и внешних доноров.

Group work must be coordinated among its members so that each member makes an equal contribution to the whole work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа группы должна координироваться между ее членами таким образом, чтобы каждый член вносил равный вклад в общую работу.

Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.

He became a member of a local group called The Thunderbirds, playing bass as well as contributing backup vocals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал членом Местной группы под названием Thunderbirds, играя на басу, а также внося свой вклад в бэк-вокал.

The Special Commission's financial requirements, a perennial problem, were covered during 1996 by voluntary contributions from some Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые потребности Специальной комиссии, которые представляют собой постоянную проблему, были удовлетворены в течение 1996 года за счет добровольных взносов ряда государств-членов.

Such contribution is generally considered a deemed payment by the contributing member, and is itself subject to transfer pricing rules or special CSA rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой взнос, как правило, считается предполагаемым платежом участвующего члена и сам подпадает под действие правил трансфертного ценообразования или специальных правил CSA.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

Military missions are carried out by EU forces established with contributions from the member states' armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные миссии осуществляются силами ЕС, созданными при участии вооруженных сил государств-членов.

Primarily a solo album by founding member Edward Droste, the album also features contributions from future drummer Christopher Bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь это сольный альбом основателя группы Эдварда Дросте, а также вклад будущего барабанщика Кристофера Беара.

The Timber Section contributes expertise on best practices in the timber industries of member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция лесоматериалов содействует распространению наилучшей практики в лесной промышленности стран-членов.

The ICPC is indebted to ACM member contributions and ACM assistance from 1976-2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соревнования проходят в долгу АСМ членских взносов и помощи АСМ с 1976-2018.

The Committee has set a minimum contribution and several member States have already paid in their contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет установил минимальный размер взносов, и многие государства-члены свои взносы уже сделали.

National contributions from the Member States are the largest source of the EU budget and are calculated based on gross national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные взносы государств-членов являются крупнейшим источником бюджета ЕС и рассчитываются на основе валового национального дохода.

In that vein, we wish to salute the Member States parties that have contributed to the 100 ratifications of the Rome Statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы хотели бы выразить признательность ста государствам-членам, которые ратифицировали Римский статут.

Its proceedings would be open and transparent, allowing for contributions by any member State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работа будет носить открытый и транспарентный характер, предусматривая возможность участия любого государства-члена.

Lithuania, being a member state of the Council of Europe is actively contributing to the preparation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литва, будучи государством - членом Совета Европы, вносит существенный вклад в подготовку этой конвенции.

Troop contributors included the United States, United Kingdom, Canada, and other NATO member states as well as a number of other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число стран, предоставляющих войска, входили Соединенные Штаты, Соединенное Королевство, Канада и другие государства-члены НАТО, а также ряд других стран.

The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией.

He was the only member who signed under the contract as Jamiroquai, but would share his royalties with his band members in accordance to their contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был единственным участником, подписавшим контракт под именем Jamiroquai, но делился своими гонорарами с участниками группы в соответствии с их вкладами.

In 2008, he was named an Outstanding Member of the Israel Festival for his contribution to Israeli culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году он был назван выдающимся участником израильского фестиваля за свой вклад в израильскую культуру.

It would be the last album released during Ian Stewart's lifetime, a former member of the band and frequent contributor on piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет последний альбом, выпущенный при жизни Яна Стюарта, бывшего члена группы и частого участника piano.

Note: You need to be a member of the Designers group or have contributor permission to modify a team site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Для изменения сайта группы необходимо входить в группу Разработчики или иметь разрешения участника.

Any member being unable to produce the jewel is fined, this being given to the Lodge treasurer at the next meeting for contribution to charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой член ложи, неспособный предъявить драгоценность, подвергается штрафу, который на следующем собрании вручается казначею ложи за пожертвование на благотворительность.

The Semel HCI is a member of both the Menus of Change Research Collaborative and the Teaching Kitchen Collaborative, and a contributor to The Huffington Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semel HCI является членом обоих меню Change Research Collaborative и The Teaching Kitchen Collaborative, а также участником Huffington Post.

This positive difference is returned to the Member States in the form of reduced contributions the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта положительная разница возвращается государствам-членам в виде уменьшенных взносов в следующем году.

Although he never became a member himself, he was an active contributor to the society's journal, Die Suid-Afrikaansche Patriot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сам он никогда не был членом общества, он был активным участником журнала Общества Die Suid-Afrikaansche Patriot.

Finally, each member race will be able to contribute volunteers to join the Rangers... thereby assuring their independence and fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, каждая союзная раса сможет пожертвовать добровольцев для Рейнджеров таким образом подтверждая свою независимость и честные намерения.

This allows delivery of federal funds to the local district or state of the appropriation committee member, often accommodating major campaign contributors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет доставлять федеральные средства в местный округ или штат члена комитета по ассигнованиям, часто принимая на себя крупных спонсоров кампании.

Member States are encouraged to make multiannual, unearmarked contributions as early in the fiscal year as possible, and ideally in the first two quarters of the calendar year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам-членам рекомендуется вносить нецелевые взносы на несколько лет как можно раньше в начале финансового года — идеально, в течение первых двух кварталов календарного года.

He was praised as a local member and, though he rarely contributed to political debate, his views were always held strongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его хвалили как местного депутата, и хотя он редко участвовал в политических дебатах, его взгляды всегда были сильными.

He lived like a member of the nobility, but he'd come from humble roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил подобно аристократу, но сам родился в бедной семье.

Possibility to display pages with detailed information about each member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

возможность отображать страницы с подробной информацией о каждом участнике топлиста.

United Nations staff and other international organizations regularly participate in and contribute to WEC work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники Организации Объединенных Наций и других международных организаций регулярно участвуют в работе ВЭС и вносят свой вклад в эту работу.

Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный.

I could contribute to your luxuries if you can ensure my interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы поспособствовать своими богатствами, если бы вы учли мои интересы.

He contributed additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внес дополнительную информацию.

I just wanted to tell you that your words really resonated with me, and I hope to one day contribute to the city in the way that you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела сказать, что Ваши слова нашли отклик в моей душе. Надеюсь, когда-то я смогу помогать городу, как это делаете Вы.

I appreciate you wanting to contribute to my campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю твоё желание сделать взнос.

Oscar contributed most and wanted a greater share of the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар вкладывал больше и хотел большую долю от прибыли.

This significantly contributed to the banning of the use of the belt in Scottish schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в значительной степени способствовало запрету использования пояса в шотландских школах.

The World War Barnstar is for users who contribute especially well to World War related articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World War Barnstar предназначен для пользователей, которые вносят особый вклад в статьи, связанные с мировой войной.

It does not contribute to making thrust so makes the engine less efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не способствует созданию тяги, поэтому делает двигатель менее эффективным.

Sorry all - been tied up and unable to contribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините всех-были связаны и не смогли внести свой вклад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contribute as a member». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contribute as a member» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contribute, as, a, member , а также произношение и транскрипцию к «contribute as a member». Также, к фразе «contribute as a member» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information