Country office focal points - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Country office focal points - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страновые отделения координаторы
Translate

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • country cross - беговые

  • from a country - из страны

  • cross-country trail - кросс-кантри трасса

  • country of taxation - страна налогообложения

  • country grants - гранты стран

  • country property - страна собственности

  • insecure country - небезопасная страна

  • country team partners - партнеры страновых групп

  • no country has - ни одна страна имеет

  • country of import - страна импорта

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • period in office - период пребывания в должности

  • office relocation - офисный переезд

  • pay office - отдел заработной платы

  • detective office - детектив офис

  • implementation office - офис реализации

  • contact our office - обращайтесь в наш офис

  • land registration office - бюро регистрации земли

  • office outlook - перспективы офис

  • in the office - в офисе

  • office support services - офис службы поддержки

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.

- focal [adjective]

adjective: очаговый, фокальный, центральный, фокусный

  • focal plane shutter - шторно-щелевой затвор

  • information focal point - Информация координационный центр

  • focal point of laser beam - фокальная точка лазерного луча

  • focal disturbance - фокусное нарушение

  • single focal length - одного фокусное расстояние

  • national focal point for - национальный координационный центр

  • by the focal points - координаторами

  • appointment of focal points - назначение координаторов

  • gender focal points - координаторы по гендерным

  • community focal points - координационные центры сообщества

  • Синонимы к focal: central, pivotal, main, principal, essential, chief, fundamental, primary, prime, basic

    Антонимы к focal: peripheral, minor, ancillary, dispensable, insignificant, secondary, subordinate, subsidiary, unimportant, auxiliary

    Значение focal: of or relating to the center or main point of interest.

- points [noun]

noun: экстерьер



If that proved to be impossible, the WFP country office or implementing partner would have to explain the reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда это будет невозможно, местные отделения или партнеры МПП будут обязаны объяснять причины.

Obviously, having been re-elected nine times to that office, the late Bernard Dowiyogo can truly be considered a major personality in his country and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что, будучи переизбран на эту должность в девятый раз, покойный Бернард Довийого может действительно считаться выдающейся личностью в своей стране и за ее пределами.

Other cities followed around the country until early in the 20th century, when the short lived Office of Air Pollution was created under the Department of the Interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие города следовали за ними по всей стране вплоть до начала 20-го века, когда при Министерстве внутренних дел был создан недолговечный отдел по борьбе с загрязнением воздуха.

He, uh, holds office in one of two legislative bodies that make the laws for this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, представитель одной из двух ветвей власти, который создаёт законы этой страны.

She noted that the UNDP country office in Estonia would be closed at the end of 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что страновое отделение ПРООН в Эстонии в конце 2000 года будет закрыто.

Occasional flurries for purpose of hooking a few more country suckers who haven't got in to the telegraph office yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колебания целью подловить дюжину-другую свеженьких провинциальных сосунков.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Sweden as a 'Tier 1' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Швецию к категории стран уровня 1.

In September 2010, responding to escalating crime rates in the country, Chávez stated that Venezuela is no more violent than it was when he first took office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2010 года, реагируя на рост уровня преступности в стране, Чавес заявил, что в Венесуэле не больше насилия, чем было, когда он впервые вступил в должность.

They were sent to the house of an old Professor who lived in the heart of the country, ten miles from the nearest railway station and two miles from the nearest post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отправили к старику профессору, который жил в самом центре Англии, в десяти милях от ближайшей почты.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Austria as a 'Tier 1' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Австрию к категории стран уровня 1.

I don't need to tell this crowd: 50 percent of the people that go to the box office and buy tickets are girls and women in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой аудитории можно даже не говорить, что 50 процентов покупателей билетов — это девушки и женщины.

Coast and Country, represented by Environmental Defenders Office Queensland, brought a case to the Queensland Land Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Coast and Country, представленная офисом защитников окружающей среды Квинсленда, подала иск в Земельный суд Квинсленда.

