Country roads - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
a vast country - огромная страна
a cross country comparison - перекрестное сравнение стран
small country - маленькая страна
national of a country - гражданин страны
country run by - страна прорыв
town and country planner - города и страны планировщик
country policies - политика стран
country responses - ответы стран
country comparison - сравнение страны
country-specific actions - страна-конкретные действия
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
operation of roads - эксплуатация дорог
safer roads - безопасные дороги
total roads - всего дороги
country roads - проселочные дороги
ring roads - кольцевые дороги
cars on the roads - автомобили на дорогах
roads and railroads - автомобильные и железные дороги
miles of roads - миль дорог
roads and footpaths - дороги и пешеходные дорожки
along back roads - вдоль проселочных дорог
Синонимы к roads: highway, thoroughfare, boulevard, street, parkway, lane, thruway, turnpike, avenue, freeway
Антонимы к roads: access road, aisles, alley, arcades, backroad, backstreets, bystreets, byways, concealed path, corridors
Значение roads: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
Once upon a time, a poor country boy in search of a better life brushes off his overalls, hops on a freight, and leaves the dusty roads of Georgia behind. |
Однажды, бедный мальчик в поисках лучшей жизни сбрасывает свой комбинезон, прыгает на товарный поезд и оставляет пыльные дорогие Джорджии позади. |
The cars of the migrant people crawled out of the side roads onto the great cross-country highway, and they took the migrant way to the West. |
Машины кочевников сползались с боковых дорог на шоссе, пересекающее всю страну, и шли к Западу. |
The country has only a few major roads and many areas are accessible only by air, by boat or on foot. |
В стране крайне мало дорог, и многие районы доступны лишь по воздуху, на лодке или пешком. |
In its first week in the UK, the album debuted at No. 5, the group's highest chart placing in that country since Stay on These Roads in 1988. |
В первую же неделю своего пребывания в Великобритании альбом дебютировал на 5-м месте в чарте группы, заняв самое высокое место в этой стране со времен пребывания на этих дорогах в 1988 году. |
The Ohio Country was now more available to colonial settlement due to the construction of military roads by Braddock and Forbes. |
Страна Огайо теперь была более доступна для колониального поселения благодаря строительству военных дорог Брэддоком и Форбсом. |
The Paris region is enveloped with the most dense network of roads and highways that connect it with virtually all parts of the country. |
Парижский регион окутан самой плотной сетью дорог и магистралей, которые связывают его практически со всеми частями страны. |
Even more than traditional vehicles, the newly invented bicycles could benefit from good country roads. |
Даже больше, чем традиционные транспортные средства, недавно изобретенные велосипеды могли бы извлечь выгоду из хороших сельских дорог. |
In addition, the lack of agriculture, forestry and similar countryside activities has meant that very few country roads have been built. |
Кроме того, из-за отсутствия сельского хозяйства, лесного хозяйства и аналогичных видов деятельности в сельской местности было построено очень мало сельских дорог. |
Ukrainian Prime Minister Volodymyr Groisman has announced that the 2018 budget will include 25 percent more funding for repairing and rebuilding the country’s roads. |
Премьер-министр Украины Владимир Гройсман заявил, что в бюджете на 2018 год расходы на восстановление и ремонт дорог будут увеличены на 25%. |
Oh, these bleak winds and bitter northern skies, and impassable roads, and dilatory country surgeons! |
Ох, эти пронизывающие ветры, и злобное северное небо, и бездорожье, и мешкотные деревенские врачи! |
In 2007, Hurricane Dean caused significant damage to the agricultural sector as well as the country's infrastructure, especially roads. |
В 2007 году ураган Дин нанес значительный ущерб сельскохозяйственному сектору, а также инфраструктуре страны, особенно дорогам. |
It builds new roads, offers refining facilities to reduce dependence on foreign energy imports and is planning a railway project to connect the country to the broader region. |
Китай строит в Киргизии новые дороги, предлагает перерабатывающие мощности для уменьшения зависимости от иностранного энергоимпорта и планирует осуществить железнодорожный проект для связи страны с более широким регионом. |
Both of the roads are strategically important: one is a part of the Go Highway transnational corridor, and the other connects the two largest cities in the country, Kyiv and Kharkiv. |
Обе эти магистрали имеют стратегическое значение: одна из них является частью транснационального коридора Go Highway, а вторая соединяет два крупнейших города в стране — Киев и Харьков. |
The roads all go along the river mouths to the sea and to cross the country you must go along the paths beside the canals. |
