Describe intention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: описывать, охарактеризовать, характеризовать, изображать, построить, характеризоваться, начертить
also describe - также описать
impossible to describe - невозможно описать
describe change - описывают изменения
describe the idea - описать идею
describe services - описывают услуги
how would you describe the way - как бы вы описали путь
can be used to describe - может быть использована для описания
please describe any - опишите, пожалуйста, любые
ability to describe - Возможность описания
as describe below - как описано ниже,
Синонимы к describe: recount, give a rundown of, comment on, chronicle, detail, set out, discuss, illustrate, tell of, explain
Антонимы к describe: confuse, misrepresent, confound, muddle, beat, buffalo, daze, fog, fox, gravel
Значение describe: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.
noun: намерение, цель, стремление, замысел, идея, понятие, намерение жениться, виды
intention movement - начальное движение
indicated his intention to - сообщил о своем намерении
shows our intention - показывает наше намерение
was my intention - было мое намерение
intention to cooperate - Намерение сотрудничать
intention of the committee - Намерение комитета
intention of the party - Намерение партии
stated his intention - заявил о своем намерении
his intention to - его намерение
intention is clear - Намерение ясно
Синонимы к intention: forethought, preplanning, malice aforethought, premeditation, calculation, intentionality, intent, design, meaning, deliberateness
Антонимы к intention: accident, chance, luck, discouragement, purposelessness, acquiesce, agree, destiny, disaster, farewell
Значение intention: a thing intended; an aim or plan.
His recent re-internment was reportedly linked to his intention to hold a news conference to describe his experiences as a psychiatric patient. |
Его недавнее помещение в лечебницу было связано, как сообщалось, с его намерением провести пресс-конференцию, на которой он хотел рассказать о своем опыте психиатрического пациента. |
In the work I've shown so far, whether it was drones or genetic crimes, these stories describe troubling futures with the intention of helping us avoid those futures. |
В работах, которые я показала, будь то дроны или генетические суды, представлены неприятные сценарии будущего с целью помочь нам их избежать. |
The intention of the articles is to describe diplomatic networks in a global context, not to list more exactly their locations. |
Цель этих статей состоит в том, чтобы описать дипломатические сети в глобальном контексте, а не в том, чтобы более точно перечислить их местонахождение. |
The iCalendar format is designed to transmit calendar-based data, such as events, and intentionally does not describe what to do with that data. |
Формат iCalendar предназначен для передачи календарных данных, таких как события, и намеренно не описывает, что делать с этими данными. |
Other than that the intention is not to change practice in any way, just to describe it more clearly and accessibly. |
Кроме того, намерение состоит не в том, чтобы каким-либо образом изменить практику, а лишь в том, чтобы описать ее более ясно и доступно. |
Я бы никогда не стала относиться к подобным намерениям с юмором. |
|
With this intention I asked Mrs. Dean why Heathcliff let Thrushcross Grange, and preferred living in a situation and residence so much inferior. |
И вот я спросил миссис Дин, почему Хитклиф сдает внаем Мызу Скворцов и предпочитает жить в худшем доме и в худшем месте. |
It's the most common term I've heard to describe that experience. |
Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта. |
Then Vernon cleared his throat and began to describe the strategy for Saturday and Monday. |
Потом Вернон откашлялся и стал излагать стратегию на субботу и понедельник. |
It is not my intention to repeat what I have already said on 24 June and 12 August 1999, when I once again set before you Ecuador's position on disarmament. |
У меня нет намерений воспроизводить содержание своих выступлений от 24 июня и 12 августа 1999 года, в которых я повторил вам позиции Эквадора в сфере разоружения. |
It does not protect facts and ideas, although it may protect the original words or images used to describe an idea. |
Оно не защищает факты и идеи, но может защищать оригинальные слова или изображения, выражающие эту идею. |
Heightening the absurdity of intentionally huddling near a nuclear weapon that was about to explode was the fact that the men could not know exactly when it would explode. |
Нелепость такого положения, когда диверсанты должны были ждать возле фугаса вплоть до его детонации, заключалась еще и в том, что они не знали точное время взрыва. |
Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ... |
Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы... |
Bang on time, the ferry docked, a full mile from the cable car, but we had no intention of walking. |
Минута в минуту, паром причалил, но до канатной дороги оставалась целая миля, и мы не собирались идти пешком. |
Не могу изобразить, что я вынес в это время. |