The main part was interred in the wall of a union office in Landskrona, a minor city in the south of the country, with a plaque commemorating Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть была похоронена в стене офиса профсоюза в Ландскроне, небольшом городе на юге страны, с мемориальной доской в память о холме.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks the UK as a 'Tier 1' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Великобританию к категории стран уровня 1.

Women could not vote or run for office in the country's first municipal elections in many decades, in 2005, nor in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины не могли ни голосовать, ни баллотироваться на первые муниципальные выборы в стране за многие десятилетия-ни в 2005 году, ни в 2011 году.

It is in these numerous palaces situated throughout the country that the CPA chose to set up office in order to govern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этих многочисленных дворцах, расположенных по всей стране, кПа решил создать свой офис, чтобы управлять страной.

Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений.

They are also required to obtain exit permit from the Foreigners Registration Office before leaving the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От них также требуется до выезда из страны получать в бюро регистрации иностранцев разрешение на выезд.

Because their office is only accessible by cross-country skis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что дорога до их офиса пересекает лыжную трассу.

Jackson's approach incorporated patriotism for country as qualification for holding office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход Джексона включал патриотизм по отношению к стране как квалификацию для занятия должности.

There will generally be one WHO country office in the capital, occasionally accompanied by satellite-offices in the provinces or sub-regions of the country in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, в столице имеется страновой офис ВОЗ, который иногда сопровождается вспомогательными офисами в провинциях или субрегионах соответствующей страны.

In one South Asian country, even police had to withdraw from refugee camps after their office premises were attacked by insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из стран Южной Азии даже полиции пришлось покинуть лагеря беженцев после того, как мятежники разгромили ее служебные помещения.

You wonder that Miss Lane could not find someone more genteel than a little country girl to assist her in her office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто удивительно, что мисс Лэйн не смогла найти никого изящнее деревенской девчонки помогать в конторе.

Pro Introducing broker (Pro IB) – opening regional representative office in your country or city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•Представляющий брокер (IB) – региональное представительство для партнёров Форекс.

When he assumed office, 13 million people in this country were unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вступил в должность, в стране было 1 3 миллионов безработных.

Mumbai is the third most expensive office market in the world, and was ranked among the fastest cities in the country for business startup in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мумбаи-третий по дороговизне офисный рынок в мире, и в 2009 году он был признан одним из самых быстрых городов страны для запуска бизнеса.

The out-posting of policy specialists is a positive move in backstopping and enhancing country office capacities and in strengthening the community of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное командирование специалистов в области политики выступает позитивной мерой в оказании поддержки страновым отделениям и повышении их потенциала и в укреплении сообщества обучения.

The film was shown on more than 290 screens across the country and was a commercial success, taking in a record 5.11 billion yen at the domestic box office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был показан на более чем 290 экранах по всей стране и имел коммерческий успех, собрав рекордные 5,11 млрд иен в национальном прокате.

In 2012 the country became the second-largest market in the world by box office receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году страна стала вторым по величине рынком в мире по кассовым сборам.

The Post Office - one in the eye for all the old duffers running this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовое отделение мы докажем, что этой страной управляют глупцы.

Mr. Hitchcock, if this office denies you a seal, and we're certainly heading in that direction, your movie will not be released in a single theater in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хичкок, если наше бюро отклонит вашу заявку, а мы, без сомнения, движемся именно в этом направлении, ваш фильм не станут показывать ни в одном кинотеатре этой страны.

In New Zealand, games are classified by the country's Office of Film and Literature Classification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новой Зеландии игры классифицируются Национальным бюро классификации фильмов и литературы.

After leaving the prosecutor's office, he immediately flew out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинув прокуратуру, он сразу же вылетел из страны.

The cinema of South Korea had a total box office gross in the country in 2015 of ₩884 billion and had 113,000,000 admissions, 52% of the total admissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинотеатр Южной Кореи имел общий кассовый валовой доход в стране в 2015 году 884 млрд иен и имел 113 000 000 просмотров, 52% от общего количества просмотров.

Prior to Jensen Group, Timur worked as country-wide internal auditor at Coca-Cola's Russian head office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До «Дженсен» Тимур работал внутренним аудитором в головном офисе компании Coca-Cola в России.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks India as a 'Tier 2' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Индию к категории стран уровня 2.

