Debris shield - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обломки, развалины, осколки, строительный мусор, обрезки, лом, обломки пород, пустая порода
construction debris - строительный мусор
skin debris - омертвевшие клетки кожи
debris chute - породный желоб
debris dam - наносозадерживающая дамба
garden debris - садовый мусор
debris packing - мусора упаковка
bulky debris - громоздкий мусор
accumulated debris - накопился мусор
tree debris - дерево мусора
space debris on - космический мусор на
Синонимы к debris: chaff, litter, rubble, wreckage, dross, detritus, remains, trash, rubbish, garbage
Антонимы к debris: cleanliness, purity, neatness
Значение debris: scattered fragments, typically of something wrecked or destroyed.
noun: щит, экран, защита, ширма, значок полицейского, бляха, защитник
verb: защищать, экранировать, заслонять, укрывать, покрывать
splash shield - брызгозащитное ограждение
chock shield powered support - оградительно-поддерживающая крепь
tunneling shield - проходческий щит
back shield - назад щит
shield themselves from - оградить себя от
shield it - защитить его
energy shield - энергетический щит
shield type - Тип экрана
rape shield - рапс щит
space shield - пространство экрана
Синонимы к shield: escutcheon, target, buckler, cover, protection, guard, defense, protector, security, screen
Антонимы к shield: assail, assault, attack
Значение shield: a broad piece of metal or another suitable material, held by straps or a handle attached on one side, used as a protection against blows or missiles.
I just pulled a $200,000 contract for demolition and debris removal. |
Я только что получил контракт на 200 тысяч на снос и расчистку. |
All right, let's get some of this glass and debris cleared from the street. |
Давайте уберём осколки стекла и обрезки железа с улицы. |
Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans. |
Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки. |
More debris fell in the next room, the one from which the unknown had come into this room. |
В соседней комнате, из которой появился незнакомец, прогремел очередной обвал. |
Debris will scatter over a thirty-square-mile area, and no bodies will ever be found. |
Обломки окажутся разбросанными на площади более тридцати квадратных миль, ничьих тел не обнаружат. |
According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits. |
По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором. |
The initiative includes activities such as the detection and monitoring of space debris and warnings of possible collisions with space debris. |
Эта инициатива включает в себя такую деятельность, как обнаружение и мониторинг космического мусора, а также оповещения о возможных столкновениях с космическим мусором. |
Since Peru does not have a payload space launch capability, the topic of space debris mitigation is being considered solely from the point of view of the actual payload. |
Поскольку Перу не располагает возможностями для вывода в космос полезных нагрузок, тема уменьшения засорения космического пространства рассматривается исключительно с точки зрения конкретной полезной нагрузки. |
Проанализируйте каждый предмет на участке. |
|
Because I am gonna find out what happened here, and when I do, they are gonna shield themselves from liability and I am gonna end up coming after you instead. |
Потому что я собираюсь выяснить, что там произошло, и когда я сделаю это, они будут защищать себя от ответственности, и я закончу придя за вами взамен. |
Here too we saw for the first time the dome-shape of the invisible shield that protected the city, for snow lay thickly on it. |
Зато мы впервые воочию увидели незримое прежде защитное поле, которое накрывало город: на купол толстым слоем налип снег. |
Now he's put obstacles in your path, and like all this debris after the storm, it's up to you to make clear that path again. |
Теперь, он ставит преграды на твоем пути, и как с мусором после урагана, вы сами должны очистить тропу снова. |
Sir, we just lost the main rear deflector shield. |
Сэр, мы только что потеряли основной кормовой отражатель. |
Bands of little boys came out from the towns to break the windows and to pick over the debris, looking for treasures. |
Оравы мальчишек сбегались из ближних городков покидать камнями в окна, поворошить мусор в поисках сокровищ. |
And in mapping the geography of the debris field back to the blast point, the device was likely anterior to the fuel tank, piggybacked on to the solenoid. |