Все дороги идут по устьям рек к морю, и чтобы пересечь равнину, нужно идти тропинками вдоль каналов. |
I could literally smell horses and hear country music every time a Blazer or a Bronco appeared on the roads of my hometown, as if they had driven straight there from the Wild West. |
Я в буквальном смысле чувствовал запах лошадей и слышал звуки музыки в стиле кантри каждый раз, когда видел Blazer или Ford Bronco на дорогах моего родного города, и мне тогда казалось, что они прибыли туда прямо с Дикого Запада. |
No other major roads run through the commune, and access is via country roads and lanes. |
Никакие другие крупные дороги не проходят через коммуну, а доступ осуществляется по проселочным дорогам и проселочным дорогам. |
Directions in the Prairie provinces are sometimes given using miles, because the country roads generally follow the mile-based grid of the Dominion Land Survey. |
Направления движения в провинциях прерий иногда даются с использованием миль, потому что сельские дороги обычно следуют Милевой сетке земельной съемки Доминиона. |
Metros and light rail sides of operation vary, and might not match railways or roads in their country. |
Метрополитены и легкорельсовые линии эксплуатации различаются и могут не совпадать с железными дорогами или дорогами в их стране. |
This guy knows the country roads like the back of his hand. |
Этот парень знает проселочные дороги как свои пять пальцев. |
The protests had crippled the country's transport network with all major roads and bridges blocked in the capital Quito. |
В результате протестов была нарушена транспортная сеть страны, а все основные дороги и мосты были заблокированы в столице Кито. |
In New Guinea, a country without roads, large-scale transportation of men and materiel would have to be accomplished by aircraft or ships. |
В Новой Гвинее, стране без дорог, крупномасштабные перевозки людей и материальных средств должны были бы осуществляться самолетами или кораблями. |
The less-concentrated army could now live off the country and move more rapidly over a larger number of roads. |
Менее концентрированная армия могла теперь жить за пределами страны и быстрее передвигаться по большему числу дорог. |
We had seven kilometers of paved roads, seven kilometers in the whole country, and that includes the tarmac where we landed the planes in Juba Airport. |
И всего семь километров асфальтированных дорог, семь километров на всю страну, включая взлётную полосу, на которой стояли самолёты в аэропорте Джубы. |
Думаю, нам лучше придерживаться просёлочных дорог, доктор. |
|
So I guided the big stately car down the country roads and hoped. |
Поэтому я вел большой, величественный автомобиль по шоссе и думал. |
I've travelled back and forth across all the roads in the country during my many vacations. |
Изъездил ее во время отпуска вдоль и поперек. |
Just sitting there, riding, looking out like she hadn't ever seen country-roads and trees and fields and telephone poles-before in her life. |
Сидит, и едет, и смотрит так, словно землю первый раз в жизни видит - дорогу, деревья, столбы телефонные. |
A widespread network of state roads in Croatia acts as motorway feeder roads while connecting all major settlements in the country. |
Широко распространенная сеть государственных дорог в Хорватии действует в качестве подъездных автомобильных дорог, соединяя все крупные населенные пункты страны. |
The government built railroads, improved roads, and inaugurated a land reform programme to prepare the country for further development. |
Правительство построило железные дороги, улучшило состояние дорог и приступило к осуществлению программы земельной реформы, призванной подготовить страну к дальнейшему развитию. |
In March 2014, Norway became the first country where over 1 in every 100 passenger cars on the roads is a plug-in electric. |
В марте 2014 года Норвегия стала первой страной, где более 1 из каждых 100 легковых автомобилей на дорогах имеет подключаемый электрический разъем. |
The event spilled tens of thousands of Latvian people onto country roads and fields to watch the early morning spectacle, which was also televised nationwide. |
Это событие заставило десятки тысяч латышей выйти на проселочные дороги и поля, чтобы посмотреть утреннее представление, которое также транслировалось по всей стране. |
The country, which is comparable in size to the whole of Western Europe, has just a few hundred kilometres of paved roads outside the cities. |
Страна, сравнимая по размерам со всей Западной Европой, имеет всего несколько сотен километров мощеных дорог за пределами городов. |
Construction of new and modernization of existing roads has an important role in the development of the country. |
Строительство новых и модернизация существующих дорог играют важную роль в развитии страны. |
The country roads seem to be not very good in that part of the world, for we lurched and jolted terribly. |
Проселочные дороги в тех местах, по-видимому, в неважном состоянии, и нас ужасно кидало из стороны в сторону. |
The country has an extensive network of paved and unpaved roads. |