|
There's nothing in here about technique, about structure... about intention. |
Здесь ни слова о технике, о структуре, ничего об интенции. |
So had begun and had ended a sincere effort to be of public service on the part of a well-intentioned but unreflecting and over-comfortable person. |
Так началась и завершилась искренняя потуга к полезной деятельности одного из благонамеренных, но чересчур сытых и не рассуждающих людей. |
Pray name them, and as you name them I will describe them, and, according to my description, level at my affection. |
Назови их по именам. Я буду описывать их тебе, и по моим описаниям ты сможешь судить о степени моей склонности. |
It is impossible to describe this impression. |
Невозможно передать этого впечатления. |
Guess Charlie had the cruelest intentions of all, huh? |
Похоже, Чарли всех нас перещеголял в жестоких играх. |
I'll describe the meal to you... the tastes, the sensations. |
Я опишу вам блюдо... вкусы, ощущения. |
to describe the building is very limited, and the contractor and the people who are building it have to, there's an element of interpretation there. |
Ваше представление, средства описать её были ограниченными. Подрядчику и застройщику приходилось всё как-то соединять, присутствовал элемент вольной интерпретации. |
Нет оснований думать, что у них злые намерения. |
|
Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century. |
Термины, используемые для описания гомосексуальности, претерпели много изменений с момента появления первых терминов в середине XIX века. |
According to one reporter, more than 100,000 mourners were present, while others describe attendance between 40,000 and 50,000. |
По словам одного репортера, присутствовало более 100 000 плакальщиков, в то время как другие описывают присутствие от 40 000 до 50 000 человек. |
As Richard Primus notes in his important book, The American Language of Rights, the phrase right of the people was often used to describe rights enjoyed collectively. |
Как отмечает Ричард примус в своей важной книге американский язык прав, фраза право народа часто использовалась для описания прав, которыми пользуются все вместе. |
Jake and Berta describe Millie as looking nothing like Judith or Herb but more like a girl version of Alan, implying Alan is the probable biological father. |
Джейк и Берта описывают Милли как не похожую ни на Джудит, ни на Херба, а скорее на девичью версию Алана, подразумевая, что Алан-вероятный биологический отец. |
In the medical journal GUT, Dr. Moreels et al. describe their experiments on induced colitis in rats. |
В медицинский журнал gut, доктор Морельс и соавт. опишите их эксперименты по индуцированному колиту у крыс. |
Ayurvedic texts describe Madya as non-viscid and fast-acting, and say that it enters and cleans minute pores in the body. |
Аюрведические тексты описывают Мадью как невязкую и быстро действующую, и говорят, что она входит и очищает мельчайшие поры в теле. |
For example, it does not describe the ant's vision capabilities. |
Например, он не описывает зрительные способности муравья. |
The standard items consist of at least 300 pieces and describe the actors character type, age and social status through ornament, design, color and accessories. |
Стандартные предметы состоят не менее чем из 300 частей и описывают тип характера актеров, возраст и социальный статус через орнамент, дизайн, цвет и аксессуары. |
See, for example, its use in the 1959 Chicago Area Transportation Study to describe choices commuters made about railroad and subway trips. |
См., например, его использование в исследовании транспорта района Чикаго 1959 года для описания выбора, сделанного пассажирами о поездках по железной дороге и метро. |
The term fossil water is sometimes used to describe aquifers whose water is not being recharged. |
Термин ископаемая вода иногда используется для описания водоносных горизонтов, вода в которых не подпитывается. |
Together Kahlbaum and Hecker were the first to describe and name such syndromes as dysthymia, cyclothymia, paranoia, catatonia, and hebephrenia. |
Вместе Кальбаум и Хекер первыми описали и назвали такие синдромы, как дистимия, циклотимия, паранойя, кататония и гебефрения. |
Мы могли бы легко процитировать его, чтобы описать христианский POV. |
|
Some accounts describe the participants as carrying ladles and spoons with which to beat each other, at least in the case of skimmingtons prompted by marital discord. |
Некоторые рассказы описывают участников как несущих черпаки и ложки, чтобы бить друг друга, по крайней мере, в случае скиммингтонов, вызванных брачными разногласиями. |
I had no intention of beginning an edit war. |
У меня не было намерения начинать войну правок. |
has a reference and thinks the model looks about 10. The Rough Guide to Rock has a brief reference but does little more than describe the cover as contriversal. |
имеет ссылку и думает, что модель выглядит около 10. В грубом руководстве по року есть краткая ссылка, но она не более чем описывает обложку как контриверсал. |
Hard Again has been especially praised by critics, who have tended to describe it as Muddy Waters' comeback album. |
