Decide on the merits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: решать, принимать решение, решаться, рассудить, постановлять, вознамериваться, заставить принять решение, склонять к решению
decide unilaterally - принять решение в одностороннем порядке
decide on priorities - принять решение о приоритетах
decide how much - решить, сколько
the government decide - правительство решить
can decide to give - может принять решение о предоставлении
will now decide - теперь будет решать
why did you decide to go - почему вы решили пойти
decide on the best - ЛУЧШИЙ
you decide to cancel - Вы решили отменить
who gets to decide - который будет решать
Синонимы к decide: opt, have the intention, determine, plan, choose, aim, resolve, make up one’s mind, elect, make a decision
Антонимы к decide: hesitate, delay, hedge, postpone, wait, defer, procrastinate, put off
Значение decide: come to a resolution in the mind as a result of consideration.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on when - когда
on sampling - по отбору проб
on statutory - по нормативной
planted on - посадили на
restraint on - сдержанность
on durability - на прочность
on talking - говорить
sanitation on - санитарии на
on taste - на вкус
marketing on - маркетинг в
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
in the seventies of the last century - в семидесятых годах прошлого века
in the north-western part of the country - в северо-западной части страны
in the context of the financial crisis - в условиях финансового кризиса
at the beginning of the nineteenth century - в начале девятнадцатого века
at the beginning of the civil war - в начале гражданской войны
i am the way and the truth - я есмь путь и истина
here in the middle of the desert - Здесь, в центре пустыни
is in the centre of the city - находится в центре города
in the corner of the screen - в углу экрана
the best brands in the world - лучшие бренды в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
judgment on the merits - судебное решение по существу спора
be assessed on its merits - оценить по достоинству
examine the merits of the case - рассматривать по существу дела
dispute on the merits - спор по существу
proceedings on the merits - разбирательство по существу
substantive merits - основные достоинства
with merits - с достоинствами
decide on the merits - принимать решение по существу
with all its merits - со всеми ее достоинствами
over the merits - за заслуги
Синонимы к merits: substance, virtues, advantage, deserts, deserve, qualities, virtue, benefit, worth, merit
Антонимы к merits: deficiencies, demerits, disvalues
Значение merits: plural of merit.
Today, in this Hall, all members of the international community have the opportunity to decide for themselves the merits of the treaty. |
Сегодня в этом зале все члены международного сообщества имеют возможность определить для себя достоинства договора. |
In the Bronx, we decide indictments based on the merits of the case, not the last name of the defendants. |
В Бронксе мы предъявляем обвинения исходя из сути дела, а не из фамилии обвиняемого. |
The traditional practice regarding the preparation of written notes will be continued with regard to cases in which the Court is to decide on the merits. |
Традиционная практика подготовки письменных записок будет продолжаться в отношении дел, по которым Суд должен вынести решение по существу дела. |
Once the sickness of your country abates, you will travel to England and together with Cardinal Wolsey, constitute a court to decide upon the merits of the case. |
Как только эпидемия в вашей стране спадет, он поедет в Англию, и вместе с кардиналом Вулси учредит суд, который рассмотрит дело и вынесет решение. |
Once the sickness in your country abates, he will travel to england and, together with cardinal wolsey, constitute a court to hear and decide upon the merits of the case. |
Как только эпидемия в вашей стране спадет, он поедет в Англию, и вместе с кардиналом Вулси учредит суд, который рассмотрит дело и вынесет решение. |
What he knows will decide the fates of priors, novices, abbeys and inns. |
То, что он знает, будет решать судьбы приоров, послушников, аббатств и владений |
If you could see how repellent you look, you'd find it hard to decide- -which drawer to place yourself in. |
Посмотрите хорошенько в зеркало и задумайтесь - на какой полке вам место. |
Often they decide to have children. |
Часто они решают завести ребенка. |
Then one afternoon they had gotten into a furious drunken argument about the merits of Byron as a poet. |
Однажды вечером между ними разгорелся нелепый и яростный спор о поэтическом даре Байрона. |
Sister Monica Joan had engaged him in a debate on the merits and demerits of mercury fillings. |
Сестра Моника Джоан попыталась втянуть его в спор о достоинствах и недостатках ртути в пломбах. |
