Declare variable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Declare variable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переменная DECLARE
Translate

- declare [verb]

verb: объявлять, заявлять, провозглашать, признавать, описывать, высказываться, выражать, свидетельствовать, объявлять публично, объявлять козырь

- variable [adjective]

noun: переменная, неровный ветер

adjective: переменный, вариабельный, изменчивый, непостоянный, аберрантный



In your initial view controllers, import the Account Kit headers and declare an _accountKit variable to manage all Account Kit interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исходных контроллерах представления импортируйте заголовки Account Kit и заявите переменную _accountKit для управления всеми взаимодействиями Account Kit.

And listen! I declare to you that if all is as you say,-and I do not doubt it,-you have never ceased to be virtuous and holy in the sight of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, слушайте, я это утверждаю - если только все было так, как вы говорите, а я в этом не сомневаюсь, то вы никогда и не переставали быть чистой и непорочной перед богом.

Unsupported type in array. This happens when saving an array of unsupported types into a variable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподдерживаемый тип в массиве. Это происходит при сохранении массивов неподдерживаемых типов в переменную.

Our line is designed for punching holes in plates or profiles with constant or variable sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша линия предназначена для пробивки отверстий в пластинах или профилях постоянного или переменного сечения.

North Korea must also soon declare whether or not it will continue its declared moratorium on testing ballistic missile in early 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США хочет выяснить, скрывает ли Северная Корея материалы для производства ядерного оружия до того, как рабочие Южной Кореи начнут возводить фундаменты для двух облегченных водяных ядерных реакторов, обещанных в том договоре 1994 г. Северная Корея тоже должна вскоре объявить, будет ли она продолжать сохранять объявленный ею мораторий на испытание баллистических снарядов в начале 2003 г.

They are allegedly aiming to detach Medvedev from the tandem, get rid of Putin, declare Medvedev their hero and ride into power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они якобы пытаются отделить от тандема Медведева, избавиться от Путина, провозгласить Медведева героем и передать ему власть.

The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины.

Do you have something to declare?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?

As long as inflation is somewhere between zero and 2%, the Fed should declare victory and leave it at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока инфляция находится где-то между нулем и 2%, ФРС должна объявить о победе и оставить все как есть.

I am the first to declare aloud that he does not deserve you, and (he is candid and good) he will say the same himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я первый скажу вслух, что он вас не стоит и... (он добр и чистосердечен) - он сам подтвердит это.

But at the time, we felt their existence was an insignificant variable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то время мы считали их незначительной переменной.

The inspector is determined that she's not gonna declare our house a historical landmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор решила,что не собирается объявлять наш дом историческим памятником.

I declare before Heaven it was through no fault of mine; and if you will have patience, although some are lost, I am afraid, for ever, others, I am sure, may be still recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беру небо в свидетели, это вышло не по моей вине, и если вы наберетесь терпения, то кое-что, вероятно, удастся вернуть, хотя многие камни, я боюсь, пропали навсегда.

Given this information, I'm afraid I must declare the virus as extremely pathogenic, highly contagious, and fatal in 100% of its victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эту информацию, я боюсь, я должен объявить, что вирус очень патогенен, очень заразен, и смертелен в 100% случаев заражений.

I, an old man at the end of my life, I solemnly declare that the spirit of life breathes in us still, and there is still a living strength in the young generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, отживший старик, я объявляю торжественно, что дух жизни веет по-прежнему и живая сила не иссякла в молодом поколении.

You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения.

What I wished to declare is that, though I may not be up to the mark on some subjects, on the subject of Amy, I am up to the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать то, хотя я и не силен в некоторых делах, но на счет Эми я на должной высоте.

And I therefore declare Copenhagen Peace Summit a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому я заявляю об успехе мирных переговоров в Копенгагене.

He's about to declare war on an alien species just when they're trying to make contact with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается объявить войну пришельцам именно тогда, когда они пошли на контакт!

So if you insist on exposing yourselves to the cold, I must declare this home a quarantine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, если вы желаете подвергать себя простуде, то я ввожу карантин на ваш дом.

And then, why fled? and how? and in that case, can we venture to declare this suicide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему бежал! И как? Однако в таком случае можем ли мы объявить об этом самоубийстве?

A decent respect of the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уважительное отношение к мнению человечества требует от него разъяснения причин, побудивших его к такому отделению.

Serving on a jury forces a man to make up his mind and declare himself about something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став присяжным, человек должен принимать решения и высказывать их.

A Muslim girl can never rise up and declare herself president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманские девушки никогда не могут претендовать на пост президента.

winds variable out of the northeast, 20 miles an hour with gusts to 45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

переменный северо-восточный ветер со скоростью от 30 километров в час, порывы до 70.

I do declare, I'm sorry for the disease blankets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я официально заявляю, что приношу прощения за зараженные одеяла.

The Super Turbine 400 transmission retained its variable pitch torque converter, but was fitted with a three-speed gear selector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансмиссия Super Turbine 400 сохранила свой гидротрансформатор переменного шага, но была оснащена трехступенчатым переключателем передач.

See also Variable geometry types which vary the wing planform during flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите также типы переменной геометрии, которые изменяют форму крыла во время полета.

In the 18th century, platinum's rarity made King Louis XV of France declare it the only metal fit for a king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 18 веке редкость платины заставила короля Франции Людовика XV объявить ее единственным металлом, пригодным для короля.

While there are many settings in which this is useful, perhaps the most obvious is when levels of a categorical variable are coded as a collection of binary covariates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя есть много настроек, в которых это полезно, возможно, наиболее очевидным является то, когда уровни категориальной переменной кодируются как набор двоичных ковариат.

