Dangerous place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dangerous place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опасное место
Translate

- dangerous [adjective]

adjective: опасный, рискованный

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ


deathtrap, hell hole, firetrap, time bomb, mineshaft, rustbucket, time bomb, the pits


The world is a dangerous place, Elliot, not because of those who do evil, but because of those who look on and do nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир — опасное место, Эллиот, не из-за тех, кто делает зло, а из-за тех, кто смотрит и ничего не делает.

The episode revolves around a wanted man dangerously returning to the place where he could be captured and/or killed to see someone he cares for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизод вращается вокруг разыскиваемого человека, опасно возвращающегося в место, где его могут схватить и/или убить, чтобы увидеть кого-то, кто ему дорог.

They come from Siberia, a fierce and dangerous place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они родом из Сибири. Опасного, сурового места.

Now, apparently, Namibia is the most dangerous place in the world to drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, Намибия - это самое опасное в мире место для езды.

Fifth, Trump must note that Russia is rated by the Committee to Protect Journalists in 7th place, just after Pakistan, as the most dangerous country for journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, Трампу следует знать, что Комитет защиты журналистов поставил Россию на седьмое место, сразу после Пакистана, в списке самых опасных стран для журналистов.

Catwalk can be a dangerous place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подиум может быть опасным.

And now you volunteer for the most dangerous place you could go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь ты идёшь добровольцем в самое опасное место?

And it takes place in a dangerous demi-monde atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это происходит в такой атмосфере какого-то... опасного полусвета.

The bog can be a dangerous place; an 18th-century writer recorded people drowning there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болото может быть опасным местом; писатель XVIII века записал, что там тонут люди.

It's just that the Wyoming Territory is the most dangerous, lawless place in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто Территория Вайоминг - это самое опасное и беззаконное место в Америке.

The most important person in the world can't fly off to the most dangerous place in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая важная особа на свете не может лететь в самое опасное место на свете.

Many were also outraged at the invasion of privacy and the medical problems resulting from abortions taking place illegally in medically dangerous circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие были также возмущены вторжением в частную жизнь и медицинскими проблемами, вызванными незаконными абортами в опасных с медицинской точки зрения обстоятельствах.

Moreover, it will place the whole Middle East region in a highly dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это создаст весьма опасную ситуацию во всем регионе Ближнего Востока.

The place to which we journey tonight is extremely dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место, куда мы сегодня отправимся - невероятно опасно.

As we gaze into the future, It turns out that the universe is a pretty dangerous place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы вглядываемся в будущее, оказывается, Вселенная довольно опасна.

It is a dangerous place; an 18th-century writer recorded people drowning there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это опасное место; писатель XVIII века записал, что там тонут люди.

They do not hesitate to plunge into dangerous places hidden trap that many games have shown his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не стесняйтесь погрузиться в опасные места, скрытые ловушки, что многие игры показали его место.

All of the foregoing is taking place alongside a dangerous deterioration in relations between the West and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вышесказанное происходит на фоне опасного ухудшения отношений между Западом и Россией.

Stockton has a reputation being a dangerous place to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоктон имеет репутацию опасного места для жизни.

Latest updates place them dangerously close to the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние данные помещают их на опасную близость к солнцу.

At length little Jane, perceiving its young brains to be imperilled, softly left her place, and with many small artifices coaxed the dangerous weapon away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец маленькая Джейн, сообразив, что его младенческому черепу угрожает опасность, тихонько встала, подошла к нему и ласково выманила у него это смертоносное оружие.

The most important person in the world can't fly off to the most dangerous place in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая важная особа на свете не может лететь в самое опасное место на свете.

Because citizens were considerably jittery and armed with guns, Texarkana became a very dangerous place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку горожане были очень нервны и вооружены ружьями, Тексаркана стала очень опасным местом.

The surface of their world is a place of horrors, full of dangerous beasts which occasionally make their way into the spires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность их мира-это место ужасов, полное опасных зверей, которые иногда пробираются в шпили.

Look, it's a really dangerous place to stab somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, очень опасно ранить человека в ногу.

If that's the case, then this place is too dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, это место слишком опасно.

In this context, a weakened and fractured Europe – unable to confront threats stemming from its immediate environment – would be a more dangerous place to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте, ослабленная и сломанная Европа - не в состоянии противостоять угрозам, вытекающим из его ближайшего окружения - станет более опасным местом для жизни.

