Dealing with situations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
plain dealing - обычная торговля
know who you'r dealing with - знать, кто you'r дело с
confident in dealing - уверенный в дилинга
fair dealing provisions - положения справедливых дилинговых
confidence in dealing - уверенность в дилинга
may be dealing with - может иметь дело с
process of dealing - Процесс ведения
for dealing with this - для борьбы с этим
dealing with requests for - рассмотрения запросов
interest in dealing - Интерес к дилинга
Синонимы к dealing: commerce, business, transactions, behavior, business practices, trading, conduct, business methods, actions, association
Антонимы к dealing: denying, refusing, holding, keeping
Значение dealing: a business relation or transaction.
speak with asperity - говорить с нежностью
match up with - совпадать с
cover with icing - обложка с обледенением
with a moustache - с усами
stand in with - встать с
zip-off hood with visor - отстегивающийся капюшон с козырьком
hydrocarbon with separated nuclei - многоядерный углеводород с неконденсированными ядрами
chilling with crushed ice - охлаждение дробленым льдом
package with tailored wrap - упаковка с изготовленной на заказ оболочкой
scissors with travel hop sideward - прямое скрещение с переходом и с одновременным толчком руками
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
address emergency situations - адрес чрезвычайных ситуаций
plenty of situations - множество ситуаций
situations that are described - ситуации, описанные
in real life situations - в реальных жизненных ситуациях
awkward situations - неловкие ситуации
in situations of armed conflict - в ситуациях вооруженного конфликта
situations that have arisen - ситуации, которые возникли
from crisis situations - из кризисных ситуаций
cover all situations - охватывать все возможные ситуации
work related situations - связанные с работой ситуации
Синонимы к situations: condition, circumstances, state, (state of) affairs, what’s going on, how things stand, the scoop, the facts, the score, the lay of the land
Антонимы к situations: disposition
Значение situations: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
A significant portion of the work is dealing with a crisis or other emergency situations and mandated requirements that involve more than one regional desk. |
Объем работы в Секции оперативной деятельности таков, что один сотрудник класса С-4 и один сотрудник класса С-3 просто не в состоянии его выполнить. |
The Department of Highways does not provide signs dealing with some other road and highway situations. |
Департамент автомобильных дорог не предоставляет знаков, касающихся некоторых других дорожных и дорожных ситуаций. |
Could I please have a little assistance dealing with this situation? |
Не могла бы ты оказать мне небольшую помощь в этой ситуации? |
I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here. |
Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности. |
Many states have their own sign standards dealing with these situations that they place in their own W11 series. |
Многие государства имеют свои собственные стандарты знаков, касающиеся этих ситуаций, которые они помещают в свою собственную серию W11. |
Dealing with outcome measures which are really vague - Pain and spasticity are very hard to quantify in a research situation. |
потому что мы имеем дело с таким вещами, как боль и т.д а они трудно поддаются подсчету. |
This method already helped in solving strategic questions, dealing with problems to revitalize corporate values, making agreements in changing situation. |
Этот метод уже помог при согласовании стратегических вопросов, обсуждении вех дальнейшего сотрудничества на предприятии, создании почвы для внедрения на нем ценностей, достижения согласованности в меняющейся ситуации. |
For dealing with this situation, I have always recommended a good pair of running shoes. |
Чтобы справиться с этой ситуацией, я всегда рекомендовал хорошую пару кроссовок. |
This was followed by a period in the War Office in London, dealing with the war situation in South-East Asia. |
За этим последовал период в Военном министерстве в Лондоне, занимавшемся военной ситуацией в Юго-Восточной Азии. |
Morgan and those dealing with the Moore & Schley situation moved to the librarian's office. |
Морган и те, кто занимался ситуацией с Мур и Шлей, перешли в кабинет библиотекаря. |
We're dealing with a very scientifically unique situation here, Detective. |
Здесь мы имеем дело с весьма уникальной, с научной точки зрения, ситуацией. |
Permanent Security Council members who wield the veto have a special responsibility not to use it in situations dealing with mass atrocities. |
Постоянные члены Совета Безопасности, которые обладают правом вето, несут особую ответственность и не должны пользоваться им в ситуациях, когда речь идет о массовых злодеяниях. |
You sit there and blame life for dealing you a cruddy hand, never once accepting the responsibility for the way your situation is. |
что жизнь подложила тебе свинью. Но ты не хочешь брать ответственность за ситуацию, в которой оказался. |
Many states have their own sign standards dealing with these situations. |
Многие государства имеют свои собственные стандарты знаков, касающиеся этих ситуаций. |
Many cities have their own sign standards dealing with these situations. |
Во многих городах существуют свои собственные стандарты знаков, касающиеся таких ситуаций. |
The objective of these measures is to raise the attending staff's awareness of socially sensitive situations when dealing with ethnic groups. |
Цель этих мероприятий - повысить уровень осведомленности слушателей о ситуациях, имеющих большое социальное воздействие, которые возникают при работе с этническими группами. |
I hope this particular proposal is more in-line with the hole I see in policy/guidelines for dealing with these situations. |
Я надеюсь, что это конкретное предложение больше соответствует дыре, которую я вижу в политике / руководящих принципах для решения этих ситуаций. |
I think he asked you to find a more cost-effective way of dealing with the situation, and so you did. |
Уверен, что он попросил Вас найти менее затратный способ разрулить ситуацию, и Вы нашли. |
Well, maybe I was busy dealing with my own situation, Tulsa. |
Хорошо, возможно я была занята, разбираясь с моей собственной ситуацией, Тулса. |
