Cooking bread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cooking equipment - оборудование для тепловой обработки продуктов
air cooking - варка горячим воздухом
cooking dinner for - готовить обед для
cooking star - приготовление пищи звезда
cooking fumes - варочные пары
cooking pizza - приготовления пиццы
cooking club - приготовление пищи клуб
camp cooking - лагерь приготовления пищи
time for cooking - время для приготовления пищи
cooking up something - готовя что-то
Синонимы к cooking: baking, cookery, food, cuisine, food preparation, preparation
Антонимы к cooking: away, departing soon, distant, far off, godforsaken, inaccessible, leaving soon, not coming soon, out of the way, remote
Значение cooking: the practice or skill of preparing food by combining, mixing, and heating ingredients.
noun: хлеб, кусок хлеба, пища, деньги, средства к существованию
verb: панировать, обваливать в сухарях
rye bread - ржаной хлеб
bread clip - клипса для пакетов с хлебом
earn daily bread - зарабатывать на жизнь
bread-making properties - хлебопекарные свойства
price of bread - цена хлеба
delicious bread - вкусный хлеб
old bread - старый хлеб
dark bread - темный хлеб
roasted bread - жареный хлеб
basket of bread - корзина хлеба
Синонимы к bread: breadstuff, staff of life, clams, wampum, boodle, lettuce, lolly, kale, loot, gelt
Антонимы к bread: debt, charge card, debit card, famine, abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, critical poverty
Значение bread: food made of flour, water, and yeast or another leavening agent, mixed together and baked.
Sounds disgusting, but on the spectrum of English cooking, I would put it up there with cabbage bread and lung pudding. |
Звучит ужасно, но среди блюд английской кухни я бы их поместил рядом с пирогами с капустой и запеканкой из лёгкого. |
Ethanol fermentation has many uses, including the production of alcoholic beverages, the production of ethanol fuel, and bread cooking. |
Брожение этанола имеет много применений, включая производство алкогольных напитков, производство этанольного топлива и приготовление хлеба. |
The bread, sometimes buttered prior to cooking, is fried in a pan with butter, margarine, cooking oil, or other fat. |
Хлеб, иногда намазанный маслом перед приготовлением, обжаривают на сковороде с маслом, маргарином, растительным маслом или другим жиром. |
She wanted Richard to have bread with the stew she was cooking. |
Она хотела, чтобы Ричард поел приготовленное ею жаркое с хлебом. |
Good results can also be had by cooking the bread in a pre-heated Dutch oven with a well-fitting lid. |
Хорошие результаты дает также приготовление хлеба в предварительно разогретой голландской духовке с хорошо пригнанной крышкой. |
The cave was stocked with sleeping bags, cooking pans, boxes of ammunition and sacks of food and bread. |
В пещере лежали спальные мешки, сковородки, коробки с боеприпасами и мешки с продовольствием и хлебом. |
Because it has long been known and is widely used, the salt has many related names such as baking soda, bread soda, cooking soda, and bicarbonate of soda. |
Поскольку соль давно известна и широко используется, она имеет много родственных названий, таких как пищевая сода, хлебная Сода, пищевая сода и бикарбонат соды. |
I went down, bought some bread and spaghetti, did my cooking, and ate my meal standing. |
Сходив в лавку за хлебом и макаронами, я состряпал себе ужин и поел стоя. |
IDAM also offers master classes in cooking artisanal bread and raw foods. |
Идам также предлагает мастер-классы по приготовлению кустарного хлеба и сырых продуктов. |
Приготовление пищи часто снижает содержание витамина С в продуктах питания. |
|
If his cooking's as bad as his puns, we're in trouble. |
Если его блюда такие же плохие, как его каламбур, то у нас проблемы. |
You can make explosives out of cooking oil? |
Ты можешь сделать взрывчатое вещество из такого масла? |
Studies show that caloric intake from cooking starches improves 12-35% and 45-78% for protein. |
Исследования показывают, что потребление калорий из кулинарных крахмалов улучшает 12-35% и 45-78% для белка. |
The great room reeks from the aromas of cooking spices and seared meat. |
Большая комната постепенно наполняется ароматами специй и жареного мяса. |
Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food. |
Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты. |
Is this restaurant into the new tendencies in cooking, using science in the kitchen and things like that? |
Есть ли в этом ресторане новые тенденции в кулинарии, используется наука на кухне и тому подобное? |
There is a kitchenette in the rear part of the plane where the stewardesses are cooking. |
Есть кухонька в тыловой части самолета, где бортпроводницы готовят. |
This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach. |
Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке. |
Босая, беременная и готовящая ужин для своего мужчины. |
|
He's known for never fucking up labs or cooking bad batches. |
Он славился тем, что никогда не гробил лаборатории и не варил плохого товара. |
If only I didn't have to share your cooking with other people. |
Если только мне не придется делить твою стряпню с другими людьми. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
I could smell sweat, smoke, horses, and the odors of cooking. |
Пахло потом, дымом, лошадьми и готовящейся пищей. |
Some of these were nothing more than four poles with grass roofs, used as places to eat, or as work areas for making weapons and pottery, or as food preparation and cooking areas. |
Они использовались как места для еды, для изготовления оружия и горшков, для приготовления пищи. |
So don't fear, this is not going to be a cooking demonstration. |
Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу. |
Ваша стряпня открывает практически упадочный вкус. |
|
Стоит это отметить небольшим ужином только для близких друзей. |
|
How long have you been cooking this thing up? |
И как давно ты всё это замышлял? |
Clearly he's cooking up some elaborate conspiracy theory. |