В стране существует разветвленная сеть асфальтированных и грунтовых дорог. |
The country now has a developing network of highways, composed of express roads and motorways. |
В настоящее время в стране развита сеть автомобильных дорог, состоящая из скоростных дорог и автомагистралей. |
Lastly, one country announced that it had improved signs and signals on roads, traffic lights and pedestrian crossings for the campaign. |
И наконец, 1 страна указала, что в связи с проведение этой кампании она улучшила систему дорожных знаков и сигналов, светофоров и пешеходных переходов;. |
Reminds me of the country roads back home. |
Напоминает мне сельские дороги на родине. |
There was some cheap electronic art on the walls, images of gardens and country roads. |
На стенах несколько недорогих электронных картинок, пейзажи с садами и сельскими дорогами. |
Considered a national hero, he has had many buildings, statues, roads, and parks named in his honour across the country. |
Считаясь национальным героем, он имел множество зданий, статуй, дорог и парков, названных в его честь по всей стране. |
Stay on country roads, avoid CCTV. |
Езжай по проселочным дорогам, избегай видеокамер. |
From all of these the people are in flight, and they come into 66 from the tributary side roads, from the wagon tracks and the rutted country roads. |
От всего этого люди бегут, и на магистраль № 66 их выносят притоки боковых шоссе, узкие проселки, изрезанные колеями дороги в полях. |
National highways are highways connecting major cities through-out the country and are at-grade roads. |
Национальные магистрали-это магистрали, соединяющие крупные города по всей стране и являющиеся дорогами высшего класса. |
You know, there's not a lot of signs on these country roads, but I'm pretty sure the mile markers are counting down in the wrong direction. |
На этих дорогах не так много дорожных знаков, но я уверен, что знаки миль отсчитывают в обратную сторону. |
There is an extensive network of small country roads throughout the commune. |
По всей коммуне проходит разветвленная сеть небольших проселочных дорог. |
Across the country, statues of Cecil Rhodes were removed and squares and roads named after prominent colonial figures were renamed after black nationalists. |
По всей стране статуи Сесила Родса были убраны, а площади и дороги, названные в честь выдающихся колониальных деятелей, переименованы в честь черных националистов. |
Because it's in the country, no electric roads, no quick communication, nobody guessing that the electric roads are coming. |
Да потому, что здесь не город, нет хорошего сообщения, мало трамвайных линий - никто даже не подозревает, что скоро их будет много. |
They drove on for twenty miles through the cotton, turning, angling on the country roads. |
Грузовик проехал полями еще миль двадцать, кружа и петляя по проселкам. |
But the whole point is always the alibi, the railway time-table, the bus routes, the plans of the cross-country roads. |
Но главное у него - алиби, расписания поездов, маршруты автобусов, карты сельских дорог. |
Or maybe he's a blank trying to lure us to the edge of town, onto those dark country roads where they can deal with us. |
А возможно, пустышка, ведущая нас на окраины города, на тёмные дороги пригорода, где с нами расправятся жестоким образом. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
The plane takes you straight there and within some hours of leaving your country, you can be on a tropical beach, breathing a super clean air and swimming in crystal warm water of tropical sea. |
Самолет доставит вас прямо туда, куда вы желаете, и через несколько часов после отбытия из своей страны, вы сможете оказаться на тропическом побережье, наслаждаясь чистейшим воздухом, плавая в кристально чистой, теплой воде тропического моря. |
Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy. |
Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. |
Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны. |
The employed population and unemployed job hunting population of the country have been respectively 20,476,000 and 2,992,000. |
Численность занятого населения и безработных граждан, ищущих работу, составляла 20476000 и 2992000, соответственно. |
Морепродукты с фондю, снимаю шляпу. |
|
I received awards from that country, and now it has started to destroy everything I love, he said. |
«Я получал награды от той страны, а теперь она начала разрушать все, что я люблю», – сказал он. |
And what would it take for the country to get control over our debt problem, which is hanging over us like a huge sword of Damocles? |
И что необходимо предпринять стране, чтобы поставить под контроль нашу долговую проблему, которая висит над нами, как Дамоклов меч? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country roads».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country roads» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, roads , а также произношение и транскрипцию к «country roads». Также, к фразе «country roads» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.