When the Load variation percentage exceeds 25% or the specified max LV% in a variable hanger, it is choice less but to go for a CES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда процент изменения нагрузки превышает 25% или указанный максимальный LV% в переменной подвеске, это выбор меньше, но пойти на CES.

A conference at Al-Azhar University in Cairo in 2006 saw prominent Muslim clergy declare it unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конференции в Университете Аль-Азхар в Каире в 2006 году видное мусульманское духовенство объявило ее ненужной.

As a process variable, heat is never a property of the system, nor is it contained within the boundary of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как переменная процесса, тепло никогда не является свойством системы, и оно не содержится в границах системы.

In addition, the diocesan bishop may declare that the House of Bishops shall only be deemed to have assented if the assenting majority includes the bishop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, епархиальный архиерей может заявить, что Палата епископов считается согласившейся только в том случае, если согласное большинство включает епископа.

The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир.

The Gush Katif Municipal Council threatened to unilaterally declare independence, citing the Gaza Strip's internationally disputed status and Halacha as a foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальный совет Гуш-Катифа пригрозил в одностороннем порядке объявить независимость, сославшись на международный статус сектора Газа и Галаху в качестве основы.

Unless you explain this you cannot understand how Austria can declare war on Serbia without expecting the Russians to come to Serbia's aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не объясните этого, вы не сможете понять, как Австрия может объявить войну Сербии, не ожидая, что русские придут на помощь Сербии.

Mechanisms of alternative splicing are highly variable, and new examples are constantly being found, particularly through the use of high-throughput techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы альтернативного сплайсинга весьма вариабельны, и постоянно находятся новые примеры, особенно с использованием высокопроизводительных методов.

An analysis of the top trending diet-related queries on Google's search engine between 2006 and 2016 reveals that diet practices are highly variable and ever changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ самых популярных запросов, связанных с диетой, в поисковой системе Google за период с 2006 по 2016 год показывает, что практика диеты очень изменчива и постоянно меняется.

The most chauvinistic of French archaeologists at the time were even ready to declare France the cradle of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые шовинистические французские археологи того времени были даже готовы объявить Францию колыбелью человечества.

With the approval of the Secretary of Defense, the commanding officer could declare an area off-limits to military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одобрения Министра обороны командующий мог объявить этот район закрытым для военного персонала.

Common applications include textile machines, potentiometers and continuously variable transmissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие области применения включают текстильные машины, потенциометры и бесступенчатые трансмиссии.

Their color can be variable, and sometimes they may bleed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цвет может быть различным, и иногда они могут кровоточить.

Professor Farnsworth did not declare himself dead as a tax dodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Фарнсворт не объявил себя умершим, чтобы уклониться от уплаты налогов.

Special-purpose variable-capacitance varactor diodes are available with well-characterized wide-ranging values of capacitance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные вариакторные диоды переменной емкости выпускаются с хорошо характеризуемыми широкодиапазонными значениями емкости.

The linear variable differential transformer has three solenoidal coils placed end-to-end around a tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линейный переменный дифференциальный трансформатор имеет три соленоидальные катушки, расположенные впритык вокруг трубки.

If the output speed can be changed without steps over a range, the drive is usually referred to as variable speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выходная скорость может быть изменена без шагов по диапазону, привод обычно называют переменной скоростью.

The loan may be offered at the lender's standard variable rate/base rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредит может быть предоставлен по стандартной переменной ставке/базовой ставке кредитора.

The population is said to be highly variable, as transient miners come and go over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население, как говорят, очень изменчиво, поскольку временные шахтеры приходят и уходят с течением времени.

In other words, a variable can take a real number as a value, while another takes a term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, одна переменная может принимать в качестве значения действительное число,а другая-член.

The lipids carried include cholesterol, phospholipids, and triglycerides; amounts of each are quite variable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомые липиды включают холестерин, фосфолипиды и триглицериды; количество каждого из них весьма изменчиво.

The British had learned of the treaty, and knew it was likely that Spain would declare war soon after the arrival of the treasure ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане знали об этом договоре и знали, что Испания, скорее всего, объявит войну вскоре после прибытия кораблей с сокровищами.

The audio and video streams may have variable bit rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аудио - и видеопотоки могут иметь переменную скорость передачи битов.

Whatever you declare bound on earth shall be bound in heaven; whatever you declare loosed on earth shall be loosed in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что вы объявите связанным на Земле, будет связано на небесах; все, что вы объявите освобожденным на Земле, будет освобождено на небесах.

Actually what is much more likely to occur is that Orania would simply declare its independence from South Africa proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле гораздо более вероятно, что Орания просто объявит о своей независимости от собственно Южной Африки.

So before we start involved parties must declare whether they want to be an editor, or an admin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, прежде чем мы начнем, вовлеченные стороны должны объявить, хотят ли они быть редактором или администратором.

Based on these studies, biotin bioavailability may be low or variable, depending on the type of food being consumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этих исследованиях, биодоступность биотина может быть низкой или изменчивой, в зависимости от типа потребляемой пищи.

A court may also declare the parties' rights and duties, give an injunction, or compensation could also be payable in tort or contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может также объявить права и обязанности сторон, вынести судебный запрет или выплатить компенсацию в виде деликта или договора.

In addition the algorithm stores a variable L representing the length of the longest increasing subsequence found so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, алгоритм хранит переменную L, представляющую длину самой длинной возрастающей подпоследовательности, найденной до сих пор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «declare variable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «declare variable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: declare, variable , а также произношение и транскрипцию к «declare variable». Также, к фразе «declare variable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information