Court of admiralty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
order of the court - распоряжение суда
reviewing court - пересматривающий дело суд
registrar of the court - секретарь суда
relevant court decision - Соответствующее решение суда
constitution court - Конституционный суд
former court - бывший суд
court-appointed expert - эксперт по назначению суда
the court of appeal of jamaica - апелляционный суд Ямайки
the chief justice of the court - главный судья суда
according to the supreme court - в соответствии с верховным судом
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
kettle of fish - чайник рыбный
in the back of beyond - в глубине
be of the opinion - быть мнением
drink the health of - пить здоровье
be in possession of - иметь
with the exception of - за исключением
the basics of - основы
take the role of - взять на себя роль
eat plenty of - есть много
deflection of star - отклонение звезды
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
admiralty chart - морская карта
admiralty island national monument - Национальный памятник Адмиралти-Айленд
admiralty law - морское право
admiralty bronze - адмиралтейская бронза
admiralty shipyards - Адмиралтейские верфи
the first lord of the admiralty - первый лорд адмиралтейства
admiralty gun metal - адмиралтейский металл
droits of admiralty - адмиралтейские пошлины
admiralty proceeding - судопроизводство по морским делам
admiralty case - дело, подлежащее рассмотрению адмиралтейским или морским судом
Синонимы к admiralty: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к admiralty: citizen, civil person, civilian, civvy, civy, commoner, non combatant person, non military person, ordinary citizen, pacifist
Значение admiralty: The office or jurisdiction of an admiral.
After the 1671 peace treaty between Spain and England, Nevis became the seat of the British colony and the Admiralty Court sat in Nevis. |
После заключения в 1671 году мирного договора между Испанией и Англией Невис стал резиденцией британской колонии, а Адмиралтейский суд заседал в Невисе. |
In 1477 the town was exempted from the Admiralty court, although it still seems to have been held at the Hythe after this time. |
В 1477 году город был освобожден от суда Адмиралтейства, хотя, по-видимому, он все еще находился в Хайте после этого времени. |
In a landmark 1986 decision, the U.S. Supreme Court embraced strict liability for defective products by adopting it as part of federal admiralty law. |
В знаковом решении 1986 года Верховный суд США установил строгую ответственность за дефектные продукты, приняв его в качестве части федерального закона о Адмиралтействе. |
In 1536 Hussey also began sitting as a deputy judge of the Admiralty Court during absences of his superior, Judge John Tregonwell. |
В 1536 году Хасси также начал заседать в качестве заместителя судьи Адмиралтейского суда во время отсутствия своего начальника, судьи Джона Трегонвелла. |
The Russian government court-martialed Admiral Khanykov for what the British Admiralty would have labeled as “failure to do his utmost”. |
Российское правительство отдало под трибунал Адмирала Ханыкова за то, что британское Адмиралтейство назвало бы “неспособностью сделать все возможное”. |
But a prosecution for murder cannot succeed either at the Old Bailey or the Admiralty Court. |
Но иск об убийстве не будет иметь успеха ни в Олд Бейли, ни в суде Адмиралтейства. |
He sat in the Admiralty Court, the Commercial Court and the Crown Court, trying commercial and criminal cases respectively. |
Он заседал в Адмиралтейском суде, Коммерческом суде и Королевском суде, рассматривая соответственно коммерческие и уголовные дела. |
On his appointment, Hussey became the only Admiralty Court judge not to have held any formal legal qualifications. |
После своего назначения Хасси стал единственным судьей Адмиралтейского суда, не имевшим никакой формальной юридической квалификации. |
The office of advocate general in the court of admiralty - has become vacant. |
Место главного юрисконсульта в суде адмиралтейства стало вакантным. |
He was chancellor of the diocese of Oxford and a judge of the court of admiralty of the Cinque ports. |
Он был канцлером Оксфордской епархии и судьей Адмиралтейского суда в портах Чинкве. |
Gosnold did return to the Admiralty Court in the 1630s, but during the Civil War found himself unable to exercise power effectively. |
Госнольд действительно вернулся в Адмиралтейский двор в 1630-х годах, но во время Гражданской войны оказался неспособным эффективно осуществлять власть. |
In the early 1620s he was appointed Deputy to Sir Lawrence Parsons, the Irish Admiralty Judge, and was also made judge of the provincial Admiralty Court in Munster. |
В начале 1620-х годов он был назначен заместителем сэра Лоуренса Парсонса, ирландского судьи Адмиралтейства, а также был назначен судьей провинциального Адмиралтейского суда в Мюнстере. |
Hussey was formally appointed to the Admiralty Court in around 1542, after Tregonwell's resignation to become Dean of Wells Cathedral. |
Хасси был официально назначен в Адмиралтейский суд примерно в 1542 году, после отставки Трегонвелла, чтобы стать деканом Уэллс-собора. |
а в 1617 году стал судьей Адмиралтейского суда. |
|
His term as Admiralty Court judge continued until 1549, when he was replaced by Richard Lyell. |
Его должность судьи Адмиралтейского суда продолжалась до 1549 года, когда его сменил Ричард Лайелл. |
She was immediately impounded by the vice admiralty court to prepare for salvage hearings. |
Она была немедленно конфискована вице-Адмиралтейским судом для подготовки к слушаниям по спасению. |
The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence. |
Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику. |
Thus ended abruptly the first and last contribution of the Special Correspondent of the Court Journal to that valued periodical. |
На этом обрывался первый и последний репортаж специального корреспондента Придворного летописца, отосланный в сию почтенную газету. |
Её заявление в суд было размером в роман Стивена Кинга. |
|
Then this court is now in session to determine sole physical custody of Sofia Robbin Sloan Torres. |
Тогда суд рассматривает дело об установлении единоличной опеки над Софией Робинс Слоан Торрес. |
I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court. |
К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе. |
Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy. |
Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда. |
The Court was also requested to forbid the GSS to torture him. |