I'm here with my sister because he's up in the North Pole dealing with the whole icecap situation. |
Я пришла с сестрой. Мой жених на северном полюсе, борется там с таянием ледников. |
If you do suffer an occupational injury in the UK, there are workplace injury advice guides online offering support on dealing with this situation. |
Если вы действительно страдаете профессиональной травмой в Великобритании, есть советы по травмам на рабочем месте онлайн, предлагающие поддержку в решении этой ситуации. |
Using SBAR when producing bedside reports increases patient and family satisfaction and also increases their level of comfort when dealing with outlying situations. |
Использование SBAR при составлении отчетов у постели больного повышает удовлетворенность пациентов и членов их семей, а также повышает их уровень комфорта при работе с внешними ситуациями. |
Extraordinary steps were necessary because we were dealing... We were dealing with an extraordinary situation. |
Были необходимы экстренные действия, потому что мы имели дело... мы имели дело с экстренной ситуацией. |
The MUTCD does not provide signs dealing with some other road and highway situations. |
MUTCD не содержит знаков, касающихся некоторых других дорожных и шоссейных ситуаций. |
When dealing with shame and guilt, they can also interact with respect in the same situation. |
Имея дело со стыдом и виной, они также могут взаимодействовать с уважением в той же самой ситуации. |
He's dealing with an emergency situation. |
Он занимается решением экстренных проблем. |
Effective modeling teaches general rules and strategies for dealing with different situations. |
Эффективное моделирование учит общим правилам и стратегиям работы с различными ситуациями. |
Even so, there are certainly other less destructive ways of dealing with the situation. |
Даже в этом случае существуют менее опасные способы решения этой проблемы. |
I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected. |
Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах. |
I should like to conclude by stressing the usefulness of Security Council missions to regions affected by conflict with which it is dealing. |
Мне хотелось бы завершить свое выступление акцентом на полезности миссий Совета Безопасности в те пострадавшие от конфликтов регионы, которыми он занимается. |
A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious. |
Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании. |
Rather than dealing with transaction processing, the Office in the future will concentrate on:. |
В будущем Управление будет заниматься не обработкой дел, а сосредоточит свое внимание на:. |
На него сейчас так много всего свалилось. |
|
Today’s situation, however, is not a throwback to the Cold War standoff. |
Однако сегодняшнюю ситуацию нельзя считать возвратом к былому противостоянию времен холодной войн. |
Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self-dealing. |
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. |
The established parties don’t seem to have the answer to dealing with Russia and the separatists. |
— Похоже, что у широко известных и общепризнанных партий нет ответа на вопрос о том, что делать с Россией и с сепаратистами. |
But the current economic situation suggests that stability is unlikely. |
Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится. |
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. |
|
What about this? said the artist. 'The Steel Helmet and the General Situation in Germany'? |
- Я думаю так, - проговорил художник, -Стальной шлем и общее положение Германии... |
I understand we had a situation in the Enlisted Galley this morning. |
Я так понимаю, был какой-то инцидент в офицерских каютах этим утром. |
В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой. |
|
Это очень важно в клинических случаях. |
|
A situation that needed rectification. |
Это нужно исправить. |
Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind. |
Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся. |
Maybe that burden is easier to bear than actually dealing with Rush. |
Может, это бремя легче, чем иметь дело с Рашем. |
It's now a 2- 2 count in a game situation. |
Счёт в сегодняшней игре 2:2. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
I know this is a difficult situation for you. |
Я знаю, что вам сейчас тяжело. |
We now have control of the situation. |
Теперь мы контролируем ситуацию. |
Эта история не имеет отношения к моей ситуации. |
|
I'm only here to ask you to testify to find out... if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice. |
Я здесь только для того, чтобы попросить вас свидетельствовать, и убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, - Ваш собственный выбор. |
The chondrules prove we are dealing with a meteorite. |
Хондры доказывают, что мы имеем дело с метеоритом. |
The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. |
Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
After struggling to obtain a complete copy, he decided to correct, expand and amend it using other Japanese and Chinese texts dealing with Japan. |
После долгих усилий по получению полной копии он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, касающиеся Японии. |
Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War. |
Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме. |
Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics. |
Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики. |
The Democratic Republic of Congo is the second-largest country in Africa and is dealing with food insecurity. |
Демократическая Республика Конго является второй по величине страной в Африке и занимается проблемой отсутствия продовольственной безопасности. |
Geriatric psychiatry is a branch of psychiatry dealing with the study, prevention, and treatment of mental disorders in the elderly. |
Гериатрическая психиатрия - это отрасль психиатрии, занимающаяся изучением, профилактикой и лечением психических расстройств у пожилых людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dealing with situations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dealing with situations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dealing, with, situations , а также произношение и транскрипцию к «dealing with situations». Также, к фразе «dealing with situations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.