LUTHER FINALLY UNDERSTOOD THE IMPORTANCE OF TRUSTING IN THE MERITS OF CHRIST FOR FORGIVENESS. |
Лютер наконец понял важность доверия достоинствам Христа для прощения. |
In their submission on admissibility, both parties commented extensively on the merits of the claims before the Committee. |
В своем представлении относительно приемлемости обе стороны обстоятельно высказались по существу утверждений, находящихся на рассмотрении Комитета. |
However, States should decide what cooperation they would accept and under what terms. |
Вместе с тем государствам следует определиться, какое сотрудничество будет являться для них приемлемым и на каких условиях. |
On the merits, Iraq objects to the Claim on a number of financial and technical grounds. |
По существу дела Ирак возражает заявителю по ряду финансовых и технических причин. |
You have to deal with bystanders, any of whom could decide to jump in on either side. |
Вам приходиться иметь дело с наблюдателями, каждый из которых может принимать разные стороны. |
He was looked on as sufficiently belonging to the place to make his merits and prospects a kind of common concern. |
К нему относились как к одному из своих, что делало его достоинства и виды на будущее отчасти предметом общей заботы. |
The merits of a King are evaluated not by the number of enemies he has killed but by the number of his own people he has saved. |
Заслуги короля оцениваются не только количеством убитых им врагов, но и количеством подданных, которых он спас. |
But, ultimately you have to decide. |
Но в конце концов решать вам. |
I decide what gets announced and those idiots out there do what I tell them! |
Я решаю что объявлять и эти идиоты, которых здесь нет, делают то, что я им говорю! |
Might I suggest that the team continue their preparations for a transplant and the two parties present their marriage certificates as soon as possible so you can decide who might have access? |
Я предлагаю, чтобы команда продолжила приготовления к трансплантации, а обе стороны предоставили свои свидетельства о браке как можно скорее, чтобы решить, кто будет иметь доступ. |
The surrogates court will decide that, Mrs. Garrison. |
Суд по наследству решил это миссис Гаррисон. |
I quickly recognized your merits, both as a detective in your own right... and in that you facilitated my own process. |
Я быстро признал твои качества, и как самостоятельного детектива, и в том, как ты содействовала моему процессу. |
Be sure and tell me when you decide, he laughed, and passed on to be presented to distinguished strangers by Mrs. De Lincum who aided Mrs. Gerald in receiving. |
Ну, когда придумаете - сообщите мне, -засмеялся он, но тут миссис де Линкум, помогавшая хозяйке принимать гостей, увела его, чтобы представить знатным иностранцам. |
First you decide we're taking the case unilaterally and then you cross-examine the guy like we're playing bad cop/worse cop. |
Сначала ты решил за нас обоих, что мы берем это дело, а затем устроил допрос парню в стиле плохой коп и ужасный коп. |
Well, look, if you do decide on prep school you'd better make a move sharp-ish. |
Слушайте, если решите насчёт детского сада, вам лучше поторопиться. |
What I believe Professor Einstein is trying to say is that his generalized theory of relativity merits investigation, and financial investment, as well. |
Но думаю, профессор Эйнштейн пытается сказать, что его теория относительности заслуживает исследования и финансовых вложений. |
If I do decide to let you live, how do I know the moment we turn our backs, your peace-loving friends won't attack us? |
Если я решу оставить вам жизнь Как я могу быть уверен,что,к моменту когда мы вернёмся твои миролюбивые друзья не хотят драться с нами? |
You decide to make him pay for stepping out, same thing happens. |
Ты хочешь заставить его заплатить за выход из игры, все повторяется. |
You might decide I'm the Bay Harbor Butcher and haul me in. |
Ты можешь решить, что я Мясник из Бэй-Харбор. и арестовать меня |
И любую сделку я оцениваю по ее прибыльности. |
|
What you say may be true, but for us to decide how these people are laid to rest? |
То, что ты говоришь, справедливо, но нам решать, как эти люди должны упокоиться? |
We have to test lungs, liver, lymph glands, and then decide which chemo to use at which intervals how much time in between. |
Надо будет проверить легкие, печень, лимфатические железы, и затем решить, какую химиотерапию использовать, в течение какого срока, с какими перерывами. |
Я так и не решила, какой купальник мне надеть, так что... |
|
Now we have to decide on the details. |
Теперь надо определиться с деталями. |
Be so good as to leave me your address and I will let you know at once what we decide. |
Вы будете добры, оставите мне свой адрес, и я сообщу вам немедленно то решение, к какому мы придем. |