К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки. |
The public prosecutor's office at each district court is responsible for properly informing victims. |
Прокуратура при каждом окружном суде несет ответственность за надлежащее информирование жертв. |
This competence of the district court was retained by the currently binding Article 104 of the Law of 13 June 2003 on Aliens. |
Эта компетенция районного суда осталась в силе согласно обязательной в настоящее время статье 104 Закона об иностранцах от 13 июня 2003 года. |
The traditional practice regarding the preparation of written notes will be continued with regard to cases in which the Court is to decide on the merits. |
Традиционная практика подготовки письменных записок будет продолжаться в отношении дел, по которым Суд должен вынести решение по существу дела. |
March 1992 Vientiane: Lecture: court administration system, role of the president of a tribunal, responsibilities of judges and prosecutors, and ethical issues. |
Март 1992 года Вьентьян: лекция на тему: «Система организации работы судов, роль председателя суда, ответственность судей и прокуроров и этические вопросы». |
where the interests of a UN Security Council member or one of their clients are at stake, the court's jurisdiction ends. |
когда на кону интересы какого-либо члена Совета безопасности ООН или их клиента, то юрисдикция суда заканчивается. |
In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one. |
А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге. |
Just FYI... the court scheduled the habeas corpus petition for later this afternoon. |
Для информации ... суд назначил рассмотрение вопроса о законности ареста на сегодняшний вечер. |
I'm convening an article 32 court-martial hearing next week. |
Согласно статье 32, я назначаю слушания военно-полевого суда на следующей неделе. |
If I killed Ackerman, why didn't I crucify Davis in court when I had the chance, hmm? |
Если бы я убил Акермана почему я не уничтожил Дэвиса в суде, имея все возможности, а? |
And exhumation requires a court order, parental consent. |
А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей. |
Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience. |
Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте. |
Excellent, said Poirot. We can open our Court of Inquiry without more ado. |
Все в порядке, - сказал Пуаро, - мы можем без дальнейших проволочек приступить к расследованию. |
Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge. |
Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей. |
Think of this more as a workplace mediation than a court of law. |
Считайте это больше посредничеством на рабочем месте, а не судом общей юрисдикции. |
Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue. |
По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери. |
I'm already testifying at the court-martial. |
Я уже свидетельствовала в военном суде. |
We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months. |
Если мы начнем процесс, он выйдет из строя на полгода. |
One copy to the court, one to the State's Attorney? |
Одну копию для суда, одну для прокуратуры? |
You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family. |
Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи. |
That $5,000 was at a settlement conference and, under the evidentiary code, cannot be admitted into court. |
Это были 5.000 долларов на урегулирование конфликта и,основываясь на кодексе,не могут быть представлены в суде. |
She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing. |
Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи. |
Адмиралтейство не занимается выкупами. |
|
There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him. |
При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит. |
Taney ruled that the admiralty jurisdiction of the US Courts extends to waters, which are actually navigable, without regard to the flow of the ocean tides. |
Тани постановил, что юрисдикция Адмиралтейства США распространяется на воды, которые фактически являются судоходными, независимо от течения океанских приливов. |
While he was away, an Admiralty committee headed by the Chief of Naval Construction sent a memorandum about Habakkuk to Mountbatten. |
Пока он отсутствовал, Адмиралтейский комитет во главе с начальником Военно-морского строительства направил Маунтбеттену докладную записку об Аввакуме. |
The admiralty experts were invaluable, and gave the greatest possible assistance. |
Специалисты Адмиралтейства были неоценимы и оказали посильную помощь. |
Maria's father, Charles Bicknell, solicitor to King George IV and the Admiralty, was reluctant to see Maria throw away her inheritance. |
Отец Марии, Чарльз Бикнелл, поверенный в делах короля Георга IV и Адмиралтейства, не хотел, чтобы Мария лишилась наследства. |
Британское Адмиралтейство не спешило реагировать на это изменение. |
|
In 1832 the Navy Board and its subsidiaries were abolished and their departments placed under the direct oversight of the Admiralty. |
В 1832 году военно-морское управление и его дочерние структуры были упразднены, а их отделы переданы под непосредственный контроль Адмиралтейства. |
The Admiralty issued her specific instructions on how to avoid submarines. |
Адмиралтейство дало ей конкретные указания, как избегать подводных лодок. |
He spent several hours with the Admiralty and the prime minister. |
Он провел несколько часов с Адмиралтейством и премьер-министром. |
A group of protesters were on hunger strike following the 1 July rally in Admiralty. |
Группа протестующих объявила голодовку после митинга 1 июля в Адмиралтействе. |
From 1779 to 1782 he was a Lord Commissioner of the Admiralty in the administration of Lord North. |
С 1779 по 1782 год он был лордом-комиссаром Адмиралтейства в администрации Лорда Норта. |
From 1735, Port Royal once more became the focus of the Admiralty's attention. |
С 1735 года Порт-Ройял вновь стал центром внимания Адмиралтейства. |
Construction of Potemkin began on 27 December 1897 and she was laid down at the Nikolayev Admiralty Shipyard on 10 October 1898. |
Строительство Потемкина началось 27 декабря 1897 года, а 10 октября 1898 года он был заложен на Николаевском Адмиралтейском судостроительном заводе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «court of admiralty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «court of admiralty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: court, of, admiralty , а также произношение и транскрипцию к «court of admiralty». Также, к фразе «court of admiralty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.