Судя по местонахождению обломков, отброшенных взрывной волной, взрывное устройство было расположено на передней части топливного бака поверх ЭМ клапана. |
The westbound Lakeshore is closed between Bathhurst and Strond... as crews clean up debris from a collision that happened this morning. |
Лэйкшор перекрыт в западном направлении между Бэтхёрстом и Строндом. как только будут убраны обломки после аварии, произошедшей сегодня утром |
Тут вообще-то есть сборник мусора сбоку. |
|
You've gotta tell them to blow a hole in the shield gate... so we can transmit the plans. |
Ты должен попросить их сделать дыру в шлюзе, чтобы мы передали планы. |
There was a deafening BANG, and Harry threw up his hands to shield his eyes against a sudden blinding light. |
Раздалось оглушительное “БАММ!”, и Гарри вскинул руки, загородился от невесть откуда взявшегося ослепительного света... |
The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions. |
Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны. |
Yes, of course if channeled correctly, could conceivably be used to charge up the shield generator. |
Да, конечно, если направить правильно, может, очевидно, использоваться для питания щита. |
And then I walked over and took a closer look at the charred debris and there was quite a bit of bone matter intertwined within the steel belts of burned tires and so forth. |
Тогда я подошёл ближе, осмотрел обугленный мусор, и обнаружил немало костного материала, смешанного со остатками от сгоревших покрышек и прочим. |
That beam took a lot out of our shield. |
Этот луч серьезно ослабил наши щиты. |
The nitrogen oxide residue on the debris in my test doesn't match the forensics from the crime scene. |
Остатки оксида азота на обломках в нашем тесте не совпадают с результатами экспертизы с места преступления. |
If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators. |
Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита. |
Много обломков, их не обойти. |
|
After the explosion, debris apparently rained... into the Atlantic Ocean for several miles. |
После взрыва самолета обломки падали в океан... в радиусе нескольких километров. |
Now keep in mind, Operation Human Shield will suffer heavy losses. |
В ходе операции Живой щит будут тяжёлые потери. |
That's the kind of Spanish artifact you might find in the debris field of a hundred shipwrecks. |
Такой испанский артефакт вы можете обнаружить среди обломков сотен кораблекрушений. |
I've got half a million debris and demolition dollars sitting in my brand-new Southeast Louisiana Bank and Trust account. |
У меня есть полмиллиона долларов, заработанных на сносе, на моём новеньком банковском счёте на юго-востоке Луизианы. |
So Johnny Hasker didn't find the debris field of the Magdalena. |
Значит, Джонни Хаскер не находил места кораблекрушения Магдалены. |
Well, I've already washed debris from the body and taken photographs, but we can certainly make an attempt at recovering traces |
Я уже смыл все инородные частицы с тела и сделал фотографии, но мы можем попытаться восстановить след |
Я нашла инородные вещества в ударном механизме. |
|
The robot went on its way, disappearing under some debris. |
Он исчез где-то среди обломков, похоже, шел по своим делам. |
Завтра я должна забрать свои книги из обломков кареты. |
|
He moved the big keys of Saint Peter from the back of the coat of arms to the top part of the shield and made them much smaller. |
Он переместил Большие Ключи Святого Петра с задней стороны герба на верхнюю часть щита и сделал их намного меньше. |
Fang suspects that the weapon that London has reassembled will be used to destroy the Shield Wall, and warns League Governor Khan of MEDUSA. |
Фанг подозревает, что оружие, которое собрал Лондон, будет использовано для разрушения стены щитов, и предупреждает губернатора Лиги Хана медузы. |
Между тем, 50-80% мусора в морских районах-это пластик. |
|
Beekeepers use muslin to filter melted beeswax to clean it of particles and debris. |
Пчеловоды используют Муслин для фильтрации расплавленного пчелиного воска, чтобы очистить его от частиц и мусора. |
The Transamazonian orogeny was a mountain building event in the Paleoproterozoic, affecting what is now the São Francisco Craton and Guyana Shield. |
Трансамазонская орогения была горным строительным событием в Палеопротерозое, повлиявшим на то, что сейчас является кратоном Сан-Франциско и Гайанским щитом. |
Well holes should be covered to prevent loose debris, animals, animal excrement, and wind-blown foreign matter from falling into the hole and decomposing. |