Hard Again был особенно высоко оценен критиками,которые склонны описывать его как альбом Muddy Waters' comeback. |
Since Euclidean geometry is simpler than non-Euclidean geometry, he assumed the former would always be used to describe the 'true' geometry of the world. |
Поскольку евклидова геометрия проще неевклидовой, он предположил, что первая всегда будет использоваться для описания истинной геометрии мира. |
However, for a specific model that may be described by a first order theory, some statements may be true but undecidable in the theory used to describe the model. |
Однако для конкретной модели, которая может быть описана теорией первого порядка, некоторые утверждения могут быть истинными, но неразрешимыми в теории, используемой для описания модели. |
Австрия объявляет о своем намерении аннексировать Боснию. |
|
It became a game, with Feiffer trying to draw things the way he wanted, and Juster trying to describe things that were impossible to sketch. |
Это превратилось в игру: Файффер пытался рисовать вещи так, как ему хотелось, а Джастер-описывать вещи, которые невозможно было нарисовать. |
Most rules are ultimately descriptive, not prescriptive; they describe existing current practice. |
Большинство правил в конечном счете носят описательный, а не предписывающий характер; они описывают существующую текущую практику. |
Robert Eisenman has advanced the theory that some scrolls describe the early Christian community. |
Роберт Эйзенман выдвинул теорию, что некоторые свитки описывают раннехристианскую общину. |
Every company has the right to describe its products and services using generic terms. |
Каждая компания имеет право описывать свои продукты и услуги с использованием общих терминов. |
One source seems to describe the Dísir as the ghosts or spirits of dead women. |
Один источник, по-видимому, описывает Дисира как призраков или духов умерших женщин. |
It does not at describe how Stratesec became Securacom and has information that is not directly related to 9/11 conspiracy theories. |
Он совершенно не описывает, как Stratesec стала Securacom, и имеет информацию, которая не имеет прямого отношения к теориям заговора 9/11. |
If you have an idea for a report, describe it below and I'll see if I can implement it for you. |
Если у вас есть идея для отчета, опишите ее ниже, и я посмотрю, смогу ли я реализовать ее для вас. |
It also is used to describe the reply Jesus made to the Pharisees. |
Он также используется для описания ответа, который Иисус дал фарисеям. |
I think it's factually inaccurate to describe JJ Burnel of The Stranglers as a slap bass player. |
Я думаю, что это не соответствует действительности, чтобы описать Джей-Джей отеля burnel душителям как плевок бас-гитарист. |
The curricula also describe the objectives for education in health, nutrition, and manners. |
Учебные программы также описывают цели образования в области здравоохранения, питания и нравов. |
Zachman Framework is also used as a framework to describe standards, for example standards for healthcare and healthcare information system. |
Zachman Framework также используется в качестве основы для описания стандартов, например стандартов для здравоохранения и информационной системы здравоохранения. |
In Britain in 1808, a physician Charles Badham was the first person to describe the condition and name the acute form as acute bronchitis. |
В Британии в 1808 году врач Чарльз Бэдхэм был первым человеком, который описал это состояние и назвал острую форму острым бронхитом. |
There are many events in which two verbs could be used to describe the situation. |
Есть много событий, в которых для описания ситуации можно было бы использовать два глагола. |
Mary then proceeds to describe the Gnostic cosmology in depth, revealing that she is the only one who has understood Jesus's true teachings. |
Затем Мария переходит к подробному описанию гностической космологии, показывая, что она-единственная, кто понял истинное учение Иисуса. |
The intentional rusting of the initially shiny work of art mirrors hemoglobin's fundamental chemical reaction of oxygen binding to iron. |
Намеренная ржавчина изначально блестящего произведения искусства отражает фундаментальную химическую реакцию гемоглобина-связывание кислорода с железом. |
Rebels have displayed captured aircraft they describe as Iranian-built drones — brightly colored, pilotless jets. |
Повстанцы демонстрируют захваченные самолеты, которые они описывают как беспилотники иранской постройки-ярко окрашенные, беспилотные самолеты. |
Outside Europe, it has also been used to describe the Republican Party in the United States during the Civil War Era. |
В Средние века к ним относились багдадские Аббасиды, а также Фатимиды, Айюбиды и мамлюки Египта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «describe intention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «describe intention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: describe, intention , а также произношение и транскрипцию к «describe intention». Также, к фразе «describe intention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.