The UNDP database at headquarters contains information on the location, ownership, rental and sharing of country office premises, and any planned developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База данных в штаб-квартире ПРООН содержит информацию о местонахождении, владельцах, арендной плате и совместном использовании служебных помещений страновых отделений и о любых планируемых изменениях.

A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks the Netherlands as a 'Tier 1' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Нидерланды к категории стран уровня 1.

We've enquired from the post office, delivery services, pizza restaurants throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опросили все почты, службы доставки и пиццерии в стране!

An estimated 150,000 euros would be saved by converting one country office to a UNIDO Desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 150000 евро будет сэкономлено в случае преобра-зования одного отделения в бюро ЮНИДО.

These include networks for the office of the president of the country, a research center, an educational institute that from its name appears to be a mathematics institute, and a bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них есть сети канцелярии президента страны, исследовательского центра, учебного заведения, которое, судя по названию, является математическим институтом, а также банка.

North Country did poorly at the box office despite recent Academy Award-winner Charlize Theron in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северная страна плохо выступила в прокате, несмотря на недавнюю обладательницу премии Оскар Шарлиз Терон в главной роли.

The Office should not give the impression of intrusiveness to the country concerned, and special procedures should have limited mandates and avoid overlap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управлению не следует создавать впечатление, будто оно вмешивается в дела соответствующих стран, а особые процедуры должны осуществляться в рамках ограниченных мандатов и не допускать дублирования.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Greece as a 'Tier 2' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Грецию к категории стран уровня 2.

Second, it will enhance the ability of OAPR and other headquarters units to monitor country office operations and hold managers accountable for poor performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, оно расширит возможности УРАР и других подразделений штаб-квартиры в плане отслеживания деятельности страновых отделений и привлечения руководителей к ответственности за плохую работу.

When I took this office, it was during a period of great crisis in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я заняла этот офис, это было время великого кризиса в нашей стране.

The estimated costs of $120,000 for rental of office premises and utilities will continue to be provided by the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сметные расходы на аренду служебных помещений и оплату коммунальных услуг в размере приблизительно в 120000 долл. США по-прежнему будут покрываться принимающей страной.

From different states, from unexpected parts of the country, calls had come for him: private homes, small office buildings, modest shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему обращались из разных штатов, из мест, от которых, казалось бы, нечего было ожидать, -частные дома, небольшие служебные постройки, скромные магазины.

It was his affectation to wear loosely cut country tweeds in his city office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потакая своей прихоти, на работе он носил свободный твидовый пиджак, более уместный для загородных прогулок.

It has a cinema, a post-office, some caffees and a restaurant, a hospital and even a night club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет кинотеатр, почтовое отделение, несколько кафе, ресторан, больницу и даже ночной клуб.

No head office markup of costs is permitted, except in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются.

The new version is ready and is being distributed to country offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях.

During Mr. Ordzhonikidze's term of office, he and the secretariat gave the Chinese delegation a great deal of useful assistance and left many fond memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе своего мандата г-н Орджоникидзе со своим секретариатом оказывали Китаю массу полезного содействия и оставили множество добрых воспоминаний.

The Home Office may be protecting you now but sooner or later, you will make a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная ведомство может защищать вас сейчас, но рано или поздно Вы сделаете ошибку.

Dr. Brash said: This shows a serious lack of respect for the legal process by the office of one of our most senior law makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Брэш (Brash) сказал: «Это демонстрирует вопиющий недостаток уважения к юридической процедуре со стороны сотрудников одного из наших самых главных законодательных органов».

Try repairing Office or uninstalling and reinstalling it instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте восстановить Office или удалить его и снова установить.

Go to my office and look through back issues of Medicinal Physics Quarterly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди в мой кабинет и поищи в старых номерах Медицинской физики.

Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country office focal points». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country office focal points» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, office, focal, points , а также произношение и транскрипцию к «country office focal points». Также, к фразе «country office focal points» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information