Он предполагает многоходовую теорию теорию заговора. |
But somebody had to do the cooking, and whatever else his shortcomings, Beauty Smith could cook. |
Но ведь кому-нибудь нужно было заниматься стряпней, а Красавчик Смит, несмотря на все его недостатки, знал свое дело. |
Her cooking's all right, Mr Abernethie admitted grudgingly. Yes, she's a decent enough cook. But keep her in the kitchen, that's all I ask. |
Г отовит она неплохо, - ворчливо признал мистер Эбернети. - Но пусть она торчит на кухне - это все, что я прошу. |
У меня вечером курсы... кулинарные курсы. |
|
Ты подала документы в кулинарную школу. |
|
Honey, stop cooking for a second. |
Милая, перестань готовить хотя бы на секунду. |
It was a piece of luck. Gervaise counted on the Sunday afternoon to begin the cooking. |
Это было очень кстати, потому что Жервеза могла приняться за стряпню уже с воскресенья. |
The cooking of Madame Summerhayes, it is beyond description. Well, it is not cooking at all. |
Стряпня мадам Саммахэйз - это что-то неописуемое, это вообще не еда. |
You somehow contact an individual capable of coming in cold, un-cooking years of books, and getting out alive. |
Каким-то образом ты находишь человека, который может, ничего не зная о компании, распутать годы фальсификации бухгалтерии и при этом уйти оттуда живым. |
Этим летом я ещё записался на курсы тайской кухни. |
|
'I'm so sorry,' she said, apologetically, 'but you know what it is-cooking things. |
Простите, - сказала она виновато, - у меня там обед готовится... вы сами понимаете. |
He did not know whether cooking was allowed, but he decided to follow tne old soldier's rule: act before anyone can forbid you. |
Он не знал, можно ли зажечь ее, а потому последовал старому солдатскому правилу: действуй, пока никто не успел тебе запретить. |
Буду совершенствовать своё кулинарное искусство. |
|
Stirring, not cooking. |
Смешивание, не готовка. |
You just like to take them out deep in the forest and disembowel them with a wooden cooking spoon. |
Просто берёшь их завозишь далеко в лес и потрошишь деревянной ложкой. |
They can learn self-care and practical skills, such as cooking or using the local mass transit system. |
Они могут научиться самообслуживанию и практическим навыкам, таким как приготовление пищи или использование местной системы общественного транспорта. |
This image is of the individual at her shop, and this is one of her products that she sells, dung for cooking fuel. |
Это изображение человека в ее магазине, и это один из ее продуктов, который она продает, навоз для приготовления топлива. |
This poisoning was determined to be caused by contamination of cooking oil that was transported in barrels that had previously stored mineral oil. |
Было установлено, что это отравление вызвано загрязнением пищевого масла, которое перевозилось в бочках, где ранее хранилось минеральное масло. |
The colonists enjoyed butter in cooking as well, but it was rare prior to the American Revolution, as cattle were not yet plentiful. |
Колонисты также пользовались маслом в кулинарии, но до Американской революции оно было редкостью, так как скот еще не был в изобилии. |
Powter's website reported that she would host a radio show beginning in May 2006 and a cooking show entitled Taste My Broth within the year. |
Веб-сайт Пауэр сообщил, что она будет вести радиопередачу, начинающуюся в мае 2006 года, и кулинарное шоу под названием попробуй мой бульон в течение года. |
The company uses a small-scale BioPro™ biodiesel processor to convert the used cooking oil from its restaurant for biodiesel use in its delivery trucks. |
Компания использует маломасштабный процессор BioPro™ biodiesel для преобразования использованного кулинарного масла из своего ресторана для использования биодизеля в своих грузовиках доставки. |
There is a distinct lack of formal dining and kitchen area in Pompeian homes, which may suggest that eating, or at least cooking, at home was unusual. |
В помпейских домах явно отсутствует официальная столовая и кухня, что может свидетельствовать о том, что еда или, по крайней мере, приготовление пищи в домашних условиях было необычным. |
A related term is cooking off, setting off an explosive by subjecting it to sustained heat of e.g. a fire or a hot gun barrel. |
Родственный термин-это приготовление пищи, приведение в действие взрывчатого вещества, подвергая его длительному нагреву, например, огня или горячего ствола пистолета. |
Sometimes it can even happen in cooking such as in Italian-style tuna carpaccio. |
Иногда это может даже произойти в кулинарии, например, в итальянском стиле карпаччо из тунца. |
It served as a forum to share recipes text files and cooking techniques. |
Он служил форумом для обмена текстовыми файлами рецептов и методами приготовления пищи. |
Since less water or liquid has to be heated, the food reaches its cooking temperature faster. |
Поскольку нагревается меньше воды или жидкости, пища быстрее достигает своей температуры приготовления. |
Indian cuisine is the most popular alternative to traditional cooking in Britain, followed by Chinese and Italian food. |
Индийская кухня - самая популярная альтернатива традиционной кухне в Британии, за которой следуют китайская и итальянская кухни. |
He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper. |
Он занимается повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телевизора или чтение газет. |
Действительно ли приготовление пищи снижает содержание белка на 10 граммов в 100? |
|
The Coffee Cup Cafe started in 1970 with old fashioned cooking with great recipes from the community. |
Кафе Coffee Cup началось в 1970 году со старомодной кулинарии с великолепными рецептами от местных жителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cooking bread».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cooking bread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cooking, bread , а также произношение и транскрипцию к «cooking bread». Также, к фразе «cooking bread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.