But before you ultimately decide upon it, will you not permit a slight conversation on the subject. |
Но прежде чем принять окончательное решение, не позволишь ли ты, чтобы мы об этом еще поговорили. |
Let Sir Leicester Dedlock consent to come out and decide this question by single combat, and I will meet him with any weapon known to mankind in any age or country. |
Пусть только сэр Лестер Дедлок согласится выйти и решить наш спор поединком, и я буду биться с ним любым оружием, известным человечеству в любую эпоху и в любой стране. |
What you got is between now and Monday, when Richie goes before the judge, to decide exactly how it is that you're gonna play out your magic moment. |
Так вот, у вас есть время с этого дня и до понедельника, когда Ричи предстанет перед судьёй, чтобы решить, как вы захотите распорядиться этим волшебным моментом. |
I wanted to come home, and home's quite a nice place to be while I decide what's next. |
Я хотела вернуться домой, и дом вполне подходит для того, чтобы решить, что делать дальше. |
These two unique styles are struggling to decide Who will reach the final round. |
Битва двух мастеров, в бою они между собой решат, кто же попадет в финальный раунд. |
I can't wait to decide whether to go out or not by looking at the weather report. |
Не могу дождаться, чтобы решать: выходить мне на улицу или нет, читая прогноз погоды. |
На твоё усмотрение. 44-размер, нежный цвет. |
|
Виновна ты или нет, решат зрители. |
|
Mostly about the merits of frozen versus fresh mice and why Mike Powell never loved me back. |
Чаще всего про преимущество замороженных мышей перед свежими и почему Майк Пауэл меня не любит. |
No, but it may influence the poor bastard on the bench... who's gotta decide whether to start digging up dead bodies. |
Нет, но может иметь значение бедный внебрачный ребенок в суде... который решил начать выкапывать мертвые тела. |
No likelihood of success on the merits. |
Вероятность успеха по существу дела просто нулевая. |
Кто будет первым в Уинстон-Холле, получает право решения, как мы его лечим. |
|
You have five seconds to decide. |
Пять секунд на раздумья. |
Я не могу решить, что делать с этим вырезом. |
|
All I can do is prepare you, help you to find your path to enlightenment when that time comes, if that is what you decide you want. |
Я только могу подготовить тебя, подсказать тебе, как найти свой путь просвещения, когда придет время, если ты решишь, что ты этого хочешь. |
The merits of poor old Sprengel, so long overlooked, are now fully recognised many years after his death. |
Заслуги бедного старого Шпренгеля, о которых так долго забывали, теперь полностью признаны через много лет после его смерти. |
The report further states that Congress can decide whether Trump obstructed justice and take action accordingly, referencing impeachment. |
Далее в докладе говорится, что Конгресс может решить, препятствовал ли Трамп правосудию, и принять соответствующие меры, ссылаясь на импичмент. |
There was great variety as each school board was free to decide the requirement. |
Их было великое множество, так как каждый школьный совет был свободен в определении требований. |
Lee's lawsuit was settled by the federal government in 2006 just before the Supreme Court was set to decide whether to hear the case. |
Иск ли был урегулирован федеральным правительством в 2006 году как раз перед тем, как Верховный суд должен был решить, рассматривать ли это дело. |
There was extensive debate on its merits and the necessity of having hard criteria for judges and whether this tended to reduce or increase process abuse. |
Широко обсуждались его достоинства и необходимость установления жестких критериев для судей, а также вопрос о том, способствует ли это сокращению или увеличению числа злоупотреблений в процессе. |
Only after the rest of the band rejected his proposal did Portnoy decide to quit. |
Только после того, как остальные члены группы отклонили его предложение, Портной решил уйти. |
In 2002, the rule was modified such that all games in which the shoot-out tiebreaker was used would also decide the winner of the game for statistical purposes. |
В 2002 году это правило было изменено таким образом, что все игры, в которых использовался тай-брейк на выбывание, также определяли победителя игры для статистических целей. |
The brothers tossed a coin to decide who would get the first chance at piloting, and Wilbur won. |
В МКБ используется пролапс гениталий, но женщинам говорят, что у них есть поп. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decide on the merits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decide on the merits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decide, on, the, merits , а также произношение и транскрипцию к «decide on the merits». Также, к фразе «decide on the merits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.