But judging by the e-mail she sent back to you, I believe that she is an unwilling and unhappy participant in a dangerous place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но судя по тому письму, что она вам ответила, я верю, что она несчастлива, и против воли находится в опасном месте.

The mine is a dangerous place to work, with an average of five miners dying in accidents each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахта-опасное место для работы, в среднем пять шахтеров ежегодно погибают в результате несчастных случаев.

The world has become a very dangerous place due to widespread unemployment and the easy availability of deadly weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир стал очень опасным местом из-за повсеместной безработицы и легкой доступности смертоносного оружия.

All the same I urge him to let us go on, for the place is dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, я тороплю Ката, - нужно двигаться дальше, потому что местность здесь опасная.

Unfortunately, the place has already been looted and it is dangerously unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это место уже разграблено, и оно опасно неустойчиво.

She'd just walked into a high stakes poker game at Mr. Boss's place, pulled out a Glock and robbed some of the city's most dangerous men at gunpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто пришла на партию покера с высокими ставками дома Мистера Босс и, вытащив Глок (марка пистолета), ограбила самого опасного человека в городе.

London in the 19th century is a grimy, dirty, dangerous place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондон в 19 веке-это грязное, грязное, опасное место.

And he also knows it's be dangerous to come around to your place coz the girl, I mean Maria, was living in your building!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он знает так же, как опасно крутиться около этого места, поскольку, Мария, жила в этом доме!

Luckily the clock took this moment to tilt dangerously at the pressure of his head, whereupon he turned and caught it with trembling fingers and set it back in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По счастью, часы на полке, которые он задел головой, сочли за благо в эту минуту угрожающе накрениться; Гэтсби обернулся, дрожащими руками поймал их и установил на место.

Aerial recon is invaluable in modern warfare if you need to scope out a place that's too dangerous to visit on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведка с воздуха бесценна в современных военных действиях, особенно если вам нужно обследовать место, которое опасно посещать пешком.

Place is outdated and dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место изжило себя и опасно.

Instinctively I darted off to look for him in the most dangerous place; something made me feel that his sledge, too, was flying downhill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инстинкту тотчас же бросился я искать его в самом опасном месте; мне почему-то предчувствовалось, что и у него санки полетели с горы.

It is dangerous to haphazardly wander around an unfamiliar place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасно бродить наугад в незнакомом месте.

It was terribly dangerous to let your thoughts wander when you were in any public place or within range of a telescreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты в общественном месте или в поле зрения телекрана и позволил себе задуматься - это опасно, это страшно.

Oh, it's dangerous to keep weapons in the home or the work place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасно хранить оружие дома или на рабочем месте.

I have asked the governor to place the state police at Gotham City's disposal to hunt down this dangerous fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил губернатора предоставить Готэму полицию штата для охоты на опасного беглеца.

Principal photography, under the working title of Dangerous Cargo, took place from mid to late May 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные съемки под рабочим названием Опасный груз проходили с середины по конец мая 1941 года.

They used their experience growing up close to farmland as the setting, including a grain silo as a place considered dangerous in their upbringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они использовали свой опыт, выросший рядом с сельхозугодьями, как обстановку, включая зерновой бункер как место, считающееся опасным в их воспитании.

Halli Sveinsson loves to hear stories from the days when the valley was a wild and dangerous place, besieged by the bloodthirsty Trow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халли Свейнссон любит слушать истории из тех дней, когда долина была диким и опасным местом, осажденным кровожадным Троу.

This was the most dangerous place to work in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было наиболее опасное место работ.

Yet this can be a dangerous place in which to linger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но задерживаться в этом месте может быть опасно.

The lion is dangerous and we can't just let it loose to run around all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев хищник, он опасен. Мы не можем позволить, чтобы он бродил тут на свободе.

Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.

I'm fed up of finding blocks all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ћне надоело собирать их по всей комнате.

Molly wasn't answering her phone, so I went by her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой.

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

The magma that surrounds us... turns this place into pretty much just a big oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

магма, окружающая нас... превращает это место просто в большую духовку.

If you just simply occupy a place and no one else can access or use it, aren’t you the de facto owner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы заняли, например, участок поверхности, и никто другой больше не может получить к нему доступ или его использовать, то следует ли из этого, что вы становитесь его фактическим владельцем?

I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой-либо причине.

The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных.

Ok, let's board this place up and get the hell out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давайте заколотим эту дыру, и пора убираться отсюда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dangerous place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dangerous place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dangerous, place , а также произношение и транскрипцию к «dangerous place». Также, к фразе «dangerous place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information