Отверстия колодца должны быть закрыты, чтобы предотвратить попадание в отверстие и разложение сыпучих обломков, животных, экскрементов животных и посторонних веществ, сдуваемых ветром. |
In addition, spores from the lesions are much closer to new uninfected leaves than the spores from the leaf debris on the ground. |
Кроме того, споры из очагов поражения гораздо ближе к новым незараженным листьям, чем споры из остатков листьев на земле. |
The emperor Julian was hoisted upon a shield and crowned with a gold necklace provided by one of his standard-bearers; he later wore a jewel-studded diadem. |
Император Юлиан был водружен на щит и увенчан золотым ожерельем, подаренным одним из его знаменосцев; позднее он носил украшенную драгоценными камнями диадему. |
During the 1980s, the U.S. Air Force conducted an experimental program to determine what would happen if debris collided with satellites or other debris. |
В 1980-х годах ВВС США провели экспериментальную программу, чтобы определить, что произойдет, если обломки столкнутся со спутниками или другими обломками. |
She often appears on coins, and her depiction seated with a shield and spear later influenced Britannia. |
Она часто появляется на монетах, и ее изображение сидящей со щитом и копьем позже повлияло на Британию. |
He added that most of the debris would be cleared within days, but some might last a year or two. |
Он добавил, что большая часть мусора будет очищена в течение нескольких дней, но некоторые из них могут продержаться год или два. |
She eventually resets the shield generator, but is too late to discover that GITH has arrived. |
В конце концов она сбрасывает Генератор щита, но слишком поздно, чтобы обнаружить, что ГИТ прибыл. |
Shawn Ryan, creator of The Shield and The Unit, took over as show runner for the second season. |
Шон Райан, создатель The Shield и The Unit, взял на себя роль ведущего шоу во втором сезоне. |
Both Homer and Hesiod described a disc cosmography on the Shield of Achilles. |
Дардан получил землю на горе Ида от своего тестя, когда Тевкр умер, так как у него не было биологического сына. |
The predatory shield bug for example stabs caterpillars with its beak and sucks out the body fluids. |
Иранская армия использовала свои танки Скорпион в Ирано–Иракской войне с разной степенью успеха. |
Debris continued to rain down across the seabed for several hours after the sinking. |
Обломки продолжали сыпаться на морское дно в течение нескольких часов после затопления. |
In Project Orion and other nuclear pulse propulsion proposals, the propellant would be plasma debris from a series of nuclear explosions. |
В проекте Орион и других предложениях по ядерному импульсному движению топливом будут служить плазменные обломки от серии ядерных взрывов. |
Secondary armament of the Type 99 consists of a roof-mounted 12.7-mm machine gun, fitted with a shield. |
Вторичное вооружение типа 99 состоит из установленного на крыше 12,7-мм пулемета, снабженного щитом. |
The housecarls were replaced with members of the fyrd, and the shield wall held. |
Домашние Карлы были заменены членами фюрда, и стена щитов выдержала. |
The site and buildings have uneven surfaces, broken glass, and building debris. |
Участок и здания имеют неровные поверхности, битое стекло и строительный мусор. |
Excessive levels of chemicals were found in the debris, soil, ground water and surface water. |
Чрезмерные уровни химических веществ были обнаружены в мусоре, почве, грунтовых и поверхностных водах. |
Behind the boss, the shield was cut and an iron grip was attached to the opening, so that the shield could be held. |
Позади босса щит был разрезан, и к отверстию была прикреплена железная рукоятка, чтобы щит можно было держать. |
It was so eerie, an entire plane vanished except for a tail section, the survivors and a few pieces of plane debris. |
Это было так жутко, что весь самолет исчез, за исключением хвостовой части, оставшихся в живых и нескольких обломков самолета. |
Inadequate cleaning of the operculum space allows stagnation of bacteria and any accumulated debris. |
Неадекватная очистка оперкулумного пространства приводит к застою бактерий и любого скопившегося мусора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «debris shield».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «debris shield» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: debris, shield , а также произношение и транскрипцию к «debris shield». Также, к фразе «debris shield» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.